Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по казахскому языку

Автор GIgor, февраля 22, 2011, 23:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vladdie

Южный Урал, граница России и Казахстана, коренное население -казахи. Название с 90% вероятностью казахское (если, конечно, ему не полторы тыщи лет и оно не индоиранского происхождения, во что верится с трудом)

cumano

Цитата: Vladdie от марта  7, 2011, 12:51
Южный Урал, граница России и Казахстана, коренное население -казахи. Название с 90% вероятностью казахское (если, конечно, ему не полторы тыщи лет и оно не индоиранского происхождения, во что верится с трудом)
:-\
"Аша" намекает на что-то, связанное с формой? Она какая-то развиленная?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Vladdie

Цитата: cumano от марта  7, 2011, 13:02
:-\
"Аша" намекает на что-то, связанное с формой? Она какая-то развиленная?

В среднем течении в неё впадает ручей, там расположен посёлок Двуречный. Сама река изогнута дугой, но развилок не образует. Встречал я это значение "развилка" в словаре, но так и не понял, каким боком его к реке отнести, да ещё и эта непонятная первая часть названия.
Если есть желание, можете глянуть на карту:
http://kraeved.opck.org/kartografia/atlas/reg_atlas_orenburg_obl/86_87_b.jpg
она внизу по центру, дважды пересекает границу Казахстана и России

Karakurt

Кроме Куруаша есть еще Курашасай, может это поможет?

Vladdie



АлифБука

Нашел на имеющейся у меня "Карте южной пограничной полосы азиатской части СССР" (Управление военных топографов III. Июль 1937 года) на правобережье р.Орь* между пиками Таста-бутакъ и Арал-тюба озеро Каракшо, протекающая рядом речка увы не обозначена, напротив впадает р.Кызыл-каинъ
_______________
*сохранена орфография источника, где все названия приведены в старой орфографии и на карте имеются примечания: "Составлен в 1890г." и "Границы - по данным НКВД в 1937 году"   
:???А не подойдет қарақшы - разбойник? бандит? :) Притянуть народную этимологию? ;)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Vladdie

Цитата: АлифБука от марта  7, 2011, 13:31
:???А не подойдет қарақшы - разбойник? бандит? :) Притянуть народную этимологию? ;)

Теоретически годится: севернее, по реке Урал, когда-то проходила граница Российской империи, местность холмистая, обилие пещер, хорошие условия для сокрытия... Место, кстати, очень популярно даже у современных контрабандистов.

Vladdie


rlode

Цитата: cumano от февраля 23, 2011, 20:18
Цитата: GIgor от февраля 23, 2011, 20:15
Учу потому что проснулся интерес к языкам, вот и решил выучить казахский, недоученный в Казахстане.
Ақ жол! Если осилите элементарный уровень, Вас воспоют)
Я тоже вот подумываю о том, чтобы казахский начать учить. ;)

cumano

Цитата: rlode от марта  8, 2011, 12:10
Цитата: cumano от февраля 23, 2011, 20:18
Цитата: GIgor от февраля 23, 2011, 20:15
Учу потому что проснулся интерес к языкам, вот и решил выучить казахский, недоученный в Казахстане.
Ақ жол! Если осилите элементарный уровень, Вас воспоют)
Я тоже вот подумываю о том, чтобы казахский начать учить. ;)
;up:
+100
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

rlode

Цитата: cumano от марта  8, 2011, 18:51
Цитата: rlode от марта  8, 2011, 12:10
Цитата: cumano от февраля 23, 2011, 20:18
Цитата: GIgor от февраля 23, 2011, 20:15
Учу потому что проснулся интерес к языкам, вот и решил выучить казахский, недоученный в Казахстане.
Ақ жол! Если осилите элементарный уровень, Вас воспоют)
Я тоже вот подумываю о том, чтобы казахский начать учить. ;)
;up:
+100
У меня есть интерес к казахскому, есть знакомые носители, так что думаю что-то должно получиться;) Cumano, а что вы можете посоветовать из пособий. Есть какие-то хорошие учебники, самоучители?

cumano

 
Цитата: rlode от марта  9, 2011, 19:18
Цитата: cumano от марта  8, 2011, 18:51
Цитата: rlode от марта  8, 2011, 12:10
Цитата: cumano от февраля 23, 2011, 20:18
Цитата: GIgor от февраля 23, 2011, 20:15
Учу потому что проснулся интерес к языкам, вот и решил выучить казахский, недоученный в Казахстане.
Ақ жол! Если осилите элементарный уровень, Вас воспоют)
Я тоже вот подумываю о том, чтобы казахский начать учить. ;)
;up:
+100
У меня есть интерес к казахскому, есть знакомые носители, так что думаю что-то должно получиться;) Cumano, а что вы можете посоветовать из пособий. Есть какие-то хорошие учебники, самоучители?
:donno:
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

rlode

Просто большинство что я видел это, извините меня, убожество. Ну ладно мне было бы достаточно неплохих аудиоматериалов, текстов для чтения, словаря - это все есть, и хорошего описания грамматики. Но а вот это, можно сказать, слабое звено. Я так понял, многие даже принципиальные моменты не объясняются грамматических пособиях. 

cumano

Цитата: rlode от марта  9, 2011, 19:29
Просто большинство что я видел это, извините меня, убожество. Ну ладно мне было бы достаточно неплохих аудиоматериалов, текстов для чтения, словаря - это все есть, и хорошего описания грамматики. Но а вот это, можно сказать, слабое звено. Я так понял, многие даже принципиальные моменты не объясняются грамматических пособиях.
Аминь
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

GIgor


GIgor


cumano

Цитата: GIgor от марта 10, 2011, 08:54
"Айша қалада болып келді" - Как перевести?
Айша приехала из города (была в городе, а потом приехала), вроде так. [Айша в городе будучи пришла].
Я могу быть неправ.
Цитата: GIgor от марта 11, 2011, 08:40
И вот еще: "Анау жатқан сиыр емес, шошқа"  :)
Это не корова лежит  - свинья. [То лежащее не корова, свинья]
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

GIgor

Перевожу с русского на казахский: " Моя мама доила ту корову?"
1. Анам ана сыйырды сауды ма? - Моя мама доила ТУ корову? (или другую?)
2. Анам сыйырды апам сауды ма? - МОЯ МАМА доила ту корову? (или кто-то другой?)

p.s.
Как правильно: сиыр или сыйыр? В учебнике Мусаева дается вариант 2.

GIgor

1. "Қалада теке жиі кездеседі ме, сирек кездесе ме?"
Почему кездесе во втором случае употреблено без аффикса "ді"? Это ошибка или есть правила на эту тему?

2. Перевожу с русского на казахский:
Кто нам дал мало задания? -> Бізге тапсырма аз кім берді?

Верно?

cumano

Цитата: GIgor от марта 11, 2011, 08:59
Перевожу с русского на казахский: " Моя мама доила ту корову?"
1. Анам ана сыйырды сауды ма? - Моя мама доила ТУ корову? (или другую?)
2. Анам сыйырды апам сауды ма? - МОЯ МАМА доила ту корову? (или кто-то другой?)

p.s.
Как правильно: сиыр или сыйыр? В учебнике Мусаева дается вариант 2.
1. Аха. Но Вам нужно еще будет вникать в изыски казахских указаний.
2. Я бы сказал "Ана сиырды анам сауды ма?", или вообще (сомневаюсь, что правильно) - Анам ба анау сиырды сауды?
3. Правильно СИЫР, читается [сыйыр].
Цитата: GIgor от марта 11, 2011, 14:19
1. "Қалада теке жиі кездеседі ме, сирек кездесе ме?"
Почему кездесе во втором случае употреблено без аффикса "ді"? Это ошибка или есть правила на эту тему?

2. Перевожу с русского на казахский:
Кто нам дал мало задания? -> Бізге тапсырма аз кім берді?

Верно?
1. Хз, я вперемежку и так, и так говорю.
2.Я б  прямо так и сказал, можно еще кім cказать в начале.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

GIgor

1. "Жиналысқа жиырма жеті адам қатысты." - почему здесь жиналысҚА, а не жиналысТА? Ведь это местный падеж (где участвовали эти люди? в чем участвовали эти люди?) , а не направительный :what:

2. "Сансызбай он бес жігіт басшы алып, сексен жігіт қосшы алып, Жібекті іздеп кетті." - помогите правильно перевести.

3. "Жақын бақта қырық жеті қаз жатыр." - Рядом, в саду лежат 27 гусей или В близком (который недалеко) саду лежат 27 гусей ?

Karakurt

1. Просто запомните.
2. Сансызбай взял 15 парней руководителями? и 80 подсобников и ушел искать Жибек.
3. В ближнем саду лежат 47 гусей.

GIgor

"Город Астана далеко." - Астана қаласы алыс.
"Айша писала одним красным мелом" - Айша бір қызыл бормен жазды.

Правильно перевел?

Karakurt

Первое правильно.
Цитата: GIgor от марта 13, 2011, 14:00
"Айша писала одним красным мелом" - Айша бір қызыл бормен жазды.
Айша тек қызыл бормен жазды.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр