Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 11:38
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 11:12
Пожалуйста - Эльджурт.

И как лично ты это переведешь? Аулаул?
Эльджурт эл. :)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Mercurio

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 12:22
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:04
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 07:07
Цитата: TawLan от апреля 25, 2013, 22:28
Цитата: Mercurio от апреля 25, 2013, 16:12


На карачаевском не джаун, а джангур. Моросит - джаумсурайды.
И джаун ( произносится - джаум), и джангур.
Какой еще джаун? К к.-б. языке, я так понимаю, нет такого слова, а корень джаум в составе джаумсура- это когнат татарского явым "осадки".
Джауум (карач.), жауун (балк.) - дождь,осадки. Когнат явым и др. Не припомню, чтоб это слово использовали для, скажем, снега. Но смысл более общий, нежели у ДЖАНГУР. Как, наверно, и в др. ТЯ.
Так джангур aka яңгыр значит тоже есть, да?
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 12:22
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:04
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 07:07
Цитата: TawLan от апреля 25, 2013, 22:28
Цитата: Mercurio от апреля 25, 2013, 16:12


На карачаевском не джаун, а джангур. Моросит - джаумсурайды.
И джаун ( произносится - джаум), и джангур.
Какой еще джаун? К к.-б. языке, я так понимаю, нет такого слова, а корень джаум в составе джаумсура- это когнат татарского явым "осадки".
Джауум (карач.), жауун (балк.) - дождь,осадки. Когнат явым и др. Не припомню, чтоб это слово использовали для, скажем, снега. Но смысл более общий, нежели у ДЖАНГУР. Как, наверно, и в др. ТЯ.

Не знаю как в балкарском, но в карачаевском "джауум" - осадки, а не конкретно дождь. Къар джауады - идет снег. Джангур джауады - идет дождь. Буз джауады - идет град. Къарчыкъ джаумсурайды - снежок моросит.

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 12:24
Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 11:38
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 11:12
Пожалуйста - Эльджурт.

И как лично ты это переведешь? Аулаул?
Эльджурт эл. :)

Ну давай пошутим :) Эльджурт эль - аул Аулаул? :-\

Mercurio

Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 12:36
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 12:22
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:04
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 07:07
Цитата: TawLan от апреля 25, 2013, 22:28
Цитата: Mercurio от апреля 25, 2013, 16:12


На карачаевском не джаун, а джангур. Моросит - джаумсурайды.
И джаун ( произносится - джаум), и джангур.
Какой еще джаун? К к.-б. языке, я так понимаю, нет такого слова, а корень джаум в составе джаумсура- это когнат татарского явым "осадки".
Джауум (карач.), жауун (балк.) - дождь,осадки. Когнат явым и др. Не припомню, чтоб это слово использовали для, скажем, снега. Но смысл более общий, нежели у ДЖАНГУР. Как, наверно, и в др. ТЯ.

Не знаю как в балкарском, но в карачаевском "джауум" - осадки, а не конкретно дождь. Къар джауады - идет снег. Джангур джауады - идет дождь. Буз джауады - идет град. Къарчыкъ джаумсурайды - снежок моросит.
А как джауум джауады не используется да?
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

TawLan

Цитата: Таму от апреля 25, 2013, 18:55
Искандар- будь ласка, озвучь временные границы, когда одно понятие могло попасть   в общетюркский и другое- в балкарский.

Слова с других ТЯ в К-Б язык могли попадать вплоть до средневековья. Что именно тебя так удивляет :donno:

TawLan

Цитата: Mercurio от апреля 26, 2013, 12:40
Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 12:36
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 12:22
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:04
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 26, 2013, 07:07
Цитата: TawLan от апреля 25, 2013, 22:28
Цитата: Mercurio от апреля 25, 2013, 16:12


На карачаевском не джаун, а джангур. Моросит - джаумсурайды.
И джаун ( произносится - джаум), и джангур.
Какой еще джаун? К к.-б. языке, я так понимаю, нет такого слова, а корень джаум в составе джаумсура- это когнат татарского явым "осадки".
Джауум (карач.), жауун (балк.) - дождь,осадки. Когнат явым и др. Не припомню, чтоб это слово использовали для, скажем, снега. Но смысл более общий, нежели у ДЖАНГУР. Как, наверно, и в др. ТЯ.

Не знаю как в балкарском, но в карачаевском "джауум" - осадки, а не конкретно дождь. Къар джауады - идет снег. Джангур джауады - идет дождь. Буз джауады - идет град. Къарчыкъ джаумсурайды - снежок моросит.
А как джауум джауады не используется да?

Ни разу не слышал такого :no:

Mercurio

Цитата: Mercurio от апреля 26, 2013, 12:40
А как джауум джауады не используется да?
Просто в кыргызском например, можно и так и сяк. Жамгыр жаайт и жаан жаайт.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

TawLan

Цитата: Таму от апреля 25, 2013, 19:46
Извиняюсь за сарказм, благодарю за ответы. И всё-таки есть ли сведения об иранизмах (фарсизмах, согдизмах, не осетинизмах) в "западных" тюркских?

Насколько я знаю, например мурдар - убийца, дорбун - пещера, у нас не осетинизмы. А там фарсизмы согдизмы хрен их знает :donno:. Таких слов по-моему немало.

Ion Borș

Offtop
Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 12:41
Цитата: Таму от апреля 25, 2013, 18:55
Искандар- будь ласка, озвучь временные границы, когда одно понятие могло попасть   в общетюркский и другое- в балкарский.

Слова с других ТЯ в К-Б язык могли попадать вплоть до средневековья. Что именно тебя так удивляет :donno:
заимствование в кавказском регионе из др. тюркских, без препятствий, вплоть до 18 столетья.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 11:03
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 11:00
В узбекском, возможно, есть. В огузских, могу припомнить ufuq "горизонт", который и в татарском офык, однако в уйгурском упуқ.
Это другой случай: разная адаптация "ф" в персизме VS переход п->ф в исконнотюркских словах
Уфуқ - персизм? А можно подробнее?

Ion Borș

Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 12:45
Насколько я знаю, например мурдар - убийца, ... у нас не осетинизмы. А там фарсизмы согдизмы хрен их знает . Таких слов по-моему немало.
Если речь о Предкавказье и Северном Кавказе, то да, хрен их знает, Mörder от каких-то ассимилируемых высоких блондин готов, времён нашествия гуннов. 
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Borovik

Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:59
Уфуқ - персизм? А можно подробнее?
Перс. افق "горизонт"
По неподтвержённым данным, в персидском арабизм. Так что в тюркских может и прямо арабизм, но нужно проверять арабскую форму

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:15
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 12:59
Уфуқ - персизм? А можно подробнее?
Перс. افق "горизонт"
По неподтвержённым данным, в персидском арабизм. Так что в тюркских может и прямо арабизм, но нужно проверять арабскую форму
Я думал вы этимологию слова где-то читали...

Borovik

Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 13:20
Я думал вы этимологию слова где-то читали...
Какая ещё нужна этимология? :o
Вам этого недостаточно, чтобы поверить в то, что это заимствование?

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:22
Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 13:20
Я думал вы этимологию слова где-то читали...
Какая ещё нужна этимология? :o
Вам этого недостаточно, чтобы поверить в то, что это заимствование?
Этого - это наличия в современном фарси? Конечно недостаточно.

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:22
поверить
Вера это же из области религии.

Borovik

О господи, у Фаниса опять плохой день :(

Фанис, в следующий раз вообще отвечать на ваши вопросы или лучше воздержаться, чтобы не вызвать ваших конвульсий?

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:33
О господи, у Фаниса опять плохой день :(

Фаниса, в следующий раз вообще отвечать на ваши вопросы или лучше воздержаться, чтобы не вызвать ваших конвульсий?
Это у меня конвульсии? :) По-моему, я только высказал сомнение. Если не знаете этимологии, воздержитесь, и подождем того, кто знает. Может Искандар просветит, если это действительно персизм (или арабизм).

Фанис

К сожалению, ни у Ахметьянова, ни у Севортяна в словарях этого слова нет, а других этимологических словарей у меня нет. Может у Нишаньяна есть? Вроде кто-то здесь порой на Нишаньяна ссылался.

Borovik

Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 13:39
Это у меня конвульсии? :) По-моему, я только высказал сомнение. Если не знаете этимологии, воздержитесь, и подождем того, кто знает. Может Искандар просветит, если это действительно персизм (или арабизм).
Фанис, я железно знаю, что в тюркских это персизм и/или арабизм
Фанис, для вашего сведения. Часто бывает так, что слово есть и в персидском, и в арабском. Чаще всего в персидском оказывается арабизм, но обратные ситуации тоже бывают. Пару раз видел ситуацию, когда этимологизация возможна и там, и там. Так что без серьезных знаний в семитских, с одной стороны, и средне- и древнеперсидского я просто не лезу
А теперь многажды благодарите меня за лекцию и ждите Искандера

Iskandar

Цитата: Фанис от апреля 26, 2013, 10:01
Вряд ли в общетюркском праязыке вообще были согдизмы.

Причина?

Цитата: Умар от апреля 25, 2013, 22:59
Балкарское абсын(золовка) не может примыкать или исходить из осетинского афсина(хозяйка)  по одной простой причине- это слово в том же значении есть во всех (по моему) тюркских и монгольских языках.

Интересно, опять обсуждаем слово с согдийской этимологией  ;D (правда здесь всё-таки остаются сомнения)

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 10:41
У башкир - Самрау (в эпосе), Сәмреғош
ИМХО необязательно из персидского, могло быть из другого иранского языка

Не могло. (если интересно, могу развернуть)

Фанис

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:44
Фанис, я железно знаю, что в тюркских это персизм и/или арабизм
Фанис, для вашего сведения.
Блин, а я не знаю, так уж получилось, а на веру не полагаюсь. :) Спасибо, что высказали свое мнение. Да, есть косвенные признаки заимствования, но мне их недостаточно, извините. :)

Iskandar

Цитата: TawLan от апреля 26, 2013, 12:45
Насколько я знаю, например мурдар - убийца, дорбун - пещера, у нас не осетинизмы. А там фарсизмы согдизмы хрен их знает :donno:. Таких слов по-моему немало.

Мурдар - персидское слово

Iskandar

Цитата: Borovik от апреля 26, 2013, 13:15
Перс. افق "горизонт"
По неподтвержённым данным, в персидском арабизм.

Ну тут достаточно одного взгляда на слово :)