Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что лучше изучать - немецкий или французский?

Автор huaxia, сентября 9, 2010, 07:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

huaxia

Пришло время выбрать второй иностранный язык. Выбора так такового практически нет - нам всунули немецкий, хотя возможно, еще можно поменять на французский. Не хочу изучать немецкий, потому что:
1) Германия (как и большая часть эгоцентричной Ойропы) - мне совершенно безынтересна;
2) нет большого стимула его изучать - ну что мне потом с этим немецким делать??

Французский тоже особо не интересует, хотя очень нравится его звучание; в целом не против его изучения, тем более французский - международный язык.

Хочется узнать преимущества каждого из них.

恍惚

На немецком много технической литературы. Всё, что мне встречалось франкоязычного, было дублировано на английском. А дальше идёт субъективизм: французская культура мне не нравится, франкоговорящие страны не имеют интересных мне отраслей экономики. А для объктивного сравнения можно предлагать только экономику и, конкретно, промышленность.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Flos


Я за немецкий.

- Немецкий интереснее  в плане лексики, фонетики, грамматики. Романской лексики дофига и в "общепонятном" английском, а германской там кот наплакал.
По мне все германские языки начинаются с немецкого (также как романские - с латыни) .
- У Германии с Россией очень тесные экономические связи, в отличие от франкоговорящих стран.
- Немецкий интернет больше французского.
- Немцы выпускают больше добротных книг, аудио и видео материала. Ну, по крайней мере у меня сложилось такое субъективное впечатление.


恍惚

Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Flos

Цитата: huaxia от сентября  9, 2010, 07:09
французский - международный язык

Ну, если планируете, что Ваша деятельность будет связана с Африкой, то французский полезнее.

Dana

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 08:37
По мне все германские языки начинаются с немецкого (также как романские - с латыни) .
:what:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Flos

Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 09:41
Цитата: Flos от Сегодня в 10:37
ЦитироватьПо мне все германские языки начинаются с немецкого (также как романские - с латыни) .
:what:

Перефразирую. Мне кажется,  самая удобная отправная точка для германистики - это  изучение немецкого языка, а для романистики - изучение латинского.

Пара английский/французский, например, подходит для этого намного хуже.

Vertaler

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 09:51

Перефразирую. Мне кажется,  самая удобная отправная точка для германистики - это  изучение немецкого языка, а для романистики - изучение латинского.

За готский чуть-чуть обидно.  :-\
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Flos

Цитата: Vertaler от сентября  9, 2010, 11:02
За готский чуть-чуть обидно.  :-\

Не знаю, мне не обидно. Готский экзотический восточно-германский и на нем нет ничего, кроме Библии.

Vertaler

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 11:15
Цитата: Vertaler от сентября  9, 2010, 11:02
За готский чуть-чуть обидно.  :-\

Не знаю, мне не обидно. Готский экзотический восточно-германский и на нем нет ничего, кроме Библии.
Воля ваша, старославянский тоже экзотический. Фонетика страшная: щ вместо ћ, грамматика страшная: генитив регулярно заменяется дативом, синтаксис и вовсе греческий, прямых потомков не оставил — сгинули при последующих булгаризации и эллинизации соответствующих областей. И таки тоже ничего нет, кроме Библии.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Offtop
Цитата: Vertaler от сентября  9, 2010, 11:23
прямых потомков не оставил — сгинули при последующих булгаризации и эллинизации соответствующих областей
Эээ... а разве болгарский и македонский не суть его прямыми потомками? :???
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alone Coder

1. Если захотите переехать в нормальную страну (как то: Франция, Канада), то с французским вам будет жить гораздо легче.
2. Французский проще учить, чем немецкий.
3. С французским вам будет легче читать по-испански и по-итальянски. Немецкий вам в этом не поможет.
4. Французская анимация - культурное явление почти того же порядка, что аниме. ^___^

Dana

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 11:46
1. Если захотите переехать в нормальную страну (как то: Франция, Канада), то с французским вам будет жить гораздо легче.
Германия ненормальная страна?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Flos

Цитата: Vertaler от сентября  9, 2010, 11:23
Воля ваша, старославянский тоже экзотический.

Ну да, и что с того?

По поводу готского я остаюсь при своем мнении.
Для германистики сначала немецкий - потом все остальное,  готский в том числе.

Если уж в дебри лезть, я бы рассмотрел скорее исландский. Но немецкий элементарно учить удобнее.

Alone Coder


Flos

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 11:46
1. Если захотите переехать в нормальную страну (как то: Франция, Канада), то с французским вам будет жить гораздо легче.

:)

1. Если захотите переехать в нормальную страну (как то: Германия, Швейцария, Австрия), то с немецким вам будет жить гораздо легче.

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 11:46
2. Французский проще учить, чем немецкий.

После английского - да, а просто так - одна беда. И потом,  проще учить - это в данном случае не хорошо, я думаю.

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 11:46
3. С французским вам будет легче читать по-испански и по-итальянски. Немецкий вам в этом не поможет.

Это да. С немецким проще будет читать по-голландски, по-датски и по-шведски.
И французский тут не поможет.

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 11:46
4. Французская анимация - культурное явление почти того же порядка, что аниме. ^___^

Фигня,  немецкие металлургические прессы намного круче! :)


Alone Coder

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 11:55
Это да. С немецким проще будет читать по-голландски, датски и шведски.
В Голландии и Швеции по опросам Еврокомиссии по-английски шпрехают чуть более, чем все. Так что вряд ли национальный не имеющий англоязычного аналога контент там особенно ценен.

Flos

Цитата: Alone Coder от сентября  9, 2010, 12:09
не имеющий англоязычного аналога контент там особенно ценен

Есть вещи, которые по определению ценны и не имеют стопроцентного аналога. От национальной литературы, национального театра и телевидения, исторических и юридических документов до вывесок на магазинах.

P.S.
И еще, я вот как-то искал в Голландии магазин с нужным мне сортом ландышей. В интернете вперся в суровый голландский контент, сквозь который, хоть и с трудом, но все ж таки  продрался с моим немецким. Что характерно, на английском не было таких ландышей.
:)

Wolliger Mensch

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 11:15
Готский экзотический восточно-германский и на нем нет ничего, кроме Библии.

У, батенька. Такие дремучие глупости-то зачем писать?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2010, 12:22
У, батенька. Такие дремучие глупости-то зачем писать?

:???
А в чем глупость и в чем дремучесть?
По правде -то, я с готским близко не знаком...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 11:34
Offtop
Цитата: Vertaler от сентября  9, 2010, 11:23
прямых потомков не оставил — сгинули при последующих булгаризации и эллинизации соответствующих областей
Эээ... а разве болгарский и македонский не суть его прямыми потомками? :???

Потомков, конечно, оставил, — в северной Греции славяне живут и сейчас и даже язык еще помнят, хоть греки их утюжили, будьте здоровы. Прямой культурный потомок — современный русский литературный язык.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Flos от сентября  9, 2010, 12:27
Что, правда такие уж дремучие? Зря написал, значит.  Дремучие глупости я в вики прочитал, я готского не знаю. А в чем глупость и в чем дремучесть?

Конечно, дремучие. «Восточногерманский» — термин устаревший и вовсе неверный (если ставить его в ряд со скандинавскими и западногерманскими). Готский, бургундский, вандальский и др. — скандинавские наречия. Ничего в готском экзотического нет, — обнаруживает все те же явления, что и другие германские языки. Есть и свои особенности, как и положено. Его отличие от других германских языков связано с тем, что он засвидетельствован, если не считать фрагментов общегерманского рунического, на четыреста лет раньше. Однако «восточногерманские» говоры не развивались изолированно (крымско-готский не считаем), а в контакте в герминонскими и истевонскими диалектами. И не только на устном уровне, а также культурно: готские памятники еще в X веке были известны в Германии и были понятны почти без перевода.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от сентября  9, 2010, 12:32
Какова вероятность что эти славяне в Греции - бывшие греки?

Очень небольшая. Славяне греков не ассимилировали. А обратно — очень даже.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр