Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вся Венгрия учит цыганский язык

Автор lovermann, августа 20, 2003, 22:29

0 Пользователи и 7 гостей просматривают эту тему.

atas

Цитата: yuditsky от августа 28, 2003, 09:41
Я уверен, что "чувак" не имеет никакого отношения к цыганскому. Оно произошло от имени крысы "Чува" из сказки "Рикки-Тикки-Тави". Как доказательство замечу, что я слышал также "чучундрик" в смысле "чувак". А "Чучундра" - это имя второй крысы из упомянутой сказки.  :)
1. подобные заимствования если даже и могут появляться в обиходной речи, то обычно живут очень недолго, в наш-то информативный век. Как правило до тех пор, пока не пройдёт кассовость.
2. в молодёжной среде (а именно там бытовало сие слово) вряд ли бы терпели ассоциацию с крыской, даже если она из любимого детского мультика. а в наркоманско-уголовной общности за подобное обращение к кому-либо по "крысиной кличке" могли б и порезче отреагировать..
3. "Чучундра" и чучундрик какое-то время и могли бытовать, но лишь среди имеющих близкие приветливые отношения молодых людей. например, если девушка подзадорит однокласника: привет, чучундрик!, то он ответит ей приветливо, но в том же духе. А вот если того ж парня на улице окликнут словами: "Чучундрик, у тебя закурить не найдётся?", то..  :(

Komar

Цитата: yuditsky от августа 28, 2003, 09:41
Я уверен, что "чувак" не имеет никакого отношения к цыганскому. Оно произошло от имени крысы "Чува" из сказки "Рикки-Тикки-Тави". Как доказательство замечу, что я слышал также "чучундрик" в смысле "чувак". А "Чучундра" - это имя второй крысы из упомянутой сказки.  :)

С детства помню про мускусную крысу Чучундру. Это звучное санскритское словечко хорошо запоминается. (छुच्छुन्दर cucchundara - m. the musk-rat) А вот никакой Чувы не помню. Ну да, была у Чучундры какая-то там крысо-кузина, которая ни разу и не появилась даже за всю историю. Да и звали её не Чува, а Чуа (cousin Chua, the rat). С какой стати кто-то стал бы образовывать от её имени "чувака" - не понимаю.

п.с. Но я тоже уверен, что "чувак" не имеет никакого отношения к цыганскому. Оно произошло от имени "Чубакка" - примата из киноэпопеи "Звёздные войны". Как доказательство замечу, что я слышал также "Дарт Вейдер" в смысле "плохой чувак". А Дарт Вейдер - это имя отца Люка Скайвокера, котрый был другом Хена Соло, который был ещё большим другом вышеупомянутого Чубакки из вышеупомянутой истории.  8-)  :P
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Драгана


Brawo

За употребление упомянутого выше слова раньше на этом самом форуме -  банили (можно просмотреть историю в поисковике), ещё недавно. А сейчас о нём тут разговаривают  :'( у некоей особы под ником Jumis, который мальчик в наушниках - так вообще, что называется - чуваковая лексика... О, времена, о нравы..!

Однако, слово чувак не есть и не может быть продуктом ни крысиной версии модераторов, ни StarWardовской теории Komara... и не имеет прямого отношения к уважаемому цыганскому языку, который принялись учить - венгры.  :-\

Драгана

А за что тут банить?Разные вещи-обсуждать слово и называть им человека.Здесь есть тема о мате-спокойно его обсуждаем,но не оскорбляем же этими словами других!Выяснить,откуда слова х.., бл...- можно.А ругаться матом-прямой бан.

Brawo

Цитата: RawonaM от сентября 11, 2003, 09:35
Если парень по-цыгански это "чаво", то я больше склонен к крысиной версии, иначе откуда тогда "у" в русском слове??
К крысной версии вообще вряд ли стоит склоняться, как и - наклоняться, поклоняться чему-либо.. происхождение имени той крыски из ненашего мультика имеет свою судьбу, хотя, имхо, возможно и связаную с изыскиваемым значением слова "чувак". Но и то вряд ли, тем более, что звали её даже и не Чува, а Чуа. и как только такая мысль могла ещё кому-то прийти в голову...?? - это ж явный лингвистический маразм.  ::)
Об этом слове довольно много шло дискуссий, но всё - увы...
Есть интересные моменты на:
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=6&i=4043&t=4043
http://www.screenwriter.ru/konkurs/long/421/forum/

Ну что - готовый дать ответ вам или сами ещё подумаете?
Ведь вы же - лингвисты... учились всё-таки, не одну собаку, как говорится, на языках съели  ;D чуваки, чуваки..

iopq

М. Т. Дьячок, В. В. Шаповал

РУССКИЕ АРГОТИЧЕСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ

(Русская лексика в историческом развитии. - Новосибирск, 1988. - С. 52-60)
 
Интерес к русскому арго у историков языка принято оправдывать тем, что этот "аномальный" слой языковой системы способен накапливать явления, которые нехарактерны или редки в других функциональных регистрах языка. В частности, это касается арготической лексики, которая в большей мере, чем лексика основного фонда, подвержена заимствованиям, народноэтимологическим переосмыслениям, фонетическому к семантическому варьированию.
Этимологизация арготических лексем затрудняется не потому, что носителю арго чужды метаязыковые интересы, а потому, что, напротив, он стремится осознать каждую номинацию как мотивированную и тем самым усилить ее экспрессивность. Стремление к сохранению высокой экспрессивности, склонной достаточно быстро стираться в течение времени, приводит к нерегулярным фонетическим изменениям, также характерным для арго.
Термин "арго" мы используем как синоним выражения "социальный диалект", независимо от общественного ранга его носителей. В соответствии с таким пониманием к арго относится речь различных возрастных групп (детское, молодежное, студенческое, солдатское арго), групп, объединенных по роду общественной деятельности и социальному положению (профессиональные, охотничье, спортивное, картежное, воровское, тюремное арго) и другие подобные формы речи.
Не делая разницы между терминами "арго", "жаргон", "социальный диалект", мы сознательно не проводим границ между различными видами арго и, как следствие этого, стремимся к этимологизации материала в широких временных рамках, чтобы подчеркнуть принципиальное сходство всех языковых проявлений группового самосознания.
В настоящей публикации мы предлагаем серию этимологий русских арготизмов цыганского происхождения.
 
1. ЧУВАК "юноша, мужчина". Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 70-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого.
Особенно употребительно в среде молодежи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха "девушка, молодая женщина" и редериватное, более новое, чува "то же".
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т.е. "подруга вора" [1].
Переход слова из воровского арго в молодежное - процесс, который отмечал Е.Д. Поливанов еще в 20-30-е гг.[2]. Однако предполагаемое нами выведение рус. аргот. чувак из цыг. чяво требует ряда разъяснений.
Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга [3], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у.
Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк "проходной балл", погодняк "погода", верняк "гарантированний успех", ништяк "хорошо, здорово"(также в других арго), воровское арг. ловак "лошадь", парняк "25 рублей"(записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование чувак с парной женской формой чувиха, ср. воровское аргот. маз - мазиха "мужчина" - "женщина" [4].
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно, в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача "лицо" < пачка "то же", шиза < шизофреничка, молодежное арг. джины (уст.) < джинсы (также под влиянием штаны) и др.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

antbez

Интересно, является ли это слово и.-е. по своему происхождению? Не родственно ли оно перс. javan "юноша"?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр