Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дореволюционная орфография

Автор Генетал Палковнек, сентября 27, 2005, 21:42

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Алтаец

Цитата: DarkMax2 от октября 26, 2015, 11:01
И в "Парусе" каноничное -ій.
Каноничное всегда -iй, поскольку так и положено было писать согласно церковно-славянскими правилам орфографии.
Факт состоит в том, что тогда так никто не говорил - все говорили "одинокой", "гадкой", "аленькой" и т.п. По нашим старым фильмам и мультфильмам можно видеть, что это явление жило еще в середине XX века.
И только позднее произношение окончательно подстроилось под правописание. Сегодня вряд ли кто-то будет говорить "аленькой цветочек", разве что ради прикола.
Si non vis cacare, podicis non cruci!

Grantum

Насчет некой "каноничности" русского правописания начала 19 века. Ну откуда ей взяться?
Из первых стихов Грибоедова, появившихся в печати ("Вестник Европы", 1814) :


ЦитироватьЕсть в Буге остров одинокой;
Его восточный мыс
Горою над рекой навис,
Заглох в траве высокой
(Преданья глас такой,
Что взрыты нашими отцами 
Окопы, видные там нынешней порой;
Преданье кажется мне сказкой, между нами,
Хоть верю набожно я древности седой;
Нет, для окопов сих отцы не знали места,
Сражались, били, шли вперед,
А впрочем, летописи Бреста
Пусть Каченовский разберет);
Усадьбы, города, и селы,
И возвышенности, и долы
С горы рисуются округ, 
И стелется внизу меж вод прекрасный луг.
Это еще не всё.

zwh

А как в церковно-славянском писались слова с ударением на окончание -- типа "голубой", "домовой"?

Bhudh

А в церковно-славянском они не были «словами с ударением на окончание».
Они были словами с окончанием -ꙑи.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

rrr

Цитата: zwh от октября 26, 2015, 12:14
А как в церковно-славянском писались слова с ударением на окончание -- типа "голубой", "домовой"?
Церковь не признавала домовых :)

Python

Цитата: rrr от октября 26, 2015, 13:48
Цитата: zwh от октября 26, 2015, 12:14
А как в церковно-славянском писались слова с ударением на окончание -- типа "голубой", "домовой"?
Церковь не признавала домовых :)
И голубых? Тогда логично :what:
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

klangtao

Цитата: zwh от октября 26, 2015, 12:14
А как в церковно-славянском писались слова с ударением на окончание -- типа "голубой", "домовой"?
Откуда там взяться -ой? Там -ыи.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Grantum

Это еще не всё.

Grantum

Слово "одинокiй" появилось впервые только в Словаре Соколова 1834, но в текстах встречалось и ранее, с разными окончаниями.
Пушкин употреблял обе формы.
ЦитироватьБлиз мест, где царствует Венеция златая,
Один, ночной гребец, гондолой управляя,
При свете Веспера по взморию плывет,
Ринальда, Годфреда, Эрминию поет. 
Он любит песнь свою, поет он для забавы,
Без дальных умыслов; не ведает ни славы,
Ни страха, ни надежд, и, тихой музы полн,
Умеет услаждать свой путь над бездной волн.
На море жизненном, где бури так жестоко
Преследуют во мгле мой парус одинокой,
Как он, без отзыва утешно я пою
И тайные стихи обдумывать люблю.
<1827>

Несколько минут по их прибытии явился одинокий охотник с свежею добычею. ("Джон Теннер")
Это еще не всё.

sasza

Цитата: Hellerick от октября 25, 2015, 08:23
Цитата: sasza от октября 25, 2015, 06:12
Что касается русского, то сейчас в народе ятем массово называют ер.
Не знаю, не знаю.
Много раз сталкивался. И в интернетах, и ВРЖ. Даже памятка есть:

Цитировать
Помню, в школе по истории нам задали найти старые названия русских букв. И все дружно написали/списали, что "ять" — это старое название буквы Я. Мои попытки что-то объяснить не имели успеха.
А с таким не сталкивался. Впрочем, вполне возможно, что в моём классе было бы так же - тогда люди реже сталкивались с дореволюционной орфографией. А сейчас в голове многих смешались два факта: что до революции был ять, и что был избыток еров. Да и похожесть этих букв способствует.

rrr

Цитата: Алтаец от октября 26, 2015, 11:12
Факт состоит в том, что тогда так никто не говорил - все говорили "одинокой", "гадкой", "аленькой" и т.п. По нашим старым фильмам и мультфильмам можно видеть, что это явление жило еще в середине XX века.
И только позднее произношение окончательно подстроилось под правописание. Сегодня вряд ли кто-то будет говорить "аленькой цветочек", разве что ради прикола.
Можно здесь услышать, в самом начале
https://www.youtube.com/watch?v=9HfSWlg19Qg
"Князь Шуйской и Воротынской"

zwh

Вспомнилось из песни про рябину:

Там за тыном в поле,
За рекой широкой
На просторе, в воле
Дуб стоит высокой.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

Цитата: bvs от мая 22, 2016, 23:41
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2016, 23:17
Верую во святаго...
Верую во единаго.
Соррі, по пам'яті писав. Пам'ятав чітко, що ятя немає.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Так там и Я современная, только стилизованная под устав.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Цитата: Bhudh от мая 22, 2016, 23:57
Так там и Я современная, только стилизованная под устав.
Фиг с я. То допустимо. К тому же, имя может быть написано по-современному. А вот лист в руках - там "-аго".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от декабря 24, 2015, 15:31Січ жіночого роду  :fp:
А разве «дореформенная» украинская орфография подчинялась этому правилу?
Я тартар!

DarkMax2

Цитата: Artiemij от мая 23, 2016, 00:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 24, 2015, 15:31Січ жіночого роду  :fp:
А разве «дореформенная» украинская орфография подчинялась этому правилу?
Та хз. Її ж немає такої.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Если единой орфографии не было, то претензии могут быть разве что к неэтимологичности: "ъ" после "ч" в древнерусском не было в принципе.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от мая 23, 2016, 00:45
Если единой орфографии не было, то претензии могут быть разве что к неэтимологичности: "ъ" после "ч" в древнерусском не было в принципе.

После замолкания слабых редуцированных могло быть что угодно: ч по мягкости не был парным, поэтому не было разницы, что писать после него — ь или ъ (равно как и другие пары букв гласных). Именно это безразличие позволило в конце концов появиться написаниям типа птицы, товарищъ и под. — здесь жёсткому сопротивлению традиции визуального восприятия противостояла тенденция к визуальному морфологическому выравниванию.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр