Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как на разных языках называют друг друга жёны в гареме

Автор Валентин Н, сентября 8, 2010, 21:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Самое время вспомнить иерог , состоящий из двух женщин. Означает "ссора"

А вот иерог  , состоящий из трёх женщин, означает "блуд, измена"  ::)

Мечтатель

Цитата: Borovik от февраля 11, 2015, 11:37
Самое время вспомнить иерог , состоящий из двух женщин. Означает "ссора"
О нём? Только здесь почему-то еще крыша:
ЦитироватьВот почему считается, что языки типа китайского — самые древние, потому что они состоят из картинок. В этих языках нет алфавита: в китайском, японском, корейском. В них нет никакого алфавита — они состоят из тысяч картинок. Вот почему так трудно научиться китайскому. Алфавит делает изучение языка проще. Для каждой вещи своя картинка! А как много в мире всяких вещей?

И картинки никогда не бывают очень точными. Они только намекают на что-то. Например, вы хотите написать на китайском слово «война», «сражение», «конфликт». Для этого в китайском есть иероглиф: маленькая крыша, а под ней сидят две женщины — это означает сражение.

Одна крыша и две женщины! Это значит - один муж и две женщины — конфликт.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Borovik

Краткое исследование показывает, что иерог "две женщины под одной крышей"  - это расхожий миф

Bhudh

Откуда эта бредовенькая журналюгская цитата без источника?
Аффтар разницы между языком и письменностью не видит, а Вы это на Лингвофорум тащите.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Это цитата из речи Ошо. Он же не лингвист, и китайского языка не знал.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Да почему же? Он об этом иероглифе с крышей не раз вспоминает, в разных книгах.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Ну значит, либо он и выдумал этот миф (тогда понятна его популярность), либо сам воспринял его некритически и распространил.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Я уже давно пытался найти этот иероглиф, но безрезультатно.
Вот еще из его высказываний о китайском языке (но здесь-то всё правильно, кроме "миллиона слов"?):
ЦитироватьTo be really a master of the Chinese language at least thirty years' hard work is needed. Being a
nonalphabetical language, you have to remember the meanings of at least one million words – that
is the minimum – because each word is a separate symbol. In alphabetical languages it is easier.
The same alphabet makes different words, but the alphabet remains the same.
In Chinese each word is independent. You have to remember the meaning of the symbol; the
language is symbolic, pictorial. But then it is very difficult to keep the same pronunciation; there is
no way to keep the same pronunciation, because the symbol has no fixed pronunciation. So you will
find the same word being pronounced differently in different parts of China.
Japanese people can read Chinese but their pronunciation will be totally different. The difference
between Japanese and Chinese is only of pronunciation – the symbols are the same. But the
pronunciations are so different that they have to be taken as two different languages.
The Path of the Mystic, ch. 5
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Borovik

Цитата: Mechtatel от февраля 11, 2015, 13:19
Вот еще из его высказываний о китайском языке (но здесь-то всё правильно, кроме "миллиона слов"?):
Что делать, если учитель берётся говорить о вещах, в которых специалистом не является?  :donno:
Offtop
Когда-то я тоже читал Ошо, да

Bhudh

На одном сайте для этого выражения дали иероглиф


Я, честно говоря, не понимаю, в каком месте там нашли "женщину".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Цитата: Bhudh от февраля 11, 2015, 13:39
В каком месте цитаты упоминается изучение древнекитайского?
Понятие "китайский язык" ведь может включать в себя и древнекитайский. И если специализироваться на самых старых буддийских или даосских текстах (что больше подходит к случаю), то там действительно знак в основном равен слову-понятию.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

bvs

Цитата: mnashe от февраля 11, 2015, 10:24
Цитата: dahbed от февраля  8, 2015, 14:30
в разговорном ҳамбатн заменяет грубое ҳамкус - "сопизда"
Странно, логичнее было бы сохуй[ница]... :???
ҳамбатн/ҳамкус - это в первую очередь единоутробная (-ый), насколько я понял. А потом уже со-жена.

Toman

Цитата: Awwal12 от февраля 11, 2015, 08:18
Однако многоженство - по определению явление элитарное. Сколь-нибудь массовым оно может быть только в высоковоинственных сообществах, где большое количество молодняка мужского пола гибнет, не успев жениться.
Есть ещё вариант: когда массовое многожёнство компенсируется примерно столь же массовым многомужием. Наконец, можно вообще просто игнорировать проблему: большинство мужчин холостяки, и пёс ними. Можно их, например, в рабство обратить, чтобы заставить работать на женщин и их мужей, и чтоб не возникали.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

VagneR

Цитата: Toman от февраля 12, 2015, 02:22
Можно их, например, в рабство обратить, чтобы заставить работать на женщин и их мужей, и чтоб не возникали.
Это тех, кому калым платить нечем? :)
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр