Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слово "Ну"

Автор Ark, апреля 25, 2011, 12:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: sasza от апреля 28, 2011, 22:08
Анекдот такой. Напоминает ваш с Alone Coderом диалог
Понятно :) Я думал (и пока думаю :) ), что Одинокий_Кодер имел в виду то, что выражение "и чо?" имеет определенные оттенки именно потому, что там "чо". А я отметил, что по моим ощущениям, "и?" в этом контексте вполне соответствует простому "и что?".

Alone Coder

Я всего лишь сказал, что эти обороты синонимичны. Не надо мне приписывать то, чего я не говорил :(

Drundia

Мгм, продолжение «Можешь себе позволить это купить.» даже страннее чем «и»... наверное всё дело в именно в продолжении.

From_Odessa

Цитата: Drundia от апреля 29, 2011, 17:37
Мгм, продолжение «Можешь себе позволить это купить.» даже страннее чем «и»...
Ну это предложение действительно вряд ли можно часто встретить в устной речи. Я упор на другом делал. Можно заменить:

- Так у тебя ж батя милиционер?
- И?
- Так он что, не может отмазать?

Цитата: Alone Coder от апреля 29, 2011, 17:05
Я всего лишь сказал, что эти обороты синонимичны. Не надо мне приписывать то, чего я не говорил
Тогда, как мне кажется, стоит сказать, что этот оборот "и?" почти полностью синонимичен "и что?".

Alone Coder


From_Odessa

Цитата: Alone Coder от апреля 30, 2011, 11:45
А какая хрен разница?
Для меня оборот "и чо?" имеет определенный лексический оттенок, отличный от "и что?". И я не уверен, что во всех регионах говорят "и чо?".

sasza

Цитата: From_Odessa от мая  1, 2011, 09:58
И я не уверен, что во всех регионах говорят "и чо?".
Правильно. В некоторых говорят "и шо?".

Сергей У.

Очень отрадно, что вы так самозабвенно и скрупулёзно анализируете свою речь, не желая быть одним из тех, кто составляет "необразованное и полуобразованное городское население".
Только культуру письменной речи тоже нужно взращивать параллельно устной. Вот например словосочетание "там говориться" - неужели отвечает на вопрос "что там делаетЬся?" А фраза "как я не пытался ему объяснить" даёт понять, что вы не пытались ничего объяснять, ведь частица "не" является отрицательной, а в этом же случае усиление, то есть надо использовать частицу "ни", то же самое с фразой "не под один из этих".

From_Odessa

В Омске встретил активное употребление "ну" в значении "да". Например: "Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну". Ответ фактически синонимичный ответу "да". Знаю, что вроде это есть и в Казахстане. Мне режет слух до сих пор, для Одессы совершенно нехарактерно. Насколько широко и где это распространено?

Awwal12

Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:44
В Омске встретил активное употребление "ну" в значении "да". Например: "Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну". Ответ фактически синонимичный ответу "да". Знаю, что вроде это есть и в Казахстане. Мне режет слух до сих пор, для Одессы совершенно нехарактерно. Насколько широко и где это распространено?
Знакомо, по крайней мере. Но не сказать что часто слышу. (Зачем говорить "ну да", когда можно сказать "ну"? :green:)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Эслыш

Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:44
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну". Ответ фактически синонимичный ответу "да".
Скорее это означает: и что дальше? (тебе не всё равно?)

From_Odessa

Цитата: Эслыш от февраля 22, 2018, 15:40
Скорее это означает: и что дальше? (тебе не всё равно?)
Нет-нет. В том-то и дело. Вот я употребляю "ну" именно так, как Вы сказали. А в приведенном примере это именно синоним "да". Просто надо было расширить пример, пожалуй, чтобы все было ясно. В общем, тут, в Омске, регулярно говорят "ну" просто в знак согласия/подтверждения, отвечая на вопрос. "Да" все-таки гораздо чаще, однако "ну" также употребляется в этом значении. Я сам так не говорю, и мне это до сих пор режет слух.

Цитата: Драгана от февраля 22, 2018, 15:16
-Ну?
-Баранки гну!
Это как раз для другого значения "ну" )

zazsa

Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:44
В Омске встретил активное употребление "ну" в значении "да". Например: "Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну". Ответ фактически синонимичный ответу "да". Знаю, что вроде это есть и в Казахстане. Мне режет слух до сих пор, для Одессы совершенно нехарактерно. Насколько широко и где это распространено?
Загляните на первую страницу, начиная с первого поста, и заканчивая вашими.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

zwh

Цитата: Эслыш от февраля 22, 2018, 15:40
Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:44
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну". Ответ фактически синонимичный ответу "да".
Скорее это означает: и что дальше? (тебе не всё равно?)
Тут смысл "ну" зависит от интонации, с коей его произнесли.
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну!" (Ну да, конечно!")
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну..." (Ну, из того, и чё?)

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от февраля 22, 2018, 22:11
Тут смысл "ну" зависит от интонации, с коей его произнесли.
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну!" (Ну да, конечно!")
"Это у тебя справка из того отдела?" - "Ну..." (Ну, из того, и чё?)

Много типов интонации, много значений (аналогично тому, что есть у слова да): «да», «да, и что?», «может быть; подумаю»,  «так не пойдёт», «не годится», «нет».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр