Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пробую написать учебник Noorlijk

Автор Vaelg, декабря 17, 2010, 16:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

Цитата: Vaelg от декабря 18, 2010, 16:45
Введение.

Интересно.
Жаль, что подробно не рассмотрены  Реформация и история литературы.

А кто были по языку румы? Я вообще несколько запутался с вопросом об аборигенах.

Vaelg

Саги - на древненорманском, в той степени, в которой он разработан.

С румами пока сложно, с языком я еще до конца не определился. Есть ранняя бета здесь, темой ниже, в теме "Румский". Но думаю, он еще будет переработан значительно.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Damaskin

А, понятно. То есть, исконные жители там, похоже, кельты. Логично. Хотя я, когда начал читать "Введение" сначала подумал, не в район ли Америки этих ребят занесло. Был у меня когда-то проект разработать вероятную историю колонизации Америки викингами с созданием там государств, распространением среди индейцев культуры металлов, войнами и созданием индейско-норманской культуры...

Vaelg

Вероятней всего - да. Но ко времени прихода викингов там уже явно доминировало какое-то из германских племен.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Damaskin

А тексты на Noorlijk где-нибудь можно найти в компактном виде? Я читал тему Noorlijke lessninga, копировал тексты и аудио, но там очень много разговоров о грамматике, неудобно. Если бы имелось что-то вроде библиотеки... На LingvoWiki уж очень мало, даже сказка про черта не до конца.  :-\

Vaelg

Такого места нет. Я в той теме планировал выложить немножко притч, но интереса не было, вот и не пошел процесс.
Библиотека... Слово такое громоздкое... Я вычитаю, о'pdf'лю и выложу то, что более-менее удобочитаемо.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

А знаете, что... Я еще попробую написать новелку-другую, ну не в стиле Гамсунна, конечно, но что-нибудь такое этакое.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Damaskin

Цитата: Vaelg от декабря 19, 2010, 16:38
Такого места нет. Я в той теме планировал выложить немножко притч, но интереса не было, вот и не пошел процесс.


Странно. Я прочитал две ваши сказки - про короля и про ангела - мне понравилось. Про черта тоже интересно. Вот и возник вопрос.
А библиотека - ну можно даже не очень заморачиваться, в крайнем случае выложить в архиве где-нибудь тексты и аудио для желающих.


Damaskin

Цитата: Vaelg от декабря 19, 2010, 18:11
А знаете, что... Я еще попробую написать новелку-другую, ну не в стиле Гамсунна, конечно, но что-нибудь такое этакое.

Интересно. А вы их сначала на noorlijk пишете, а потом на русский переводите, или наоборот?

Vaelg

Чаще - параллельно. Иногда удачные места идут сразу по-нормански, когда стыкуется хорошая игра слов или фраза, которая по-нормански складывается вкуснее. Стихи сразу пишутся на норманском, потому что переводить - это совсем не то.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Damaskin

"Два-три раза прослушайте аудиозапись текста, следуя взглядом за происзносимыми в данный момент словами. Затем несколько раз прочитайте текст вслух вместе с диктором, стараясь точно имитировать его произношение и интонации".

А где можно найти аудиозапись?

Vaelg

Записи я не делал, потому что:
1) Учебник - пробный.
2) Я планировал, что если он допишется до конца, то и сопровождение начитать в конце. Мало ли, что может измениться в процессе.
3) Записи будут довольно громоздкими, на форум их не удастся выложить.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Начата. Но у меня есть недостаток - я абсолютно не умею работать в режиме разделения времени, я не многозадачная система :( . Вот сейчас пишу новеллу, мысля прет, и меня уже совершенно не хватает на другое. Дня на 2-3 затянется доработка урока.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

а вы новеллы пишите, или печатаете? Читал ваши сказки, особенно про Вараминга. Очень понравилось.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Ну если у компа, то конечно в него, излагаю. А без - как придется.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Цитата: Vaelg от декабря 21, 2010, 21:38
Ну если у компа, то конечно в него, излагаю.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Ja, ja, ig zo inte min loevlige lerbock so langezijt, on lugend et nou be gevassen ogen ig zie dat es aer inso svagen:) Zienopt, ig snoor gefoor. Man helt inte haasten mig, baar, ig ha inte mig geformet in det veld bealsom jed, min skeel hvend feere oudzijt jed, in odra laend...

(Да-да, я так давно не видел мой учебничек и теперь, посмотрев на него свежим взглядом, вижу, что он не так уж плох. Наверное, буду продолжать. Только не надо меня торопить, я еще не окончательно оформился в этом мире, мой дух блуждает еще далеко отсюда, в иных пределах...)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

loevlig - милый
inso не так уж (разг.)
baar зд. только (вот)
bealsom окончательно, совсем
jed пока еще
hvenden бродить
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр