Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

о диалектах немецкого

Автор Валер, февраля 21, 2011, 22:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валер

Как соотносятся по степени синтетичности ныне здравствующие диалекты с литературным языком?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

O

Цитата: Валер от февраля 21, 2011, 22:29
Как соотносятся по степени синтетичности ныне здравствующие диалекты с литературным языком?

Кто-то писал на форуме, что в диалектах падежей нет давно. Ну и в литературном устном практически нет синтетических времён, кроме презенса индикатива и императива.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Валер

Цитата: O от февраля 21, 2011, 22:44
Цитата: Валер от февраля 21, 2011, 22:29
Как соотносятся по степени синтетичности ныне здравствующие диалекты с литературным языком?

Кто-то писал на форуме, что в диалектах падежей нет давно. Ну и в литературном устном практически нет синтетических времён, кроме презенса индикатива и императива.
А как понимать"в лит. устном нет синтетических"? Где таковые презенс и претерит..и что значит "устном" - он "недоследует" письменной норме?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

O

Устная и письменная нормы не могут совпадать, потому что не могут никогда :)

Насколько мне известно, в устной форме немецкого литературного языка используется всего два синтетических времени: презенс индикатива и императив — от всех глаголов, а также претерит от модальных и служебных. Конъюнктив (и ещё два синтетических «времени» в нём) в устном немецком отсутствует.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Валер

Цитата: O от февраля 21, 2011, 22:55
Устная и письменная нормы не могут совпадать, потому что не могут никогда :)


:what:Количество норм большее одной это выше моего понимания..
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Leo

Цитата: O от февраля 21, 2011, 22:55
Устная и письменная нормы не могут совпадать, потому что не могут никогда :)

Насколько мне известно, в устной форме немецкого литературного языка используется всего два синтетических времени: презенс индикатива и императив — от всех глаголов, а также претерит от модальных и служебных. Конъюнктив (и ещё два синтетических «времени» в нём) в устном немецком отсутствует.

Так и есть.

Валер

А синтетические претерит от немодальных и конъюнктив в диалектах сохранились или нет?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Leo

Цитата: Валер от февраля 21, 2011, 23:25
А синтетические претерит от немодальных и конъюнктив в диалектах сохранились или нет?

Конъюнктив - да, а претерит, как говорилось, только от модальных и вспомогательных, но иногда есть ещё следующая штука:
(wiki/de) Ersatzinfinitiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр