Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ТАТАРСКИЙ язык

Автор Королева, августа 16, 2005, 00:50

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Aygul


murator


nazar

Как будет по татарски Частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования


aiya_ya

переведите,пожалуйста, на татарский: скучаю по тебе.


Anwar

Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

рубина


Aminochka

Подскажите пожалуйста вежливые и ласковые обращения на татарском, например "солнышко", "дорогая(ой)"

Марат_01

Переведите пожалуйста!Солнышко моя,я очень тебя люблю и не отдам ни кому!

син

А нет готовых файлов русско-татарского и татарско-русского словарей для ABBYY? Заранее благодарен.
Главное ввязаться в драку, а что делать потом - посмотрим по обстоятельствам.

tmadi


Anwar

Цитата: Марат_01 от марта 24, 2009, 11:57
Переведите пожалуйста!Солнышко моя,я очень тебя люблю и не отдам ни кому!

Кояшым минем, мин сине яратам да беркемгә дә бирмим.
Лучше(яхшырак):
Бәгрем, мин сине яратам(сөям), беркемгә дә бирмим.

Tmadi äfände ! - действительно универсал и добрый человек!
Низкий Вам поклон!
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

син

Главное ввязаться в драку, а что делать потом - посмотрим по обстоятельствам.

tmadi


Саня

Кто есть кто

Нургалиев Рашид Гумарович (род. 8.10.1956)
министр внутренних дел РФ

Генерал-полковник милиции, кандидат экономических наук Нургалиев Рашид Гумарович родился в 1956 году в семье кадровых сотрудников милиции. В 1974 году окончил среднюю школу поселка Надвоицы Карельской АССР. В том же году поступил в Петрозаводский государственный университет им. О.B. Куусинена, который окончил в 1979 году.

С 1979 по 1981 гг. работал преподавателем физики в школе поселка Надвоицы Карельской АССР.

В 1981 году начал службу в Комитете государственной безопасности Карельской АССР, где прошел путь от оперуполномоченного Калевальского районного отделения и Костомукшского городского отдела до начальника Медвежегорского районного отделения и начальника отдела по борьбе с терроризмом Республики Карелия.

С 1995 года проходил службу в центральном аппарате Федеральной службы контрразведки, а затем Федеральной службы безопасности: главным инспектором Организационно-инспекторского управления, начальником отдела управления собственной безопасности, с 1998 по 1999 гг. руководил отделом Главного контрольного управления Президента РФ. С 1999 года возглавлял управление по борьбе с контрабандой и незаконным оборотом наркотиков Департамента экономической безопасности, в дальнейшем являлся заместителем Директора - начальником инспекторского управления ФСБ России.

В 2002 году назначен на должность Первого заместителя Министра внутренних дел России.

9 марта 2004 года назначен на должность Министра внутренних дел Российской Федерации.

Женат, двое детей.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez


Рузина

Темная полоса хвойного леса граничила с полем покрытым снегом. Снег все падал большими пушистыми хлопьями, кое-где из снега торчали длинные, одинокие пожухлые травинки. Как в не доигранной шахматной партии одинокими фигурами высились стога, с белыми пушистыми песцовыми шапками снега. У кромки леса, как передовые отряды из-под снега выглядывали верхушки молодых сосен, рядом с ними торчал можжевельник. Вдалеке виднелась деревня словно темное пятно на белой скатерти, лишь светло-серый дым, поднимавшийся от печных труб, смягчал картину уныния и сна. Ветер играл на неизвестных музыкальных инструментах, а лес вторил ему своим хором сосен и елей, гудели трубы и пищали флейты. Где-то далеко раздался радостный лай собаки, а серая кошка продвигалась к деревенской избе, выдергивая лапки из снега, красные грудки снегирей красовались на ветвях рябины. Красные как замершие капли крови висели ягоды рябины и птицы клевали их.


анфиска



arzu

Добрый вечер!
Я знаю такие варианты:

Яхшем/якшем/яхшим (где как говорят) - мой хороший(моя хорошая)
Маем - то же сто-то вроде "моя прелесть" - так говорят мои знакомые нижегородские татары

куян - дословно -"зайка"

гәзиз - дорогой, милый (о человеке)

кадерле - ценный, дорогой (не знаю, насколько это можно отнести к человеку, но мне кажется так говорят)

arzu

Еще вспомнила!

сөекле - любимый
сөйгән - возлюбленный
яр - любимый, возлюбленный

и моё самое любимое  "куз нурым" - если переводить, то что-то в духе "свет моих очей"

Iskandar

Цитата: "arzu" от
яр - любимый, возлюбленный

А есть у этого персизма фонетическая разница со словом "обрыв", "куртой берег" 9в свою очередь проникшим в русский)?

Гузалечка

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести этот текст.Заранее всем благодарна)))))                                            В мире есть несколько вещей без которых мы не можем жить. Это:вода,воздух и земля.Но есть еще и лес.Лес мы называем легкими нашей планеты.Он приносит нам большую пользу и влияет на нашу жизнь и жизнь животных.Им он дает место для жилья,кормит их и защищает.Так же,очищает воздух,загрезненный нами, и предает красоту окружающему миру.Лес-это источник строительныхматериалов и древесины. Сейчас очень много вещей делают из дерева. Лес- это и место отдыха человека.В нем можно найти прохладу знойным днем.Нужно знать цену леса,беречь его и любить. Мы бы не смогли бы представить жизнь без леса и поэтому,если не будет его, то судьба человека неизвестна.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр