Author Topic: «Нет проблем»; «безумие»  (Read 1856 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Wife

  • Guest
« on: September 15, 2010, 13:50 »
Здравствуйте! Требуется Ваша помощь!
Нужен ПРАВИЛЬНЫЙ и ТОЧНЫЙ перевод на латынь.
1) "Нет проблем"
2) "Безумие" - имеется ввиду НЕ сумасшествие, а допустим безумие в\от любви.
Спасибо тем, кто поможет)  :=

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
Пишите письма! :)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50442
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #2on: September 15, 2010, 14:22 »
Здравствуйте! Требуется Ваша помощь!
Нужен ПРАВИЛЬНЫЙ и ТОЧНЫЙ перевод на латынь.
1) "Нет проблем"
2) "Безумие" - имеется ввиду НЕ сумасшествие, а допустим безумие в\от любви.
Спасибо тем, кто поможет)  :=

1. Дайте контекст. Без него переводить бессмысленно (будут десятки переводов).
2. Furor, īnsānia,
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Dana

  • Posts: 16597
  • Gender: Female
« Reply #3on: September 15, 2010, 14:30 »
1) "Нет проблем"
Quaestiōnem nullam.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

« Reply #4on: September 15, 2010, 14:31 »
īnsānia
Это как раз и есть сумасшествие в самом буквальном смысле :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Квас

  • Posts: 9530
  • Gender: Male
    • Международный ЛФ
« Reply #5on: September 15, 2010, 14:36 »
Это как раз и есть сумасшествие в самом буквальном смысле :)

Есть и переносные: например, the frenzy, rage, violence (of passions).
īnsāniam libidinum (Cic.)
Пишите письма! :)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50442
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #6on: September 15, 2010, 14:50 »
1) "Нет проблем"
Quaestiōnem nullam.

А sine nōdīs не хотите? Контекст нужен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #7on: September 15, 2010, 14:51 »
īnsāniam libidinum (Cic.)

Libīdinum, только.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #8on: September 15, 2010, 14:52 »
īnsānia
Это как раз и есть сумасшествие в самом буквальном смысле :)

У furor тоже первое значение — «бешенство».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline agrammatos

  • Posts: 1184
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
« Reply #9on: September 16, 2010, 02:23 »
1) "Нет проблем"
2) "Безумие" -
  • … … … nullum problema tam arduum esse quin tuum ingenium id posset assequi … … …
.
  • AMANTES AMENTES
    ERGO
    amentia
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 50442
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #10on: September 16, 2010, 19:04 »
В ваших, Аграммате, шифровках не сразу и разберёшься. И, ведь, не лень же вам столько тегов ставить.

amentia

Всё то же самое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: