Теоретический раздел > Общая лингвистика

Часть того, что необходимо знать, находясь на Лингвофоруме

<< < (2/19) > >>

Amateur:

--- Quote from: AlefZet ---
--- Quote from: Amateur ---
--- Quote from: AlefZet ---В принципе, можно дать количественную меру различия языка/диалекта. Методика может быть заимствована из глоттохронологии.
--- End quote ---
Лучше не надо. :D
--- End quote ---
Обоснуйте.
--- End quote ---

Это не предотвратит сколь жарких, столь бесплодных споров. Кое-кто отдельность языка мёртвой хваткой связывает с отдельностью этноса.

andrewsiak:

--- Quote from: RawonaM ---На этот вопрос, кроме как «Потому что так!» дать ответ невозможно.
--- End quote ---

правильно. молодец.  :_1_23  ::applause::

piton:
Вопрос об употреблении исторических этнонимов.
Мне кажется, что Администрация, декларируя отрешенность от политики (знать бы, что это такое и где ее нет), на самом деле идет на поводу у политики и подменяет ей науку. Конкретно – о терминах «малороссийский», «великорусский» (в меньшей степени). Слова эти были официальными и научные, народом употреблялись редко. Но распространенные термины «индоевропейский», «восточнославянский», «северорусский» и т.д. столь же искусственные, возражений не вызывают. Сейчас часто понятия «русский», «малороссийский» применительно ~ 16 – началу 20 в.в. часто подменяются  «украинским». Это анахронизм, но особых протестов он не вызывает. Действительно, часто проще сказать «украинцы», чем «предки людей, которые ныне называются украинцами». Хотя это может вопрос и замутнить. Но вот фраза «варяги в короткий срок подверглись украинизации» выглядит уже явно нелепой. Аналогично, стоит же в Новгороде памятник тысячелетию России, хотя слово это появилось в русском языке не раньше 15 века.
Но почему третируют тех, кто употребляет «малороссийский» и т.д. в отношении позапрошлых веков – это понять, боюсь, не в состоянии. Не уподобляемся ли мы тем, кто запрещает применение слова «негр» в другом языке? В интересах ли это науки?

yuditsky:
Да-a-a. Равонам явно написал блестяще, то что надо и там где надо.
Я всё же повторю своё особое мнение.
По-моему "правильно" индивидуально, субъективно. Мне кажется, что каждый человек говорит правильно со своей точки зрения, ведь если бы он сказал что-либо неправильно, он бы поправился (исключая, конечно, преднамеренное искажение языка для создания комического или другого эффекта). Вопрос в том, говорит ли он правильно с точки зрения собеседника (слушателей и т.п.)? Индивидуум может определить это лишь тогда, когда его поправляют, т.е. если его речь не исправили, он не может быть уверен правильно ли он говорил. Поэтому правильность речи - понятие весьма эфемерное. Мы никогда не можем быть уверены, что говорим верно с точки зрения слушателя, но всегда уверены, что наша речь правильна со своей точки зрения. Отсыда же следует, что если наша речь отклоняется от установленной словарём, то она неверна с точки зрения составителя/ей данного словаря.
Вобщем, за неимением других критериев, можно сказать, что если вы говорите и вас понимают и не исправляют, то вы говорите правильно. Если же вас исправили, то вы говорите неправильно по мнению вашего собеседника/ов.

RawonaM:

--- Quote from: yudicky ---Если же вас исправили, то вы говорите неправильно по мнению вашего собеседника/ов.
--- End quote ---
Дело в том, что когда я писал, свое мнение я вообще не выражал, хотя тут все его знают. :)
Ты говоришь про лингвистическое «правильно», а я про социальное.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Reply

Go to full version