Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком языке исполняют эту песню?

Автор corazon, мая 14, 2011, 19:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

corazon


Lugat

Цитата: corazon от мая 14, 2011, 19:17
http://www.audiopoisk.com/track/no/mp3/anida-take--rudolf-stambola--flutur/
На каком языке эта песня? Что-то похоже на португальский, но не совсем.
Песня на албанском языке.  Дашурия по-албански — любовь.

Neeraj


corazon

http://www19.zippyshare.com/v/68954203/file.html
А как на счёт этой песни?
Она еврейская, похоже на идиш, но часто звучит украинское слово "качки" (рус. "утки"). Также слышно в песне и кряканье уток.
Кроме этого, слышны фрагменты на английском.
Действительно ли в песне присутствуют фрагменты на идише, украинском и английском языках?

Также, по возможности, распознайте и напишите сюда текст песни и перевод (хотя бы смысл - о чём поётся).

Lugat

Шоб нет, так да! Оказывается:
Цитироватьקאטשקע
katshke || káčke f. [-s] утка
(Yiddish-Russian Dictionary (Podolskij, Heb)
Автор:  Dr. Baruch Podolsky)


Lugat

Это слово не только украинское, но и беларусское (качка), польское (kaczka), словацкое (kačka, kačica), чешское (kačka, kachna), даже венгерское (kacsa).

Dana

Цитата: Lugat от мая 25, 2011, 08:43
Это слово не только украинское, но и беларусское (качка), польское (kaczka), словацкое (kačka, kačica), чешское (kačka, kachna), даже венгерское (kacsa).
Таки вы удивитесь:
Цитата: VasmerВ укр. заимств. из польск. Зап.-слав. слово образовано от уменьш. собств. польск. Katarzyna
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Konopka

А в чешском этим. словаре приведена только версия, что происходит от подзывательного "kač-kač".  :-\
Me man vičinav e Čar.

Lugat

Цитата: Dana от мая 25, 2011, 08:59
Таки вы удивитесь:
Цитата: VasmerВ укр. заимств. из польск. Зап.-слав. слово образовано от уменьш. собств. польск. Katarzyna
Великий Фасмер часом не жжот?  :green:

А то я тут нашел в чешском этимологическом словаре:
Цитироватьkáča {hračka ve tvaru obráceného kužele, která se šviháním roztáčí}. Od káča {kachna} (→  kačena) podle kolébavého pohybu či od souzvučného častého ženského jména Káča od Kateřina.
Дык это ж другой компот! Не отсюда он списал за Катерину?
И еще:
Цитироватьkačka ob. {koruna}. Ze zkratky Kč {koruna česká}.

Awwal12

Ср. рус. "мишка". Правда, там табуирование ещё приплелось, но как бы ничего нереального...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lugat

Цитата: Awwal12 от мая 25, 2011, 12:22
Ср. рус. "мишка". Правда, там табуирование ещё приплелось, но как бы ничего нереального...
Болгарское «мечка» — тоже табуирование?  :???

Sirko

Цитата: Dana от мая 25, 2011, 08:59
Таки вы удивитесь:
Цитата: VasmerВ укр. заимств. из польск. Зап.-слав. слово образовано от уменьш. собств. польск. Katarzyna

Кашька->качка?

ЦитироватьPochodzenie: Od XV w.; zachsłow. (por. czes. ludowe káča, kačka, słowac. kačka / kačica)< psłow. *kača utworzone od zdrobnienia kačьka, kačica – wyraz pochodzenia dźwiękonaśladowczego od wydawanego przez ptaka odgłosu, który wyparł z terenów zachsłow. dawniejszą nazwę tego ptaka *ąty, *ątъve (pozostało w językach wschsłow.).

Awwal12

Цитата: Lugat от мая 25, 2011, 12:28
Болгарское «мечка» — тоже табуирование?  :???
Болгарское "мечка" может быть и несвязанным.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lugat

Цитата: Sirko от мая 25, 2011, 12:28
ЦитироватьPochodzenie: Od XV w.; zachsłow. (por. czes. ludowe káča, kačka, słowac. kačka / kačica)< psłow. *kača utworzone od zdrobnienia kačьka, kačica – wyraz pochodzenia dźwiękonaśladowczego od wydawanego przez ptaka odgłosu, który wyparł z terenów zachsłow. dawniejszą nazwę tego ptaka *ąty, *ątъve (pozostało w językach wschsłow.).
:yes: Та й справді. Аналоґічно й у чеській мові:
Цитироватьkachna kachní, kachnička. Jen č. Onom. podle kachního křiku kach kach. Psl. název *ǫty (rus. útka) příbuzný s lit. ántis, něm. Ente, lat. anas tv. se v č. nezachoval. Novinářská kachna podle fr. canard {kachna} i {falešná zpráva}, způsob přenesení tam není zcela jasný.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр