Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

диалекты башкирского языка

Автор Антиромантик, октября 28, 2010, 14:18

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: Sp4rk от декабря  2, 2013, 12:17
Башкиры! Посмотрите тему Синтез башкирской речи. Всё ли правильно перекодировано?
Множественные ошибки не позволяют относиться серьезно к вашему начинанию.

Например:
Цитировать
Җ җ       11. ʑ      Җ җ
Откуда в башкирском взялась такая буква?  :o

Цитировать
О о       21. o~ɔ    О о           О о           O o           O o
Ө ө       22. ø
С чего вы это взяли???  :o Просто бред

Без серьёзного подхода к фонетике (не говоря уже о реальном алфавите) языка вам в синтезе речи делать нечего

Вообще, башкирская норма орфографии, с его почти тотальной фонетичностью, (даже на фоне соседних тюркских) почти идеальна для синтеза речи.


Borovik

Башкирский язык, как его понимает Википедия? :) Боюсь, такой башкирский к реальному имеет лишь отдалённое отношение
Лишняя буквочка в алфавите, видимо, тоже из Википедии?

Sp4rk

Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 13:39
Лишняя буквочка в алфавите, видимо, тоже из Википедии?
Замечено верно, буква Җ җ [ʑ] будет убрана из башкирского алфавита в следующих версиях программы.
Xeo-Voice - это бесплатная программа и сервер для синтеза речи, чтения стихов и вокализации музыки с функцией записи звука в файл. Поддерживается более 25 языков. Сайт: https://jsfiddle.net/Ronald_Sp4rk/zkw0fnrj/

Пассатижи

Боровик, вы как-то говорили о том, что восточнобашкирский "противостоит" южнобашкирскому и татарскому по һыу төшөү-һыу инеү/кереү "купаться"

общался недавно (на берегу Шарташа  :smoke:) с тремя бардымцами, так у них тоже су төшөү!
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Марат65

Извините, что вторгаюсь со своим техническим образованием, но здесь было много предположений и споров по бардымцам. Я родился и живу в Бардымском районе. Без су төшмибез, ә суга (именно суга) төшәбез.

Марат65

Хочу еще добавить, слово "инеү" употребляется только в словосочетании "мынча инеү". Больше нигде не употребляется. Ну а "кермәгә-чыкмага" - это везде.

Руслан14

Над дверью автобуса было написано  инеү. Это ошибка?

Borovik


_Swetlana

Цитата: Karakurt от мая 25, 2011, 17:14
А там где сөйле, еще өй есть? Если нет, то можно считать заимствованием?
Извиняюсь, вставлю свои 3 коп.
В четверг на уроке читала текст, попалось слово сөйләгән
Постаралась его произнести его так, как в образце. Әклима апа и грит: "Афәрин, хорошо произнесла. А разговорное произношение: сюйлегэн". Звучала очень похоже на древнегреческий υ как в слове Σκύθης.
Подразумевался, кажется, разговор башкирских татар  ;D Или наоборот, казанских, по сравнению с башкирскими. Тут я недопоняла.
Да, ещё Әклима апа говорила, что у башкирских татар более твёрдое произношение, у казанских мягче.
🐇

Karakurt


_Swetlana

🐇

Karakurt


_Swetlana

Offtop
Прям хочется спросить: Вы о каком тат. звуке? В тат. языке звуков много, поди разбери, какой из них тат., а какой просто рядом постоял.   
Хорошо, выйду из темы. Исән-сау булыгыз  :yes:
🐇

Karakurt

О том, что скрывается под ө. Вы же его имели в виду, отвечая? В татарском был фонетический переход ө > ү, а значит  ө это нечто иное.

_Swetlana

Да, её.
Более-менее разобралась, как что произносить. Осталась одна буква ө, которая транскрибируется [ө̌] и произносится на разные лады.
🐇

Фанис

Цитата: _Swetlana от февраля 21, 2015, 21:54
Да, её.
Более-менее разобралась, как что произносить. Осталась одна буква ө, которая транскрибируется [ө̌] и произносится на разные лады.
Я знаю всего лишь два лада. :donno:  Одни эту фонему четко огубляют и, когда они его произносят, ее ни с чем не спутаешь, другие огубляют недостаточно четко (в некоторых говорах вроде бы вообще не огубляют) в результате получается что-то среднее в диапазоне между е и ө. Кто как произносит зависит, по-моему, от местности. Практически, в двух соседних деревнях могут по-разному произносить.

По случаю, сразу скажу об огублении анлаутного а в татарском. О том, чем оно отличается от "нормальных" а и о (как в русском). Обычную русскую и тюркскую а схематически можно описать, как большой круг, при его произношении рот открывается достаточно широко и достаточно высоко, а русскую фонему о схематически можем описать, как маленький круг, сами понимаете почему. Так вот, татарское а, схематически, - это овал, рот при произношении открывается так же узко (по ширине), как при произношении о, но так же высоко, как при произношении а, т.е. - это "стоячий" овал, а не "лежачий".

Agabazar

Цитата: Фанис от февраля 25, 2015, 12:17
....Практически, в двух соседних деревнях могут по-разному произносить....
Каждое произношение конкретного звука  уникально. Даже один и тот же человек не может повторить своё же произношение  два раза. Вероятность этого практически равна нулю.  Это то, что обычно обозначается в фонологии термином фон. Бесконечное число фонов для каждой фонемы.

Ну да, я, конечно, понимаю, что речь здесь как-то о другом.

Borovik

Цитата: Фанис от февраля 25, 2015, 12:17
Цитата: _Swetlana от февраля 21, 2015, 21:54
Да, её.
Более-менее разобралась, как что произносить. Осталась одна буква ө, которая транскрибируется [ө̌] и произносится на разные лады.
Я знаю всего лишь два лада. :donno:  Одни эту фонему четко огубляют и, когда они его произносят, ее ни с чем не спутаешь, другие огубляют недостаточно четко (в некоторых говорах вроде бы вообще не огубляют) в результате получается что-то среднее в диапазоне между е и ө.
1. В башкирском этот звук ВСЕГДА губной.
2. Как [ө̌] этот звук не транскрибируется. по крайней мере в МФА
Идите куда-нибудь в другое место, пообсуждайте татарские звуки.

Agabazar

Цитата: Borovik от февраля 25, 2015, 14:51
Идите куда-нибудь в другое место, пообсуждайте татарские звуки.
Звук он и в Африке звук.

_Swetlana

Цитата: Borovik от февраля 25, 2015, 14:51
Идите куда-нибудь в другое место, пообсуждайте татарские звуки.
Borovik, я, разумеется, пойду в указанном Вами направлении. А Вы всё же ознакомьтесь с правилами башкирского речевого этикета, стариков порасспрашивайте, что и как говорят пожилой ханым.
🐇

Фанис

Цитата: Borovik от февраля 25, 2015, 14:51
Цитата: Фанис от февраля 25, 2015, 12:17
Цитата: _Swetlana от февраля 21, 2015, 21:54
Да, её.
Более-менее разобралась, как что произносить. Осталась одна буква ө, которая транскрибируется [ө̌] и произносится на разные лады.
Я знаю всего лишь два лада. :donno:  Одни эту фонему четко огубляют и, когда они его произносят, ее ни с чем не спутаешь, другие огубляют недостаточно четко (в некоторых говорах вроде бы вообще не огубляют) в результате получается что-то среднее в диапазоне между е и ө.
1. В башкирском этот звук ВСЕГДА губной.
2. Как [ө̌] этот звук не транскрибируется. по крайней мере в МФА
Идите куда-нибудь в другое место, пообсуждайте татарские звуки.
1. Я говорил не про башкирский.
2. Как ө этот звук передается графически, как в татарском, так и башкирском.
3.  ................

din_sariph

Цитата: Sp4rk от декабря  8, 2013, 08:46
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 13:39
Лишняя буквочка в алфавите, видимо, тоже из Википедии?
Замечено верно, буква Җ җ [ʑ] будет убрана из башкирского алфавита в следующих версиях программы.
А зачем башкирскому языку латинский алфавит в России?? К тому же "Ваша" буква скорее соотнесётся с башкирской "ҙ", чем с "жь".

din_sariph

Цитата: _Swetlana от февраля 21, 2015, 11:18
Цитата: Karakurt от мая 25, 2011, 17:14
А там где сөйле, еще өй есть? Если нет, то можно считать заимствованием?
...
Да, ещё Әклима апа говорила, что у башкирских татар более твёрдое произношение, у казанских мягче.
А вот я бы с Вами не согласился бы - смотря какая речь (какие слова подобраны) - можно получить и так и сяк... А в целом, ИМХО, считаю, что литературный башкирский, а особенно южные диалекты, помягче татарского будут - это и "смягчение" ҙ и -лар/-ләр и другие аффиксы после гласных и с->һ...

din_sariph

Цитата: _Swetlana от февраля 21, 2015, 21:54
Да, её.
Более-менее разобралась, как что произносить. Осталась одна буква ө, которая транскрибируется [ө̌] и произносится на разные лады.
Башкирское "ѳ", как и "о" - это нечто среднее между "о" и "у" - т.е огубленное "у", как, например, начальное огубленное "а" в некоторых диалектах башкирского... Не знаю как в западных диалектах башкирского, из которых, по-видимому,  и произошёл восточный татарский диалект, по-идее должно произноситься именно также, во всяком случае именно этот - "башкирский" "ѳ" и "о" я слышу от "татарских" (западных башкир) певцов: Салавата, Галимова и др... Возможно, переход "татарского" "ѳ" и "о" в истинно "ѳ" и "о" "европейские" произошёл при недостаточном качестве образования в Татарстане или по другим причинам (послушайте как поёт, к примеру, на татарском Алсу) - не знаю.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр