Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"я с тобой"

Автор Верба, января 24, 2011, 15:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Верба

Salve!
Возникла необходимость в таких трех фразах на латыни:
"я с тобой" – моя версия "ego cum te" (?)
"солнечная душа" – "anima solara (insolata?)" (?)
"любовь к невозможному" – ?

Заранее благодарна!


Flos

Цитата: Верба от января 24, 2011, 15:28
"я с тобой" – моя версия "ego cum te" (?)
"солнечная душа" – "anima solara (insolata?)" (?)
"любовь к невозможному" – ?

1. Если это предложение, то "tecum sum". Иначе ego tecum.
2. anima solaris (или solis или solaria)
3. Наверное, amor impossibilitatis.
:???
Хотя вульгарщиной отдает, а в словари лезть лень.

Квас

aue!

Мои предложения:
Цитата: Верба от января 24, 2011, 15:28
"я с тобой" – моя версия "ego cum te" (?)

Если «мы с тобой», то ego et tū. А если «я (рядом) с тобой», то tibi adsum.

Цитата: Верба от января 24, 2011, 15:28
"солнечная душа" – "anima solara (insolata?)" (?)

anima sōlāris

Цитата: Верба от января 24, 2011, 15:28
"любовь к невозможному" – ?

studium rērum quae fierī nōn possunt
Пишите письма! :)

Dana

Цитата: Квас от января 24, 2011, 16:25
А если «я (рядом) с тобой», то tibi adsum.
Я согласна с Flosом. А ваш вариант передаёт, скорее, чисто пространственное положение.
Cf. «Ne timeas, quoniam ego tecum sum».
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Квас

Цитата: Dana от января 24, 2011, 16:33
Цитата: Квас от Сегодня в 17:25
ЦитироватьА если «я (рядом) с тобой», то tibi adsum.
Я согласна с Flosом. А ваш вариант передаёт, скорее, чисто пространственное положение.
Cf. «Ne timeas, quoniam ego tecum sum».

Пример снимает вопросы. :)
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Верба

Спасибо Flosu, Квасу, Дане и W.M. за заботу о переводах!  :yes:
Хочу узнать ваше финальное мнение.
С "душой" – все понятно.
С "я с тобой" – можно ли оставить "ego tecum sum"? (фраза предназначается для обручального кольца).
"Любовь к невозможному" – вариант Кваса несколько длинноват, и хочется, чтобы именно "любовь". Возможен ли, на ваш взгляд, вариант "amor impossibilis reī"? Есть же "amor fati"...

Wolliger Mensch

Цитата: Верба от января 26, 2011, 02:04
С "душой" – все понятно.

Не спешите. С душой там не понятно, как раз. Что вы имеете в виду под «солнечная»? Если «жизнерадостная», «весёлая» и под., то перевод нужен другой, — у латинского sōlāris этих значений нет.

Цитата: Верба от января 26, 2011, 02:04
Возможен ли, на ваш взгляд, вариант "amor impossibilis reī"? Есть же "amor fati"...

Можно и amor impossibilis reī. Просто у studium более нейтральное значение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Верба от января 26, 2011, 02:04
С "я с тобой" – можно ли оставить "ego tecum sum"? (фраза предназначается для обручального кольца).

Tēcum sum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Верба

Думаю, что все равно надо оставить "anima sōlāris". Четкая принадлежность к Солнцу важнее "жизнерадостности".  :)
Спасибо!
:yes:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр