Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Венгерские падежи

Автор SS, июля 5, 2005, 15:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: SS от ноября 16, 2007, 23:29
Есть такое слово - hazamenni, "идти домой", так что, думаю, просто mikor hazamesz? :)

А не mész? Далее, отделяемые приставки - не моя сильная сторона, но по-моему в вопросительных и отрицательных предложениях она отделяется -

Mikor mész haza?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана

Mikor?Mégitthon vagyok!Gyorsan fogunk jarni dolgoz..<??dolgozsagba talan?vagy dolgozba? >..

Rōmānus

Цитата: Драгана от ноября 17, 2007, 07:29
Mikor?Mégitthon vagyok!Gyorsan fogunk jarni dolgoz..<??dolgozsagba talan?vagy dolgozba? >..


járni - постоянно ходить, посещать. Слово járni с gyorsan не может сочетаться  :D

Далее, "будущего" времени употреблять может не стОит, особенно когда слово gyorsan показывает на будущее. Так что:

Gyorsan munkára megyünk  :D :D :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана



SS

Цитата: "Roman" от
А не mész?
А, точно... lenni во 2 л. буд. вр. - lesz, а вот menni во 2 л. наст. вр. - mész. :)

Цитата: "Roman" от
Mikor mész haza?
Если это на самом деле приставка, то да. :)

Цитата: "Roman" от
járni - постоянно ходить, посещать.
Ещё есть конструкция со словом szok(-ott), т. е. "szoktam járni" - "обычно я (куда-то) хожу" - так?

Цитата: "Драгана" от
А,jarni-ходить,menni-идти?А приходить?
Так... Jönni - приходить, menni - уходить, hozni - приносить, vinni - уносить. Употребление зависит от положения говорящего. :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

SS

Цитата: "Драгана" от
А как же ide jarj-иди сюда?
А тут всё-таки с jönni/menni... Т. е. jöjj ide или menj oda. А ide и oda ещё и приставками могут быть - idejönni и odamenni. :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Драгана

А кто меня с панталыку сбил с этим иде ярь?;-)СС,я у тебя еще пару слов хотела узнать,далеко записаны..
Так когда-то меня еще дезинформировали,и я долгое время думала,что рум.он,она-ul,и еще удивлялась:надо же,совпало с татарским!А на деле- el и ea!


SS

Цитата: "Драгана" от
А кто меня с панталыку сбил с этим иде ярь?
Дык, тогда у меня учебника не было... ;D

Цитата: "Драгана" от
А иду-jövak,megyek?или как?
jövök - jössz - jön - jövünk - jöttök - jönnek;
megyek - mész - megy - megyünk - mentek - mennek. :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

SS

Анекдот тут в тему нашёл... :)

"Formula 1-en:
- Ott jön Schumacher!
- Hol?
- Ott megy."
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Драгана

Не поняла юмора.:-(Объсни,Сереж?
А что такое lapja и,кажется,насколько помню,munasa'sak?

SS

Цитата: "Драгана" от
А что такое lapja
Lapja - (его/её) страница, второе - munkásság, наверно - рабочий класс. :)

Цитата: "Драгана" от
Не поняла юмора.:-(Объсни,Сереж?
Ну... "Вон подъезжает Шумахер! - Где? - Вон, уехал." :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű


sknente

:3


sknente

:3

Xico

SS, а вы не могли бы помочь dziin'у?
http://lingvoforum.net/index.php/topic,9244.msg141885.html#msg141885
munkásság 1) рабочие ; рабочий люд ; (munkásosztály) рабочий класс; 2) творчество, работа
Veni, legi, exii.

Драгана

Да он,похоже,уж вышел.Сейчас в асе скажу.В настоящий момент с компа.

SS

Цитата: "Антиромантик" от
Форма на -ul - это падеж?
У прилагательных -ul/ül - это один из суффиксов наречия. Т. е. rossz (плохой) - rosszul (плохо). Но форма редкая, обычно там суффикс -n/an/en. :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Karakurt

О.Сулейменов (со ссылкой на Ю. Немет'а) пишет: Кукуруза по-венгерски - тенгери. В словаре не так. Он ошибается?

Xico

Цитата: Karakurt от января 17, 2008, 02:26
О.Сулейменов (со ссылкой на Ю. Немет'а) пишет: Кукуруза по-венгерски - тенгери. В словаре не так. Он ошибается?
tengeri = kukorica = кукуруза
Veni, legi, exii.

pappbea


Rōmānus

Цитата: "pappbea" от
tengeri

А это не значит "морская"? Вообще-то kukorica, сколько помню из разговором про кукурузу в Венгрии ;)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр