Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Под "нас" я имел в виду трезвомыслящих людей без маний и навязчивых идей.

Фанис

Цитата: Karakurtпобей лучше Фаниса
Даже не знаю что сказать :)

Фанис

Zhendoso, не слишком заморачивайтесь нападками партии "трезвомыслящих (как они сами себя оценивают)", они консервативное крыло, они тоже нужны иногда, как и автомобилю - тормозная система.

Sagit

Цитата: Darkstar от октября  1, 2010, 15:40
Вот... sokak арабизм-мыш! а я думал от sokmak
А от чего oda? какие есть аналоги в других?

в казахском:
Соқпақ - тропа
Отау - комната (юрта) молодых

Фанис

Цитата: Karakurtсары(н)ш(қ)а(н)
Почему не просто сары(н)ш(қ)а?

Karakurt

Я же писал, была такая фиксация.

LOSTaz

Интересует этимология трёх азербайджанских слов "içalat" (внутренности), "gedişat" (going, progress) и "elat" (народность).
Почему окончание у этих слов арабское? корень-то тюркский

Karakurt

Этимология вроде не отвечает на вопрос "почему".

LOSTaz

Тогда как можно объяснить это явление? :(
Может тут "-at" не тот, который арабский, а нечто другое...

LOSTaz

Есть нечто подобное в других тюркских?

Karakurt


Антиромантик

Цитата: LOSTaz от июля 23, 2011, 11:33
Интересует этимология трёх азербайджанских слов "içalat" (внутренности), "gedişat" (going, progress) и "elat" (народность).
Почему окончание у этих слов арабское? корень-то тюркский
Что-то вроде русского -изма.

Karakurt

Цитата: Антиромантик от июля 23, 2011, 12:30
Цитата: LOSTaz от июля 23, 2011, 11:33
Интересует этимология трёх азербайджанских слов "içalat" (внутренности), "gedişat" (going, progress) и "elat" (народность).
Почему окончание у этих слов арабское? корень-то тюркский
Что-то вроде русского -изма.
Тюркский суффикс? Подумал про каз. ұлт "национальность", но связи скорее нет.

Iskandar

Ср. тадж. сабзавот "зелень". Арабский по происхождению суффикс мн.ч., ставший продуктивным для внутреннего словообразования.

lehoslav

Цитата: Фанис от июля  8, 2011, 15:05
Zhendoso, не слишком заморачивайтесь нападками партии "трезвомыслящих (как они сами себя оценивают)", они консервативное крыло, они тоже нужны иногда, как и автомобилю - тормозная система.

сказал зпицыализд.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Фанис

Цитата: lehoslav от июля 24, 2011, 01:55
Цитата: Фанис от июля  8, 2011, 15:05
Zhendoso, не слишком заморачивайтесь нападками партии "трезвомыслящих (как они сами себя оценивают)", они консервативное крыло, они тоже нужны иногда, как и автомобилю - тормозная система.

сказал зпицыализд.
Zhendoso, а этого чешского славянонацика я помню со времён Гриня и Бирмонгера. Считает себя специалистом (не улавливаю за что), как видите, и любит поплеваться вокруг "зпицыальными" словами, как и другие похожие на него субъекты.

Непонято, чего он забрёл в ТЯ (видимо, со мной поздороваться, соскучился), здесь он точно не "зпицыализд".

Фанис

Кстати, хотелось бы узнать поподробнее о монгольском происхождении слова йылга "река", которое Каракурт на каждом уже углу заклинает своим извечным "это монголизм", каждый раз не объясняя каким образом. Какие у Каракурта есть основания для такого вывода?

Большой монгольско-русский русско-монгольский словарь:
РЕКА 1. гол, мөрөн, ус; берега реки: голын эрэг, мөрний эрэг 2.мөрөн, далай; реки крови: цусан мөрөн, цусан далай.

Что это за монгольское слово, которое трудно найти в Большом монгольском словаре? Он есть хотя бы в других монгольских языках?


Хворост

Цитата: Фанис от июля 24, 2011, 06:50
Считает себя специалистом (не улавливаю за что)...
Вот это зачем? Вы можете разбираться в тюркских, но у вас нет права говорить о том, чего не знаете.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Фанис

Цитата: Karakurt от июля 24, 2011, 09:14
Рекс-пекс-фекс: http://bolor-toli.com/index.php?pageId=10&go=1&direction=mn-en&search=жалга
Ага, нашёл, мнг. ЖАЛГА "овраг, лог, ложе, распадок". Предположим, это то же самое слово, что и тюркское ЙЫЛГА "река, ручей". А как наш колдун объяснит переход [ж>й]? Не соизолит ли привести ещё монголизмы с таким же переходом?

Фанис

Цитата: Хворост от июля 24, 2011, 09:22
Цитата: Фанис от июля 24, 2011, 06:50
Считает себя специалистом (не улавливаю за что)...
Вот это зачем? Вы можете разбираться в тюркских, но у вас нет права говорить о том, чего не знаете.
Ну, он-то про меня "знает".. :)

Karakurt

Цитата: Фанис от июля 24, 2011, 09:31
переход [ж>й]
Это так любимое вами слово: чередование! ;D

Фанис

Цитата: Karakurt от июля 24, 2011, 09:52
Цитата: Фанис от июля 24, 2011, 09:31
переход [ж>й]
Это так любимое вами слово: чередование! ;D
У меня нет такого любимого слова.

Какое такое чередование? Вы же говорите йылга - это заимствование, значит переход. Древнем письменно-монгольском это слово есть?

Фанис

Я жду, что в этом слове вами найдено такого, что позволяет вам твердить вышеназванное заклинание? Пока что, с такой же вероятностью, его можно заклинать словами "это тюркизм".

Karakurt

Я ссылку давал? В чем проблема? А теперь вы предоставьте свидетельства бытования этого слова в древнетюркском.