Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Музыка на румынском

Автор juan sin tierra, октября 22, 2005, 13:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Я не знаю. :) А как ты тогда переразделишь строчку «nu mă, nu mă, nu mă iei»?  :scl:

По-моему, именно повтор сначала два, а потом три раза показывает, что это именно повтор. Тем более я не знаю, насколько правомерно говорить в румынском numai в качестве союза (хотя поищу информацию на эту тему обязательно).
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Belle

Наверно я, все таки, не права :-[. Озон поет  «nu mă, nu mă  iei». Просто я "Драгостя дин тей" последний раз в исполнении Haiducii слышала. А они точно NUMAI  nu ma iei поют. Вот так:
Vrei sa pleci, dar numai nu ma iei,
numai nu ma iei,
numai, numai nu ma iei.
А сегодня Озоновский вариант послушала, и поняла, что ошибалась  ::) .

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Belle

Это значит:
"Хочешь уйти, но только не берешь меня с собой".  А если перевести  "nu mă, nu mă  iei" то будет примерно так: " не берешь, не берешь меня с собой"

SS

Ну, во всех текстах я видел только второй вариант.
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Belle


Драгана


Vertaler

У меня всё из осла было накачено... могу попробовать повыкладывать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Кстати, да. И на Стигму тоже можно какую-нибудь ссылку? :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Я уже выкладывал Стигму до падения форума. Песню до сих пор имею только одну (из осла), но возможно, что где-то в закоулках румынского интернетка можно найти ещё что-то.

http://www.megaupload.com/?d=S7K7Z788

Вот ещё нашёл у себя в плей-листе нечто под названием «Proconsul», стиль определяйте сами.

http://www.megaupload.com/?d=C5EHBZ5O
http://www.megaupload.com/?d=E294BCWL
http://www.megaupload.com/?d=JH5IIZ2E
http://www.megaupload.com/?d=FK9G5POM
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Цитата: "Vertaler" от
Я уже выкладывал Стигму до падения форума.
"Jumatate tu, jumatate eu"? Её я уже скачал. Вот и захотелось ещё чего-нибудь :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

SS

А на мегааплоаде регистрация обязательна чи нi?
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Proconsul - Poveste понравилась... Щас остальные скачаю :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű


SS

Кстати, что такое poveste и cerul, я знаю, а вот как переводится scrisoare и altceva?
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

Это просто: скрисоаре - письмо, алтчева - что-нибудь другое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SS

Цитата: "Wolliger Mensch" от
алтчева - что-нибудь другое.
Именно так и переводится? :)

Вот, мой словарный запас румынского увеличился ещё на два слова и составляет чего-то около пары сотен слов ;D
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

Да, так и переводится: alt другой, ceva - формант неопределенных местоимений.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SS

Ага, понятно... А вот где бы тексты этих песен взять? Ни Яндекс, ни Рамблер ничего не нашли :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

СERUL

Paşii mei s-au ascuns în umbra ta
Nu ne-am mai văzut de mult
În urma lor a rămas glasul pe care
Uneori îl mai ascult

Te-am visat în oglindă cum zâmbeai
Cu chipul tău curat
Lumea s-a schimbat de când ne-am despărţit
Şi mi-e greu, mi-e tare greu să uit de tine.

Dacă cerul ar putea să te-aducă în viaţa mea
Aş culege în palmă o stea să te am pe tine
Am să-ţi spun când ai sî vii vorbe pe care le ştii
Ţi le-am spus şi cred că vrei să le-asculţi din nou.

Lumea mea s-a închis în clipa-n care
M-ai sărutat de rămas-bun
Mă întreb, pedepsit să fiu eu oare
Să nu te mai văd acum

Am trecut peste tot ce mi-a fost drag
Dar atunci nu m-am gândit
Lumea s-a schimbat de când ne-am despărţit
Şi mi-e greu, mi-e tare greu să uit de tine

Dacă cerul ar putea să te-aducă în viaţa mea
Aş culege în palmă o stea să te am pe tine
Am să-ţi spun când ai sî vii vorbe pe care le ştii
Ţi le-am spus şi cred că vrei să le-asculţi din nou.

Acum când noapte vine
Te vreau iar lângă mine
Parfumul tău pe pernă
Mă răscoleşte.

ALTCEVA

Ai vrut să fiu al tău
Asta am vrut şi eu
Nu ştiu ce să mai fac
Să-ţi fiu pe plac
Şi când te văd zâmbind
Nu ştiu dacă mă minţi
Pare că mă iubeşti
Dar ştiu ce gândeşti...

Ochii tăi mă mint
Nu, nu mai pot să simt
Nu mai înţeleg iubirea ta
De ce îmi frânge inima?
Ochii tăi mă mint
Nu, nu mai pot să simt
Nu mai cred iubirea ta
Caut altceva...

Rece ca gheaţă eşti
Crezi că mă păcăleşti?
Aş vrea să pot pleca
Dac-aş putea...
Nu mă pot apăra,
Sunt prins în vraja ta
Mă simt ca într-un joc
Şi nu am noroc.

Ochii tăi mă mint
Nu, nu mai pot să simt
Nu mai înţeleg iubirea ta
De ce îmi frânge inima?
Ochii tăi mă mint
Nu, nu mai pot să simt
Nu mai cred iubirea ta
Caut altceva...


Sunt prins în vraja ta
Şi nu mai pot pleca
Aş vrea să ştiu ce să fac
Să-ţi fiu pe plac.


Над двумя другими думаю.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр