Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карельский язык (закрыто)

Автор Mikko, сентября 13, 2005, 22:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:43
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:31
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:15
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:11
Вывески не показатель.
именно показатель, иначе все разговоры о политике русификации суть ложь, провокация и русофобия
По Вашему языковая политика это только вешать вывески, а учить читать эти вывески не надо?
вы думаете, что кто-то был не в состоянии их прочитать?
Про Харьков 80-х конкретно не знаю, но вот в современном Дублине мало кто может. Я это к тому, что поддержка языка=вешание вывесок.

Geoalex

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:44
В Ставрополье русских 80%, если не 90. Что ж Вы хотите...

Так о том и речь. Мигранты растворяются. Религию сохраняют почти всегда, этническое самосознание тоже почти всегда, а язык многие утрачивают за ненадобностью.

Alenarys

Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:42
Цитата: Ion Bors от апреля 10, 2013, 14:33
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:30
Я не спорю, линва франка нужна. Но я ведь не об этом, а о том, что стимулировали родной язык забывать. Постепенно. То есть первое поколение знает язык хорошо, а русский плохо, но знает. Училось ещё при коренизации. Второе поколение язык знает, но только бытовой, потому что им уже родной язык в школе не преподавали, но в семье общались на родном. Этого поколение спокойно может общаться на бытовые темы, но вот какую-нибудь умную книжку почитать, уже нет. Третье поколение уже знает родной в пассиве (и то только в бытовом плане), то есть всё понимает, но само не разговаривает. Четвёртое уже языка всё, языка не знает.
Как-то так.
в мононациональных сёлах, аулах это правило не действует. А там ещё по пару детей заводят.
Надо поддерживать сёла - как производное будет и поддержка нац. меньшинств.

Умрут сёла - умрут и языки нац. меньшинств.

Голосуйте за развитие сёл.
Ну да, я, собственно, о городе и писал. И да, татарский держится именно благодаря селу. Правда это палка о двух концах - часто татарский воспринимают как "язык колхозников".  :(
Чеееее? Кто эта ...., кто так говорит?? Язык колхозников! Оборзели блин!

Pawlo

Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:26
[
И хочу добавить - если даже языком межнационального общения в России выбрать, скажем, негидальский - он со временем, развившись и набрав силу, начнёт вытеснять другие языки из многих ниш. Так что делать-то????
Этого можно избежать если по отношению к общегосударственному языку и к языкам республик применять одинаковые принципы. В частности делать их одинаково обязательными
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Poirot

Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:48
Про Харьков 80-х конкретно не знаю, но вот в современном Дублине мало кто может.
русификация и до Дублина докатилась? велик русский народ.  :D
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alenarys

Цитата: Geoalex от апреля 10, 2013, 14:48
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:44
В Ставрополье русских 80%, если не 90. Что ж Вы хотите...

Так о том и речь. Мигранты растворяются. Религию сохраняют почти всегда, этническое самосознание тоже почти всегда, а язык многие утрачивают за ненадобностью.
Не надо про русские регионы говорить, для которых кавказцы мигранты. Мы, к примеру, не совсем Кавказ, но у нас есть и лезгинский центр поддержки языка и культуры "Ват1ан", аварской "Вацлъи", даргинской "Дарган", лакской "Къумухъ" и тд. И все нормально как-то :donno:

Alenarys

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:50
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:48
Про Харьков 80-х конкретно не знаю, но вот в современном Дублине мало кто может.
русификация и до Дублина докатилась? велик русский народ.  :D
Все оккупировали  :D :D

Alenarys

Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:50
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:26
[
И хочу добавить - если даже языком межнационального общения в России выбрать, скажем, негидальский - он со временем, развившись и набрав силу, начнёт вытеснять другие языки из многих ниш. Так что делать-то????
Этого можно избежать если по отношению к общегосударственному языку и к языкам республик применять одинаковые принципы. В частности делать их одинаково обязательными
Можно, но что делать, если регион мультикультурный?

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:44
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:36
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:26
Тогда какие предложения?
И хочу добавить - если даже языком межнационального общения в России выбрать, скажем, негидальский - он со временем, развившись и набрав силу, начнёт вытеснять другие языки из многих ниш. Так что делать-то????
Вы же у меня уже спрашивали и я отвечал. Если вкратце - развивать языки.
Это слишком абстрактный ответ. С тем же успехом вы могли бы ответить: просто жить.
Вы не помните мой ответ? Развивать контент на этом языке, прежде всего для детей. Обучение на этом языке, документооборот. И опять-таки, смотреть на опыт других языков - валлийского, баскского, католонского, ирландского и т.д.

P.S. Это я с точки зрения татарского написал. Понятно что всех под одну гребёнку не надо, для разных языков - разные меры.

Pawlo

Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:28
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:21
Были бы строго обязательными и русский и язык каждой респуьблики нае территории
не вытесняли бы национальные языки из науки и культуры, из документооборота и
проблемы русификации не было бы знали бы и русский как вспомогнательный и
употребляли бы свои
Скажем, не вытеснять хакасский язык из науки. Или из документооборота. Да?
Или вы опять о своём, родном?
Почему о татарском например.
А языки типа хакасского их непоянтно как и защитить. Носителей мало в научной сфере мало использованы :(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:46
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:42
Правда это палка о двух концах - часто татарский воспринимают как "язык колхозников".
у вас ещё живы колхозы?
Нет, но слово "колхозник" в значение "деревенщина" - вполне.

Alenarys

Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:54
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:28
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:21
Были бы строго обязательными и русский и язык каждой респуьблики нае территории
не вытесняли бы национальные языки из науки и культуры, из документооборота и
проблемы русификации не было бы знали бы и русский как вспомогнательный и
употребляли бы свои
Скажем, не вытеснять хакасский язык из науки. Или из документооборота. Да?
Или вы опять о своём, родном?
Почему о татарском например.
А языки типа хакасского их непоянтно как и защитить. Носителей мало в научной сфере мало использованы :(
Павло, ну уж это не пример ли. Хакасский еще жив, даже очень. Я помню в Хакассии был, там везде речь слышна хакасская. По-русски всего двое говорили.

Red Khan

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:47
Много че читал. У меня библиотека огромная электронная на этих языках есть. А на татарском в детстве еще бабушка с мамой сказки читали ::)
Библиотека - это хорошо. А что-нибудь более серьёзнее сказок читал? Из Тукая, например, что-нибудь?

Alenarys

Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:57
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:47
Много че читал. У меня библиотека огромная электронная на этих языках есть. А на татарском в детстве еще бабушка с мамой сказки читали ::)
Библиотека - это хорошо. А что-нибудь более серьёзнее сказок читал? Из Тукая, например, что-нибудь?
Я даже в татарских вечерах участвовал. Читал Джалиля и Тукая. На открытии их памятника как раз.

Red Khan

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:49
Чеееее? Кто эта ...., кто так говорит?? Язык колхозников! Оборзели блин!
Было, было. При чём часто сами же и татары. А что поделать, (wiki/ru) Престиж_(лингвистика) был маленький. :(

Pawlo

Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:42
Цитата: Ion Bors от апреля 10, 2013, 14:33
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:30
Я не спорю, линва франка нужна. Но я ведь не об этом, а о том, что стимулировали родной язык забывать. Постепенно. То есть первое поколение знает язык хорошо, а русский плохо, но знает. Училось ещё при коренизации. Второе поколение язык знает, но только бытовой, потому что им уже родной язык в школе не преподавали, но в семье общались на родном. Этого поколение спокойно может общаться на бытовые темы, но вот какую-нибудь умную книжку почитать, уже нет. Третье поколение уже знает родной в пассиве (и то только в бытовом плане), то есть всё понимает, но само не разговаривает. Четвёртое уже языка всё, языка не знает.
Как-то так.
в мононациональных сёлах, аулах это правило не действует. А там ещё по пару детей заводят.
Надо поддерживать сёла - как производное будет и поддержка нац. меньшинств.

Умрут сёла - умрут и языки нац. меньшинств.

Голосуйте за развитие сёл.
Ну да, я, собственно, о городе и писал. И да, татарский держится именно благодаря селу. Правда это палка о двух концах - часто татарский воспринимают как "язык колхозников".  :(
Как это знакомо. Надо агитировать за язык в городах. Язык без городов не имеет будущего
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Geoalex

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:50
Не надо про русские регионы говорить, для которых кавказцы мигранты. Мы, к примеру, не совсем Кавказ, но у нас есть и лезгинский центр поддержки языка и культуры "Ват1ан", аварской "Вацлъи", даргинской "Дарган", лакской "Къумухъ" и тд. И все нормально как-то :donno:

В Москве тоже такие центры есть. Но вы же понимаете, что туда ходят преимущественно интеллигентные люди, всерьёз думающие о сохранении языка и культуры. А большинство людей в мире плевать на этот язык-культуру хотело, они (их потомки) будут учить только тот язык, который реально полезен в жизни. Вот, например, в Бразилию на рубеже 19-20 вв. переселилось под миллион арабов. Прошло сто лет и язык почти полностью утерян - перешли на португальский.

Red Khan

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:50
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:48
Про Харьков 80-х конкретно не знаю, но вот в современном Дублине мало кто может.
русификация и до Дублина докатилась? велик русский народ.  :D
А кто говорил про русификацию? Там у них (wiki/ru) Англификация была. Как результат - вывески есть, а прочитать некому.

Pawlo

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:43
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:31
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 14:15
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:11
Вывески не показатель.
именно показатель, иначе все разговоры о политике русификации суть ложь, провокация и русофобия
По Вашему языковая политика это только вешать вывески, а учить читать эти вывески не надо?
вы думаете, что кто-то был не в состоянии их прочитать?
Я думаю что не могли просто так совершенно добровольно без сильного внешгнего давящего фактора миллионы или чотни тысяч людей отказаться от родного языка.
А в такой стране как СССР с таким мощным госрегулированием введение или несдерживание этих фактор почти наверняка зависело от  властей
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alenarys

Цитата: Geoalex от апреля 10, 2013, 15:01
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:50
Не надо про русские регионы говорить, для которых кавказцы мигранты. Мы, к примеру, не совсем Кавказ, но у нас есть и лезгинский центр поддержки языка и культуры "Ват1ан", аварской "Вацлъи", даргинской "Дарган", лакской "Къумухъ" и тд. И все нормально как-то :donno:

В Москве тоже такие центры есть. Но вы же понимаете, что туда ходят преимущественно интеллигентные люди, всерьёз думающие о сохранении языка и культуры. А большинство людей в мире плевать на этот язык-культуру хотело, они (их потомки) будут учить только тот язык, который реально полезен в жизни. Вот, например, в Бразилию на рубеже 19-20 вв. переселилось под миллион арабов. Прошло сто лет и язык почти полностью утерян - перешли на португальский.
Согласен, ну у нас ходят, много даже, сам видел, потому, что бываю в таких местах довольно часто.

Geoalex

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:56
Павло, ну уж это не пример ли. Хакасский еще жив, даже очень. Я помню в Хакассии был, там везде речь слышна хакасская. По-русски всего двое говорили.

:o Хакасия, конечно, большая, но я в Абакане, например, ни одного слова по-хакасски не слышал. Да и вывеску на хакасском, вроде, всего одну видел.

Alenarys

Цитата: Geoalex от апреля 10, 2013, 15:04
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:56
Павло, ну уж это не пример ли. Хакасский еще жив, даже очень. Я помню в Хакассии был, там везде речь слышна хакасская. По-русски всего двое говорили.

:o Хакасия, конечно, большая, но я в Абакане, например, ни одного слова по-хакасски не слышал. Да и вывеску на хакасском, вроде, всего одну видел.
А я не в Абакане был :green:

Red Khan

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:58
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:57
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:47
Много че читал. У меня библиотека огромная электронная на этих языках есть. А на татарском в детстве еще бабушка с мамой сказки читали ::)
Библиотека - это хорошо. А что-нибудь более серьёзнее сказок читал? Из Тукая, например, что-нибудь?
Я даже в татарских вечерах участвовал. Читал Джалиля и Тукая. На открытии их памятника как раз.
Стих выучить не так уж и сложно. Задам вопрос так - скажи название последней книжки, которую ты читал на татарском? И ещё по книжке на "чеченском, табасаранском, польском и еще на 4-5 языках".

Geoalex

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 15:04
Согласен, ну у нас ходят, много даже, сам видел, потому, что бываю в таких местах довольно часто.

Всё верно. Но дети тех, кто ходит сейчас в такие центры будут ходить туда уже в разы реже. А внуки ещё реже. И так далее.

Pawlo

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 14:53
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:50
Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 14:26
[
И хочу добавить - если даже языком межнационального общения в России выбрать, скажем, негидальский - он со временем, развившись и набрав силу, начнёт вытеснять другие языки из многих ниш. Так что делать-то????
Этого можно избежать если по отношению к общегосударственному языку и к языкам республик применять одинаковые принципы. В частности делать их одинаково обязательными
Можно, но что делать, если регион мультикультурный?
Есдли такой как Дагестан то не знаю.
Хотя по одному институт с кучей разных специальностей на национальность я бы сделал. Для начала
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»