Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гирло

Автор Iskandar, сентября 16, 2005, 09:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Чи походить слово "гирло" від слова "гирувати"? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?

Wolliger Mensch

Цитата: IskandarЧи походить слово "гирло" від слова "гирувати"? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?
Гирло - это древнерусское гърло (русское горло).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar//др.рус. гърло - это украинское горло
Я просто предположил. 8-) Да, ошибся. Спасибо, что обратили внимание. :)

В порядке гипотезы: может быть это диалектная форма? :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger MenschВ порядке гипотезы: может быть это диалектная форма?

Может, перегласовка ъ/ы < *u/ū :dunno:

Хотя врядли. Ведь в горле изначально Р-слоговое (grdlo)

Если только позднейшие неэтимологические изменения. Тогда непонятным остается сосуществование горла и гирла...

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar
Цитата: Wolliger MenschВ порядке гипотезы: может быть это диалектная форма?

Может, перегласовка ъ/ы < *u/ū :dunno:

Хотя врядли. Ведь в горле изначально Р-слоговое (grdlo)

Если только позднейшие неэтимологические изменения. Тогда непонятным остается сосуществование горла и гирла...
Почему непонятным? - Для разделения омонимов: "горло" и "устье", понятия похожие чем-то, но все-таки разные. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

:? Нетипично...
Аналогичные примеры можете привести?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar:? Нетипично...
Аналогичные примеры можете привести?
Ммм... Ну, скажем, "нёбо" обозначало небосвод (ср. белорусский язык) и костный свод в ротовой полости. Но для обозначения неба, для разграничения этих, в целом, разных понятий, было заимствовано церковнославянское слово "небо", с "е". Что мешает такому же процессу случиться с украинским словом? - Может быть, в каком-то диалекте слово "гирло" стало значить только "устье" и в этом значении стало известно в других диалектах, вот его и заимствовали, что разграничить понятия. Но это только мои догадки, естественно. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Letizia

А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Цитата: Фасмер"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.

А щодо "гирувати",
Цитата: Етимологічний словник української мови- міркувати, розмірковувати - очевидно, пов'язане з [гира] - волосся на голові, чуб, [гирка] - верхня частина голови. В такому разі первісне значення - "працювати головою, міркувати"

А от походження [гира] неясне. Словник подає цілу купу ймовірних варіантів, але зараз не маю часу це переписувати.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Wolliger Mensch

Цитата: TiziaА чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Тизия! ::applause:: Заработались... :D

Добавлено спустя 1 день 10 часов 15 минут 23 секунды:

Цитата: Iskandarа такої гарної книжки пана Фасмера не маю.
Смотрите тут. Там много гарных книжек. 8-)

Гм... Куда-то сообщение Искандара пропало. :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger MenschТам много гарных книжек.  

Спасибочки великі!

Цитата: Wolliger MenschГм... Куда-то сообщение Искандара пропало.


Та це модератри в нас бундюки страшнючі. Почуття гумору відсутнє начисто!

Digamma

Цитата: IskandarТа це модератри в нас бундюки страшнючі.
Набагато гірші...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 16, 2005, 20:23
Цитата: IskandarЧи походить слово "гирло" від слова "гирувати"? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?
Гирло - это древнерусское гърло (русское горло).
Точно?
А не так? Горло -> Гірло -> (wiki/ru) Гирло -> укр. Гирло.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Цитата: Letizia от сентября 17, 2005, 00:23
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Цитата: Фасмер"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от октября 25, 2017, 15:42
Цитата: Letizia от сентября 17, 2005, 00:23
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Цитата: Фасмер"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Какая связь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zazsa

Цитата: Волод от октября 25, 2017, 15:42
Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?
В gurile "le" - это всего лишь артикль, а не то, что вы подумали. Так что да, посредник не нужен.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Волод

Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2017, 23:17
Цитата: Волод от октября 25, 2017, 15:42
Цитата: Letizia от сентября 17, 2005, 00:23
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Цитата: Фасмер"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Какая связь?
«Гирло» за походженням не «устье», не «горло»,  воно не частина річки, воно  продовження русла річки в морі чи лимані, тобто це глибоке місце, провалля, канава ... і інші романтичні речі, зовсім неслов'янського походження.

DarkMax2

Цитата: Волод от декабря 11, 2017, 11:20
«Гирло» за походженням не «устье», не «горло»,  воно не частина річки, воно  продовження русла річки в морі чи лимані, тобто це глибоке місце, провалля, канава ... і інші романтичні речі, зовсім неслов'янського походження.
З цієї семантики ніяк не випливає, що це горло за походженням та неслов'янське.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Тоді повинні бути українські «гирла» не пов'язані з Дунаєм, Дніпром, ..... які б мали значення провалля, канава, канал, безодня, ....
:) Джерела – не пропонувати.



ЦитироватьДнепровские гирла, благодаря своим особым названиям, всего лучше показывают различие между словами «устье» и «гирло» и вполне определяют последнее. Два главных рукава, которыми Днепр впадает в лиман, есть собственно Днепр и рукав Конка. Непосредственное продолжение их в подводной дельте составляют судоходные гирла, из которых северное, служащее продолжением Днепра, называется Белогрудовским гирлом, а южное, служащее продолжением Конки, — Збурьевским гирлом.

Эти последние названия, совершенно отличные от названий рукавов реки, устраняют всякое недоразумение и вполне решают вопрос, где оканчивается река или её рукав, и где начинается гирло.

Из этого видно, что вообще гирла находятся не в реке, а в лимане, заливе или в море.

(wiki/ru) Гирло

DarkMax2

В русском языке это украинизм, потому и нет его вдали от Украины. Исключение только Гирло поморское - у них там свой икавизм когда-то был.
Цитата: DarkMax2 от декабря 11, 2017, 12:26
З цієї семантики ніяк не випливає, що це НЕ горло за походженням
Загубив важливе слово.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

У Білого моря може бути цілком щира слов'янська горлянка, яка може не мати ніякого відношення до «гирл» Дніпра, Дунаю, .... І взагалі до Чорного моря.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр