Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

български за някой

Автор аз, февраля 14, 2004, 19:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Anonymous

мерси :?  остана ми още един изпит.

и на теб късмет!!!

Леонид

Добър ден. Решил съм да напиша тук нещо, защото бих не искал да тази тема потъне в забвение.

Уважаеми Аз, мога ли да Ви питам, как се казва учебникът, който сте искали да ми препоръчите? Аз съм намерих един, много дебел, и вече съм го прочел. Има там навярно всички граматически правила, ами обяснени са минимално; има обаче многобройни упражнения. Питам как се казва Вашият, защото ми се струва, че учебниците ги съществува ограничен брой.

Даша, как са изпитите ти?  :)

Благодаря за всичко.

аз

здрасти, Леонид )
учебниците... исках да ви дам учебника на Стоян Буров. струва ми се, че в москва го няма. тук има Гинина Усикова, той е доста стар, текстовете са ужасни, но граматиката е обяснена добре... донякъде )))

Леонид

Здрасти, Аз! :)

Ако сте забележили, вече опитвам да пиша по-грамотно, но не съм сигурен да всичко е правилно. Това Вие можете да виждате по-добре.

Никога не съм чул нито за един от учебниците които сте споменули защото тук (не в Москва :) ) няма нищо, но нещо съм намерил...

Членните форми лично за мен са трудни във всички езици, особено в анлгийския. Това е за мен най-трудният момент в цялата английска граматика :lol: Смятате ли, че в българския те са по-трудни от английските?

Даша

я Стояна Бурова знаю. он у нас в унере преподает болгарский, и еще он  то ли ректор, то ли декан.

Scut

Уважаемые знатоки болгарского, у меня к вам просьба, не могли бы вы перевести следующее предложение: Негрото бил потомък на Пушкин от незаконно шушумушу на дядо му с маникюристката на Екатерина Велика в миговете когато императрицата пишела писма на Волтер.

Леонид

Цитата: ScutУважаемые знатоки болгарского, у меня к вам просьба, не могли бы вы перевести следующее предложение: Негрото бил потомък на Пушкин от незаконно шушумушу на дядо му с маникюристката на Екатерина Велика в миговете когато императрицата пишела писма на Волтер.

Няма нищо по-просто!!!

(Этот) негр был потомком Пушкина от незаконного шушумушу* его деда с маникюристкой Екатерины Великой, в моменты, когда императрица писала письма Вольтеру.

*Какво означава тази дума, за съжаление, не зная, затова точния превод не гарантирам.

Откъде си взел този изречение?

Gaucho

Здравейте всички любители на българския език!
Съм за първи път на този форум. Учих се български 5 години в университет. Ама вече съм завършила университета, и не говорех на български около една година. Сега изучавам испански, и усещам че бавничко забравям български :( Не мога да мисли на български, макар че една година и половина преди съм могла. Затова много се радвам че намерих този форум :) Чакам че хора ще връщат тук!
Също така като на Леонид и Даша много ми харесва сръбски език, не зная по каква причина :) Имам учебници и речници, но засега не съм започнала изучване.
Относно учебниците по български - никога не съм ги видела в нашите руски книжарници, също така и речники. В университета занимавахме по старата книга на Гинина. Речниците (на Сава Чукалов) съм купила в България. В областна библиотека тук в Самара има и учебниците на Гинина, и джобни речници, и няколко книги, ама всички издадени през 1960-1970 години.

Леонид

Здравейте всички, най-накрая успях да намеря време за форума. Извинявам се за продължителното ми отсъствие от форума. Надявам се, че ще имаме хора на които харесва български език и които ще пишат тук.

Здравей, Gaucho, радвам се, че искаш да се присъединиш към нашия разговор. Аз също не бих искал да забравя български.

Популярен ли е български в университети на Русия? Главната ли твоя специалност е български, понеже ти спомена, че го учи?

Аз усещам, че бавно забравям не български, а испански, който някога се учих.

Изненадан съм, че също и в Русия е недостатък на учебници по български. Смятам, че руски учебници по иностранни езици са най-добри, затова мислех, че в Русия, разбира се,  има възможност да се намерят без трудности.

Надявам се, че ще се върнат и другите хора, с които разговаряхме тук, като Даша.

Gaucho

Мисля, че на факултетите по руска филология някои студенти също така се учат български, ама за мен (факултет по славянска филология) български наистина беше главната специалност. ;--)
Сега в Русия няма възможност да намери нещо по български език в книжарници. Когато бях студентка, дирих и в Самара, и в Москва, и в Санкт-Петербург - нищо! Български не е популярен сред съвременните книгоиздатели. Има само учебници от советското време, и естествено само в библиотеките.)
Единствено - видях неотдавна нови речник (българско-руски и руско-български, примерно по 10 000 думи в двете части, издаден през 2004) от издателството "Руски език". Може би това издателство готви и някои други учебни материали :)

GayleSaver

Цитата: GauchoЗдравейте всички любители на българския език!
Съм за първи път на този форум. Учих се български 5 години в университет. Ама вече съм завършила университета, и не говорех на български около една година. Сега изучавам испански, и усещам че бавничко забравям български :( Не мога да мисли на български, макар че една година и половина преди съм могла. Затова много се радвам че намерих този форум :) Чакам че хора ще връщат тук!
Също така като на Леонид и Даша много ми харесва сръбски език, не зная по каква причина :) Имам учебници и речници, но засега не съм започнала изучване.
Относно учебниците по български - никога не съм ги видела в нашите руски книжарници, също така и речники. В университета занимавахме по старата книга на Гинина. Речниците (на Сава Чукалов) съм купила в България. В областна библиотека тук в Самара има и учебниците на Гинина, и джобни речници, и няколко книги, ама всички издадени през 1960-1970 години.

Да бях на вашето място, бих експлуатирал големия и богатия български интернет.  Започнете със сайтове на литература - //www.slovo.bg, //www.liternet.bg, и тп., а после продължавате и към общението...forum.all.bg лично ми се харесва.

GayleSaver

Цитата: GauchoМисля, че на факултетите по руска филология някои студенти също така се учат български, ама за мен (факултет по славянска филология) български наистина беше главната специалност. ;--)
Сега в Русия няма възможност да намери нещо по български език в книжарници. Когато бях студентка, дирих и в Самара, и в Москва, и в Санкт-Петербург - нищо! Български не е популярен сред съвременните книгоиздатели. Има само учебници от советското време, и естествено само в библиотеките.)
Единствено - видях неотдавна нови речник (българско-руски и руско-български, примерно по 10 000 думи в двете части, издаден през 2004) от издателството "Руски език". Може би това издателство готви и някои други учебни материали :)

Освен това...потърси граматиката на Ю Маслов, ако вече не си я чела.

Gaucho

GayleSaver, речниците и учебниците не са проблема за мен. Това беше темата на тази форум - че няма нищо съвременно за да учи език. Благодаря за вашите връзки :о) И аз вече експлуатирам български интернет.

GayleSaver

Ааааа. :oops:

Разбрано...

Осноюателят на //слово.бг е доступен чрез //алл.бг, каквото намерих за интересно...показва, колко относително малък е кръг на читателите на българския интернет...Може би, някой ден...

RawonaM

Защо никой не пише в тази тема?

Съм намирал учебника на Гинина в библиотеката ни. :_1_12

Имам ли вече грешки? :oops:

Amateur

Цитата: RawonaMЗащо никой не пише в тази тема?

Съм намирал учебника на Гинина в библиотеката ни. :_1_12

Имам ли вече грешки? :oops:
Найдобрият учебник! Не само на Гинина, а още и на Усикова! :)
"Съм" не може да бъде първата дума във фраза. Подобре би било "намирал съм учебник (без -а, някой, един от всички)..." Но това е само като аз мисля...

RawonaM

Цитата: AmateurНайдобрият учебник! Не само на Гинина, а още и на Усикова!
А моят учебник не е на Усикова... Ст. Гинина, Цв. Николова и Л. Сакызова (София, 1966).

Цитата: Amateur"Съм" не може да бъде първата дума въф фраза. Подобре би било "намирал съм учебник (без -а, някой, един от всички)..." Но това е само като аз мисля...
Благодаря! Обаче това е не просто "учебник", а "учебникът на Гинина", тук разговаряли са за него.

Amateur

Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurНайдобрият учебник! Не само на Гинина, а още и на Усикова!
А моят учебник не е на Усикова... Ст. Гинина, Цв. Николова и Л. Сакызова (София, 1966).
Постар е. Моят е: Ст.Ц. Гинина, И.В. Платонова, Р.П. Усикова. Москва 1985. С много добри не само граматически, а още и лексикални и лексикално-граматически бележки и упражнения.

Цитата: RawonaM
Цитата: Amateur"Съм" не може да бъде първата дума въф фраза. Подобре би било "намирал съм учебник (без -а, някой, един от всички)..." Но това е само като аз мисля...
Благодаря! Обаче това е не просто "учебник", а "учебникът на Гинина", тук разговаряли са за него.
Говореха за екземляр Ви? :)

RawonaM

Цитата: AmateurПостар е. Моят е: Ст.Ц. Гинина, И.В. Платонова, Р.П. Усикова. Москва 1985. С много добри не само граматически, а още и лексикални и лексикално-граматически бележки и упражнения.
А моят няма решения на упражненияте. :x :(

Цитата: AmateurГовореха за екземляр Ви?
Ама членните форми!.. :? 8)

Amateur

Цитата: RawonaMА моят няма решения на упражненияте. :x :(
Моят също няма решения, но има добри обяснения-бележки.

Добавлено спустя 9 часов 4 минуты 38 секунд:

Цитата: RawonaMупражненияте.
Ама членните форми!.. :? 8)
упражнението — упражненията

RawonaM


Amateur


Даша

Някой, ако може нека ми изпрати определението какво е "тематичесская группа в русском яз.", автора на учебника и названието на учебника, защото на мен много ми трябва, а в този учебник, който аз имам, го няма определението, а аз не мога да намеря друг, защото не живея в Руссия, а в България всички библиотеки са затворени през август, защото библиотекарките са в отпуска.

Много благодаря.

guest

Добър ден на всички!

Казвам си Лена, живея в Санкт-Петербург, Русия. Много рада съм, че на този форум има хора който говори по-български.
Аз реших да спомня български после 5 години на забрава за да отивам в отпуск за България.
Имам два въпроси към всички участници на форума. Не запознате ли адреси на българско-руски и руско-български речници онлайн? Не ми посъветвате ли някакъви книги на съвремени български писатели?
Аз ще съм много ви благодарна за отговор.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр