Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по немецкому

Автор LOSTaz, января 5, 2011, 19:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LOSTaz

Решил вот заняться немецким. Но так как я начинающий, то и вопросы немного нубскими будут.

1. Согласование времён:
Präsens-Perfekt
Präteritum-Plusquamperfekt

В учебнике задание "Закончите предложения по немецки":
Leider konnte ich nicht antworten, weil (я не получила ваш e-mail).
Мой вариант:
Leider konnte ich antworten, weil ich Ihre E-mail nicht bekam.
А там:
Leider konnte ich antworten, weil ich Ihre E-Mail nicht bekommen habe.
2. После глагола haben существительное должно стоять в Akkusativ?

Вадимий

Цитата: LOSTaz от января  5, 2011, 19:30
2. После глагола haben существительное должно стоять в Akkusativ?
таки да, если не вспомогательный для времени вроде...

Цитата: LOSTaz от января  5, 2011, 19:30
В учебнике задание "Закончите предложения по немецки":
Leider konnte ich nicht antworten, weil (я не получила ваш e-mail).
Мой вариант:
Leider konnte ich antworten, weil ich Ihre E-mail nicht bekam.
А там:
Leider konnte ich antworten, weil ich Ihre E-Mail nicht bekommen habe.
меня простят, если вру, но мне кажется, что ich bekam - это я получила давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике, а ich habe bekommen - я получила только что, вот-вот, недавно. ну вообще-то тут, наверно, и предпрошедшее надо бы (Leider konnte ich antworten, weil ich Ihre E-Mail nicht bekommen hatte.), но таки нет и я по конкретно предпрошедшему гарантировать не могу...

PS на правах ИМХО

Wolliger Mensch

Цитата: Вадимий от января  5, 2011, 19:37
меня простят, если вру, но мне кажется, что ich bekam - это я получила давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике, а ich habe bekommen - я получила только что, вот-вот, недавно. ну вообще-то тут, наверно, и предпрошедшее надо бы

Уже ж только недавно в другой теме говорили об этом. Вы снова здорово.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

LOSTaz

Я тоже про давнопрошедший думал. Но по смыслу решил, что обычный претерит подойдёт. Тем более, в главном предложении он же.

Не знал, что между Präteritum и Präsens какие-то отличия, кроме как стилевые, т.е. первый более характерен для письменной речи, а второй-для устной.

Вадимий

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2011, 19:41
Цитата: Вадимий от января  5, 2011, 19:37
меня простят, если вру, но мне кажется, что ich bekam - это я получила давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике, а ich habe bekommen - я получила только что, вот-вот, недавно. ну вообще-то тут, наверно, и предпрошедшее надо бы

Уже ж только недавно в другой теме говорили об этом. Вы снова здорово.
ужос, я накосячил, как мог, но не помню, чтобы мне советовали что-то про прошедшее время. ну да ладно, в общем, не читайте меня, если хотите остаться при правильном мнении. тогда сам помощи прошу вот

LOSTaz

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2011, 19:41
Цитата: Вадимий от января  5, 2011, 19:37
меня простят, если вру, но мне кажется, что ich bekam - это я получила давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике, а ich habe bekommen - я получила только что, вот-вот, недавно. ну вообще-то тут, наверно, и предпрошедшее надо бы

Уже ж только недавно в другой теме говорили об этом. Вы снова здорово.
Прошу прощения, но в какой?

Wolliger Mensch

Цитата: LOSTaz от января  5, 2011, 19:44
Прошу прощения, но в какой?

Кабы тут поиск работал... Ферталёр там тоже сказывался. Может, он помнит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Вадимий

как? вы же написали, что я фигню несу, значит, хотя бы имели представление об истине... или я не так понял, что ли?

Wolliger Mensch

Цитата: Вадимий от января  5, 2011, 20:04
как? вы же написали, что я фигню несу, значит, хотя бы имели представление об истине... или я не так понял, что ли?

Извините, но вы читаете что-то, чего я совсем не писал. Я просто написал, что разница между формами старого претерита и старого перфекта обсуждалась вот только недавно в другой теме. Да, в целом я представляю себе, что там. Но я ж не носитель и даже не живу в Германии. Фиг знает, какие там тонкости бывают. Поэтому и говорю: лучше дождаться тех, кто шпрехает каждый день без продыху.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

LOSTaz

Вадимий, извините, но пришлось подчистить оффтоп.

По поводу претерита:
вот что удалось найти
Цитата: lehoslav от мая  2, 2009, 13:52
В немецком претерит это скорее лишь стилистическое средство. Формы претерита "нормальны" для глагола "быть" и модальных глаголов (они намного короче и отчасти выразителнее чем соответствующие формы перфекта), претерит других глаголов используется в официальном, высоком стиле или в рассказах/сказках.
В устной речи применение форм претерита (кроме указанной выше маленькой группы глаголов) звучит очень странно. Я слышал такое лишь от болгар говорящих по-немецки ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр