Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

историческая фонетика чувашского

Автор Антиромантик, апреля 11, 2011, 08:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от мая  3, 2011, 23:49
...Причинно-целевой падеж на -шăн/-шĕн - якобы родственен послеложной конструкции с üčün. Ой ли?

Местоименное наречие ăçта 'где' - двойная аномалия. Само по себе сочетание -çт- необычно, но даже если предполагать метатезу как в çунат (< хăйнат), то все равно вместо -та ожидается -ра (*хăйра, а не *хăйта). И соответственно, ăçталла 'куда' и ăçтан 'откуда'.
И наоборот, мĕнре 'в чем', мĕнрен 'из чего' вместо *мĕнте, *мĕнтен.
И в личных: манра, санра, унра вместо манта, санта, унта; манран, санран, унран вместо *мантан, *сантан, *унтан.
Чувашский причинно-целевой падеж на -шăн/-шĕн, думаю, все же, родственен послеложной конструкции с üčün. В чокающих говорах татар-кряшен Кайбицого района встречается форма üšin, фонетически почти тождественная чувашской.   
Формы  мĕнте, мĕнтен употребляются парралельно с мĕнре 'в чем', мĕнрен 'из чего' , как и мантан, сантан =манран, санран . А вот пара унра и унта уже не синонимична (по крайней мере в средненизовых говорах):
унра пур  "у него имеется"
унта пур  "там (в том месте) имеется"
Смотрите также:
кунра пур "у этого (человека) имеется
кунта пур "здесь имеется"
Об местоимение ăçта/кăçта всю голову сломал, пытаясь интерпретировать второй формант -та. Теперь дошел до того, что стал думать, что это вообще аффикс не стандартного локатива, а какой-то другой пространственной формы, а может, и вообще не аффикс.
В средненизовом диалекте чувашского локатив от слов çĕр и тĕл в значениях "место" аномален и имеет глухую интезу t:
çĕртре и телтре . Примеры:
çак çĕртре, çак тĕлтре - "здесь". Аналогично и в аблативе:
çак çĕртрен, çак тĕлтрен - "отсюда".
   çĕр и тĕл являются самыми распространенными "местомаркирующими" лексическими единицами в чувашском языке. Возможно, судьба интезы -t- в их локативных и аблативных формах как-то связана с формантом -ta в ăçта/кăçта
PS Кстати, в средних говорах татарского кайда "где" (как и большинство вопросительных местоимений, являющих собой по большей части грамматикализованные реликты былых аналитических конструкций ) часто произносится с ударением на первом слоге, в отличие от обычных локативных форм от всех других слов с "нормальным" ударением на последнем.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Антиромантик

Чувашское слово кӑçал.
Что интересно, вот в этом слове çал может соответствовать как йаш, так и йыл.

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 15:39
Чувашское слово кӑçал.
Что интересно, вот в этом слове çал может соответствовать как йаш, так и йыл.
В средненизовых говорах литературному кӑçал часто соответствует кçол.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Антиромантик

Цитата: Karakurt от августа 21, 2011, 18:14
Что оно значит?
В прошлом году.

Но вообще, судя по кçол, вторичная делабиализация произошла.

Zhendoso, а в числительных сакӑрвун и тӑхӑрвун где-нибудь происходит делабиализация -у-?

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 18:52
Цитата: Karakurt от августа 21, 2011, 18:14
Что оно значит?
В прошлом году.

Но вообще, судя по кçол, вторичная делабиализация произошла.

Zhendoso, а в числительных сакӑрвун и тӑхӑрвун где-нибудь происходит делабиализация -у-?
Не слышал.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Кстати, Антиромантик, если будете, что этимологизировать обратите внимание, что перед ç и ш чувашский х имеет тенденцию >k, даже дистактно (к кӑçал это не относится, конечно, просто навеяло).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Потому кӑшман, укçу, кӑçан, кӑш (<хӑшĕ), кӑçта (~лит. ӑçта) и т.п. Тенденция действует в только корне.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Антиромантик

Цитата: Zhendoso от августа 21, 2011, 18:08
Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 15:39
Чувашское слово кӑçал.
Что интересно, вот в этом слове çал может соответствовать как йаш, так и йыл.
В средненизовых говорах литературному кӑçал часто соответствует кçол.
А также это может оказаться наведением губной гармонии: ӑ огубленный здесь (ср. ку) => кӑçал > кӑçол.

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 21:25
Цитата: Zhendoso от августа 21, 2011, 18:08
Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 15:39
Чувашское слово кӑçал.
Что интересно, вот в этом слове çал может соответствовать как йаш, так и йыл.
В средненизовых говорах литературному кӑçал часто соответствует кçол.
А также это может оказаться наведением губной гармонии: ӑ огубленный здесь (ср. ку) => кӑçал > кӑçол.
Возможно. Это как раз те говоры, где торно комоко синче(/cĕнче) порçо çиять (~лит. тӑрна кӑмака çинче пӑрçа çиет "журавль на печи горох ест")
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Антиромантик

Zhendoso, а вот слово пӳлӗх почему со звуком х? Вроде как основа пӳл- 'делить', в тюркских тоже переднего ряда. Ожидается форма *пӳлӗк.

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 22:20
Zhendoso, а вот слово пӳлӗх почему со звуком х? Вроде как основа пӳл- 'делить', в тюркских тоже переднего ряда. Ожидается форма *пӳлӗк.
Скорее всего, под влиянием формы   пӳлӗхçӗ<*пӳлӗкçӗ. Фонотактика наша запрещает (или стремится устранить) некорневые сочетания  кç (>хç) и корневые хç (>кç). С кш и хш - почти то же самое.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Антиромантик

Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 22:20
Zhendoso, а вот слово пӳлӗх почему со звуком х? Вроде как основа пӳл- 'делить', в тюркских тоже переднего ряда. Ожидается форма *пӳлӗк.
Новейшая интерпретация: от пӳ 'тело'.

Новая идея по поводу палатализации в притяжательности 3 л.
В перспективе нужно будет хорошенько просмотреть по диалектам притяжательные формы существительных на -с, -ҫ и -т. При отсутствии чередования -с //-шӗ, -ҫ //-чӗ придется констатировать, что палатализация притяжетальных форм существительных на -т вторична.

Чередование -с-//-ш- в числительных.
иксӗмӗр
иксӗр
иккӗшӗ

Чередование -т-//-ч- хорошо развито в глаголах.
кил 'прийти'
килтӗм килтӗмӗр
килтӗн килтӗр
килчӗ килчӗҫ

В повелительном наклонении.
тӑр/тӗр (ч)чӑр/(ч)чӗр
килтӗр килччӗр

Ну так вот, вполне вероятно, что в ряде случаев, в том числе и в притяжательности 3 лица, мы столкнулись с вторичной палатализацией -т.
В некоторых диалектах, например, не различается качество согласного в формах килет и килчӗ. В форме килчӗ палатализация первичная, в форме килет вторичная.

Антиромантик

А интересно, насколько последовательно назализовался начальный b в чувашском перед носовыми?
Есть пин, пилеш, пӑр, пӑс.

Антиромантик

Олег Алексеевич отрицает стадию зубного (д или з) при развитии пратюркского d в j или r в зависимости от позиции, он думает, что якобы булгарские заимствования с -d- и -z- в венгерском и греческом имеют иную этимологию.
Интересно, кто что скажет?

Антиромантик

В чувашском и его родственниках существовал ли этап зубного рефлекса пратюркского -d- или сразу же -r- и -j- распределенные?

Agabazar

Цитата: Антиромантик от апреля 27, 2011, 19:08
В чувашском смягчение т распространяется на всю парадигму и воздействует даже на последующие постфиксы.
Да, это так.
Последующий  "т" смягчается, но предыдущий "т" возвращается к исходному звучанию
Пÿрт (дом) > ПÿрЧĕ (его дом) > ПÿрТĕнЧе (в его доме)

Agabazar

Цитата: Антиромантик от апреля 27, 2011, 19:08
В чувашском смягчение т распространяется на всю парадигму
А вот это непонятно...
Или я неправильно понимаю слово "парадигма"?  :-\
ПÿрТ >ПÿрЧĕ (его дом), НО: ПÿрТ > ПÿрТе ( дательно-направительно-винительный падеж). ПÿрТĕм (мой дом), ПÿрТÿ (твой дом).....

Zhendoso

Цитата: Zhendoso от августа 21, 2011, 22:35
Цитата: Антиромантик от августа 21, 2011, 22:20
Zhendoso, а вот слово пӳлӗх почему со звуком х? Вроде как основа пӳл- 'делить', в тюркских тоже переднего ряда. Ожидается форма *пӳлӗк.
Скорее всего, под влиянием формы   пӳлӗхçӗ<*пӳлӗкçӗ. Фонотактика наша запрещает (или стремится устранить) некорневые сочетания  кç (>хç) и корневые хç (>кç). С кш и хш - почти то же самое.
Здесь Zhendoso образца 2011 года жестоко ошибается. Проточный там, потому как слово из заднерядного *bujluqčɨ(J), он не успел стать взрывным, бо к началу активного процесса овзрывления проточного перед сибилянтами слово ушло в пассивный словарь.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Agabazar от сентября 16, 2014, 13:38
Цитата: Антиромантик от апреля 27, 2011, 19:08
В чувашском смягчение т распространяется на всю парадигму
А вот это непонятно...
Наверное, имелись в виду примеры типа путьлĕ  :donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Этимология чувашских слов, связанных со сном, дремотой и пробуждением.
Вăрат- "будить, разбудить". Родственно ДТ odɣur-, морфологически тождественно кыпчакским формам ujat-/ojat- "будить, разбудить"
ыйăх/ыйхă/ăйхă "дрема, сон" восходит к *ujqu. Значение "сон" возникло, думаю, из-за древней контаминации производных основ *uɣ "сон" и uju- "цепенеть, замирать, становиться вялым, неподвижным"
вырт- "ложиться", возможно, восходит к корню wuð- ~  ДТ uðɨ- "спать", но, скорее всего, к *worut-, производному корня *wor(u)- "располагаться (на возвышении)"
Когнат ДТ *jạt- "лежать, спать" в чувашском не сохранился (полностью вытеснен глаголами вырт- "лежать, ложиться" и çывăр- "спать") , но есть его производное çытар "валик для спанья, подушка".
Некоторые трудности возникает с этимологией чувашского çывăр- "спать (о живых), неметь (о членах), запекаться (о крови).  В архетипе д.б. *juɣur- непереходный глагол со значением "делаться неподвижным". Непонятно его отношение к переходному ДТ глаголу  joɣur- "мешать, замешивать, делать густым", скорее всего, связи нет, т.к. этому глаголу закономерно соответствует чувашское çăр- "мешать, замешивать, месить". Думаю, чувашское çывăр- связано с ДТ joɣur- II  "заговаривать, заклинать животных (т.е. делать их неподвижными)" и ДТ joɣurqan "одеяло".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Кстати, чувашское ç точно соответствует татарскому ч? Оно эээ... не шекает?

Agabazar

Цитата: Фанис от сентября 28, 2014, 23:02
Кстати, чувашское ç точно соответствует татарскому ч? Оно эээ... не шекает?
В социальных сетях те у кого нет под рукой чувашской клавиатуры, заменяют его буквой Щщ.

По поводу подлинного произношения этого звука у меня с некоторыми участниками были споры.

В стихотворной практике используются рифмы типа Çук—Чух. Но чувашский [ч] не похож на татарский...

Фанис

Русское щ, например, по сравнению с татарским ч, оно какое-то двойное: щщука, ищщейка, щщи. Татарское ч произносится коротко и без усилия.

Фанис

Чувашское ç, мне кажется, немножко шекает, по крайней мере, в заимствованиях из чувашского, чувашское ç в татарском усваивается, как ш. :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр