Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Розкладки клавіатури

Автор Digamma, декабря 9, 2003, 02:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

PavelUSA

Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 02:01
Цитата: PavelUSA от декабря  2, 2005, 05:00...то можно по-украински писать вот тут ...
...И опять же без апострофа и с Ё, да?  :eat:

Что ты имеешь в виду? Стандартная украинская раскладка на http://klava.ruswin.net делалась, глядя на её картинку на
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx
где подведя мышь к Shift или AltGr на рисунке, можно увидеть как в верхнем регистре символы расположены и как при AltGr они расположены -
Микрософтом.

То есть, я сделал и 'ё' и апостроф ТАМ ЖЕ, где стандарт их показывает, то есть, там же, где человек, привыкший к стандартной раскладке Микрософта их привык вводить - цель та же -

чтобы ВНЕ ДОМА человек мог вводить ТОЧНО как он привык ДОМА.

.
Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

Vertaler

Цитата: PavelUSA от декабря 10, 2005, 02:23Что ты имеешь в виду? Стандартная украинская раскладка на http://klava.ruswin.net делалась, глядя на её картинку на
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx
где подведя мышь к Shift или AltGr на рисунке, можно увидеть как в верхнем регистре символы расположены и как при AltGr они расположены - Микрософтом.

То есть, я сделал и 'ё' и апостроф ТАМ ЖЕ, где стандарт их показывает, то есть, там же, где человек, привыкший к стандартной раскладке Микрософта их привык вводить - цель та же -

чтобы ВНЕ ДОМА человек мог вводить ТОЧНО как он привык ДОМА.
Счастье ваше, что этой ночью украинец только один на форуме нашёлся, — я.

Но ничего, наступит утро,
Откроет очи Пауль Кисс,
И мат отборный украинский
Польётся как из автомата...
Предупреждаю: берегись.


Но смысл такой: украинец с украинской раскладки печатает по-украински. Буква Ё есть в русском и её нету в украинском. Зато в украинском языке очень часто используется апостроф. В стандарте украинской раскладки Ё осталось от русской раскладки. Отсутствие апострофа — оттуда же.

Все эти пятнадцать лет украинцы жалуются на такую несправедливость, возникшую из-за того, что кто-то когда-то за чем-то недоглядел. Собственно, так было и с созданием файла Kbdru.dll для соответствующих операционок, в котором по сравнению с Kbdru.kbd по такому же недосмотру отсутствует очень много знаков пунктуации. Плодятся модифицированные раскладки с апострофом, Ґ и ещё чёрт знает чем на месте москальской буквы Ё; по сети ходит мудрость о том, что желанный апостроф можно набрать через алт + что-то там такое из цифр, и вслед за этой мудростью расползается тщетный вопрос: «А чому в Міранді це не працює?!». И после этого находится Павел Городянский, никогда в жизни не писавший по-украински с украинской раскладки, при этом так бурно протестующий против обучения эмигрантов нормальной русской раскладке  :green: , и с одной стороны, нарушает в своём транслитераторе стандарт ('Ґ' вместо '+'), причём бывает эта буква нужна один раз на три страницы, а с другой стороны, в тот же самый стандарт тыкает и говорит: хрен вам, хохлам, а не апостроф, чтоб вы подавились.  >(

И вы всерьёз думаете, что украинцы привыкли вводить Ё с той клавиши, на которой она сейчас находится?  :eat: Ну-ну.

Ладно, утро уже близко. Сейчас массы подтянутся.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

PavelUSA

.
Ничего не понял, кроме того, что Вы НЕ по делу выступили :)

Серьёзно - я делал стандартные раскладки - то есть ровно те, что у человека под Windows работают - вот сделал и украинскую (попросили на нескольких форумах - и уже поблагодарили) -



с какой такой стати я - на странице, где раскладка описана как СТАНДАРТНАЯ "Windows" должен её как-то иначе делать, чем она предлагается в каждой Windows???

Это Вы чего-то не того...

Про чём здесь это:
> при этом так бурно протестующий против обучения эмигрантов нормальной русской раскладке

Какая связь?

На http://klava.ruswin.net предлагаются ДВА варианта ввода для РУССКОГО:

- один для жителей СНГ - обе Стандартные раскладки, включенные в Windows

- другой - Фонетический - для тех эмигрантов (я никогда не писал, что для всех), которые (и их много) -
как я ТОЧНО знаю по 30+ форумам в 20+ странах и могу ссылки дать -
забыли напрочь Стандартную раскладку (или вообще не знали, если уехали, не поработав с компьютером ни дня в СССР - таких тоже много) 

.
Для украинского же предлагается только ОДИН вариант - Стандартная раскладка  - попросили...

Ну и при чём здесь то, что я для РУССКОЙ сделал??? :(

.
И уж совсем НЕ при чём "многолетние жалобы пишущих по-украински на плохой дизайн Микрософтовской раскладки" -
какая есть сейчас Стандартная, входящая в Windows, такую я и сделал - а иначе бы она НЕ была Стандартной, разве нет?

То есть - несмотря на жалобы на Микрософтовскую (про которые, кстати, я таки знаю и МНОГО читал в Newsgroups) - я предоставил Стандартную украинскую такую, какой её Windows предлагает.

Всё, что Вы написали, НЕ имеет, извините никакого смысла, если прочесть предыдущие 2 параграфа и тот, что выше красным выделен :)

Нет разногласий в понятии "Стандартная раскладка" ни для русского, ни для украинского - это то, что включено в Windows -
вот меня попросили:
"хотелось бы вне дома вводить со Стандартной (Windows) украинской раскладкой", я и сделал - и люди те остались очень довольны -

откуда так много возражений того простого факта, что для создания Стандартной (для Windows)  раскладки ЛЮБОГО языка (я же ещё и немецкий, итальянский, ... сделал на http://klava.ruswin.net ) надо посмотреть на картинку на сайте Микрософта???

Какие могут быть возражения??? Надо было Вам до утра подождать :)

.
Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

Vertaler

Цитата: PavelUSA от декабря 10, 2005, 03:35это ТА раскладка, которой пользуются люди, пишущие по-украински именно со Стандартной раскладкой (а не в "режиме транслита"), понимаешь?
А я что-то не так сказал? С неё они и пишут, и набирают апостроф через задницу либо с английской раскладки. А Ё здесь при чём? :)
ЦитироватьС какой такой стати я - на странице, где раскладка описана как СТАНДАРТНАЯ "Windows" должен её как-то иначе делать, чем она предлагается в каждой Windows???
Вы сами сделали её «какой-то не такой», поместив Ґ на плюс. ;) В чём проблема?
ЦитироватьПро чём здесь это:
> при этом так бурно протестующий против обучения эмигрантов нормальной русской раскладке

Какая связь?
Всё та же, — за самую ненавистную украинцам часть стандартной раскладки вы цепляетесь, вместе с тем заменяя более нужную менее нужной, нежели апостроф, буквой, и ведь не впервой вам делать раскладки, не вписываясь в стандарты. Чем апостроф не угодил?
ЦитироватьИ уж совсем НЕ при чём "многолетние жалобы пишущих по-украински на плохой дизайн Микрософтовской раскладки" -
какая есть сейчас Стандартная, входящая в Windows, такую я и сделал - а иначе бы она НЕ была Стандартной, разве нет?
Увы, они глухи. И про Ё на украинской, и про квадратные и треугольные скобки на русской. А та, которую вы сделали, уже не стандартная.
Цитироватьоткуда так много возражений того простого факта, что для создания Стандартной (для Windows)  раскладки ЛЮБОГО языка (я же ещё и немецкий, итальянский, ... сделал на http://klava.ruswin.net ) надо посмотреть на картинку на сайте Микрософта???
Так никто и не сомневается, что вы это сделали. Другой вопрос, как после этого создатель поведёт себя.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

PavelUSA

Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 03:46
Цитата: PavelUSA от декабря 10, 2005, 03:35это ТА раскладка, которой пользуются люди, пишущие по-украински именно со Стандартной раскладкой (а не в "режиме транслита"), понимаешь?
А я что-то не так сказал? С неё они и пишут, и набирают апостроф через задницу либо с английской раскладки. А Ё здесь при чём? :)

'ё' там, где оно нарисовано на сайте Микрософта - честно, не понимаю, чего Вы не понимаете - как в Windows указано, так я и делал. Как там предлагается с апострофом обходиться, тому я и следовал - так же как и для русской Стандартной - на то и есть "Стандартная раскладка Windows", какой-бы неудобной она ни была.

Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 03:46

ЦитироватьС какой такой стати я - на странице, где раскладка описана как СТАНДАРТНАЯ "Windows" должен её как-то иначе делать, чем она предлагается в каждой Windows???
Вы сами сделали её «какой-то не такой», поместив Ґ на плюс. ;) В чём проблема?

Это нечестно - я же сразу написал, в самом первом моём сообщении/анонсе в данной теме, что зайдя на сайт Микрософта (делал несколько месяцев назада) я увидел, что Ґ там предлагается вводить через AltGr - и написал, что в Интернете я НЕ могу задействовать AltGr и поэтому помещаю Ґ на знак '+' -
знак '+' в кириллическом тексте встречается намного реже, чем "один раз на четыре страницы", поэтому его и выбрал.

Так что про Ґ написано сразу же, в самом первом моём сообщении данной темы - что  извиняюсь за этот "отход от Стандарта Windows" по причине отсутствия AltGr в Интернете.


Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 03:46

ЦитироватьПро чём здесь это:
> при этом так бурно протестующий против обучения эмигрантов нормальной русской раскладке

Какая связь?
Всё та же, — за самую ненавистную украинцам часть стандартной раскладки вы цепляетесь, вместе с тем заменяя более нужную менее нужной, нежели апостроф, буквой, и ведь не впервой вам делать раскладки, не вписываясь в стандарты. Чем апостроф не угодил?

Это Вы о чём? Я кроме Ґ ничего не трогал в Стандартной раскладке - какую такую 'более нужную' заменил 'менее нужной'? Я ничего с апострофом НЕ делал - все буквы, кроме Ґ - на тех местах, что они на сайте Микрософта нарисованы.
"Не впервой вам делать раскладки, не вписываясь в стандарты." -
это НЕправда - если я делаю именно Стандартную раскладку, будь то русская или украинская - то делаю это ТОЧНО по картинке с сайта Микрософта, за исключением случаев, когда - НЕ по моему желанию - браузер просто НЕ даёт мне этого сделать - как в случае Ґ получаемого по AltGr -

я на 100% хочу "вписываться в стандарты" - опять же, чтобы пользовтели, выбирая именно Стандартные раскладки на http://klava.ruswin.net - находили буквы на тех же местах, что они у них дома -
исключением являются только случаи, когда браузер просто НЕ даёт так сделать.


Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 03:46

ЦитироватьИ уж совсем НЕ при чём "многолетние жалобы пишущих по-украински на плохой дизайн Микрософтовской раскладки" -
какая есть сейчас Стандартная, входящая в Windows, такую я и сделал - а иначе бы она НЕ была Стандартной, разве нет?
Увы, они глухи. И про Ё на украинской, и про квадратные и треугольные скобки на русской. А та, которую вы сделали, уже не стандартная.

> А та, которую вы сделали, уже не стандартная.

Люди, которые мне её 'заказывали' с Вами НЕ согласны - в Интернет-кафе Канаде и США уже используют мою украинскую расладку с удовольствием -
пишут, что только ОДНА буква Ґ вводится не так, как дома (дома - через AltGr), поэтому Окей.

Цитата: Vertaler от декабря 10, 2005, 03:46
Цитироватьоткуда так много возражений того простого факта, что для создания Стандартной (для Windows)  раскладки ЛЮБОГО языка (я же ещё и немецкий, итальянский, ... сделал на http://klava.ruswin.net ) надо посмотреть на картинку на сайте Микрософта???
Так никто и не сомневается, что вы это сделали. Другой вопрос, как после этого создатель поведёт себя.

Непонятно - в первом моём сообщении/анонсе в  данной теме я 'повёл себя' вроде адекватно - написал, что это ТОЧНО стандартная украинская за исключением Ґ которую в Интернете нельзя через AltGr получить...
Нет?
.
Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

Roman_V_M

Для редагування розкладки клавіатури рекомендую Keyboard Layout Manager.
Лайт версія безкоштовна, і щоб виправити українську розкладку її цілком досить.
http://www.klm32.com/Details.html
Що стосується Ґ, то ця літера є в стандартній українській розкладці, просто повішена на клавішу, яка присутня тільки на деяких моделях клавіатур, зокрема Logitech -" \" між шифтом та "Я"

PavelUSA

Цитата: Roman_V_M от января 15, 2006, 22:45
Для редагування розкладки клавіатури рекомендую Keyboard Layout Manager.
Лайт версія безкоштовна, і щоб виправити українську розкладку її цілком досить.
http://www.klm32.com/Details.html

Да, здесь уже об этом писали... Просто в предыдущих сообщениях данной темы речь шла о ситуации, когда нельзя использовать Keyboard Layout Manager -
например, Интернет-кафе в Турции во время отпуска.
То есть, обсуждалась украинская раскладка на странице Виртуальной Клавиатуры http://klava.ruswin.net

Цитата: Roman_V_M от января 15, 2006, 22:45

Що стосується Ґ, то ця літера є в стандартній українській розкладці, просто повішена на клавішу, яка присутня тільки на деяких моделях клавіатур, зокрема Logitech -" \" між шифтом та "Я"

Ещё пару месяцев назад, ну может пол-года, на сайте Микрософта эта буква была только на AltGR - Ctrl/Alt - она и сейчас там есть. Причем Физическая клавиатура для русского и украинского была одинаковой - БЕЗ клавиши левее 'я'.

А теперь  они добавили эту букву и на то место, о котором Вы написали -
для совсем другой физической клавиатуры:
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx

Теперь физические клавиатуры для русского и украинского различаются.

А что, действительно в Украине распространены (и значит, люди привыкли) именно такие клавиатуры, с клавишей левее 'я'?

.
Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

Yitzik

Я лично до сих пор ни у кого из моих знакомых в Киеве, где ныне обитаю, клавиатур с клавишей левее "я" не видел.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Roman_V_M

Цитата: PavelUSA от января 16, 2006, 04:13

Цитата: Roman_V_M от января 15, 2006, 22:45

Що стосується Ґ, то ця літера є в стандартній українській розкладці, просто повішена на клавішу, яка присутня тільки на деяких моделях клавіатур, зокрема Logitech -" \" між шифтом та "Я"

Ещё пару месяцев назад, ну может пол-года, на сайте Микрософта эта буква была только на AltGR - Ctrl/Alt - она и сейчас там есть. Причем Физическая клавиатура для русского и украинского была одинаковой - БЕЗ клавиши левее 'я'.

А теперь  они добавили эту букву и на то место, о котором Вы написали -
для совсем другой физической клавиатуры:
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx
Теперь физические клавиатуры для русского и украинского различаются.

Це вони тільки інформацію на сайті підправили. Насправді підтримка додакової клавіші в українській розкладці була реалізована здається ще, здається, в Win98SE а в Win2000 - точно, я під нею кілька років працював.

Цитата: PavelUSA от января 16, 2006, 04:13
А что, действительно в Украине распространены (и значит, люди привыкли) именно такие клавиатуры, с клавишей левее 'я'?

Не дуже розповсюджені. По-перше, про це мало хто знає з користувачів, а по-друге, мало хто з вендорів поставляє такі клавіатури. Але, скажімо, усі клавіатури Logitech ідуть з додатковою клавішею (причому, як це не дивно, але й у Россію теж :) ). Я свого часу собі спеціально таку клавіатуру придбав.

PavelUSA

Спасибо за информацию!
Может, мне стОит тогда добавить вторую раскладку для украинского на http://klava.ruswin.net - для этого типа физической клавиатуры - тогда можно будет эту букву иметь на клавише левее 'я', а то у меня она пока на клавише с '+'... Подумаю - время есть, раз такая клавиатура пока мало распространена :)

Кстати, выше забыл упомянуть, что Keybard Layout Manager имеет несколько 'тонких моментов', поэтому я написал на русском короткую инструкцию к нему: http://ruswin.net/mod_r.htm

.
Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

ria

Цитата: Yitzik от января 16, 2006, 10:04
Я лично до сих пор ни у кого из моих знакомых в Киеве, где ныне обитаю, клавиатур с клавишей левее "я" не видел.
Клавіша між SHIFT і Z / Я трапляється на ноутбуках.
Скажімо, на моєму ASUS M5000:


SHIFT


>
< Ґ


Z
  Я


ria

Цитата: Digamma от декабря  9, 2003, 02:47
Українська частина розкладки:
[...]
<AltGr + г> = ґ
<AltGr + Shift + г> = Ґ
_____________________________________

Російська частина розкладки:

<AltGr + і> = ы
<AltGr + є> = э
<AltGr + ї> = ъ
<AltGr + '> = ё

<AltGr + Shift + і> = Ы
<AltGr + Shift + є> = Э
<AltGr + Shift + ї> = Ъ
<AltGr + Shift + '> = Ё
[...]

Шановний Digamma,

помітив таку незручність – в режимі CAPS LOCK альтернативні літери (ы, ъ, э, ё) без SHIFT набираються в нижньому регістрі. Чи можна це виправити?

Digamma

Цитата: ria от сентября 18, 2006, 10:21
Шановний Digamma,
помітив таку незручність – в режимі CAPS LOCK альтернативні літери (ы, ъ, э, ё) без SHIFT набираються в нижньому регістрі. Чи можна це виправити?
Особисто у мене все гаразд. Але я днями перегляну що там до чого...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."


Python

Нещодавно наваяв дві розкладки — унівесальна кирилиця (на основі української) і універсальна латиниця (на основі англійської). Посилання. Ідея — та ж, що й у Strange Ukrainian, але більше всього зайвого можливостей (крім слов'янських кирилиць також підтримуються літери історичних слов'янських та сучасних неслов'янських кирилиць, ну і ще деякі навороти). Так само й латинська розкладка: нею можна набирати текст практично будь-якою з мов, де використовується латинська графіка.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: ПРОВІД от января 29, 2009, 23:15
я раджу strange ukrainian
Strange Ukrainian поважаю і люблю. Власне, той монстр, який у мене є зараз — результат довготривалих експериментів зі Strange Ukrainian і редакторами розкладок.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Усезнайко

Цитата: Python от мая 18, 2009, 00:49Нещодавно наваяв дві розкладки — унівесальна кирилиця (на основі української) і універсальна латиниця (на основі англійської). Посилання. Ідея — та ж, що й у Strange Ukrainian, але більше всього зайвого можливостей (крім слов'янських кирилиць також підтримуються літери історичних слов'янських та сучасних неслов'янських кирилиць, ну і ще деякі навороти). Так само й латинська розкладка: нею можна набирати текст практично будь-якою з мов, де використовується латинська графіка.
Гарно, але, приміром, я користуюсь ua(unicode). До неї входять найпотрібніші символи. Недолік Вашої, що вона працює лише під однією операційною системою, користувачем котрої я не є. Щоправда, латинської альтернативи під Unix-like системи я все ще не знайшов.

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Python

Трохи доробив українську розкладку. Спробував виправити деякі нелогічні моменти й розсортувати мертвоклавішні символи.
Скачати.

Цитата: Усезнайко от октября  7, 2009, 13:52
Недолік Вашої, що вона працює лише під однією операційною системою, користувачем котрої я не є.
Була в мене ідея зробити лінукс-версію, але, на жаль, я не настільки добре знаю цю систему та її можливості. В архів я включив klc-файл з описом розкладки в текстовому вигляді — може, є якийсь спосіб швидко й безболісно конвертувати його в юніксові файли?..
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Усезнайко

Цитата: Python от сентября 26, 2010, 20:49може, є якийсь спосіб швидко й безболісно конвертувати його в юніксові файли?..
На жаль, ні. Простіше самому набрати. Можете глянути, як структура виглядає у Вас, а як для лінукса. Одначе, це мені потрібно лише для мов, які використовують латиницю, тому Ваша дещо заскладна — спробую свою написати, як буде нагода.

Python

Лінуксова українська розкладка не використовує мертвих клавіш, у мене ж на них зав'язано 90% додаткових можливостей. Наскільки я можу зрозуміти, мертві клавіші під лінуксом конфігуруються в окремому файлі, причому, глобально для всіх розкладок, що, у випадку одночасного використання обох універсальних розкладок, може викликати конфлікти.

Питання: де знайти хороший мануал, що висвітлював би ці питання?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Усезнайко

Цитата: Python от июля 15, 2011, 00:29
Лінуксова українська розкладка не використовує мертвих клавіш, у мене ж на них зав'язано 90% додаткових можливостей. Наскільки я можу зрозуміти, мертві клавіші під лінуксом конфігуруються в окремому файлі, причому, глобально для всіх розкладок, що, у випадку одночасного використання обох універсальних розкладок, може викликати конфлікти.
Чому ні? Використовує.
Цитата: Python от июля 15, 2011, 00:29Питання: де знайти хороший мануал, що висвітлював би ці питання?
Англійською можна почати звідси.

Python

ЦитироватьАнглійською можна почати звідси.
Дякую! Хоча того, що мене найбільше цікавить (як саме створювати мертві клавші та розширювати їх можливості) я там не побачив. Наприклад, я хочу, щоб у мене був не лише dead_diaeresis чи dead_acute (які, до речі, не мають ефекту на кирилиці, а було б теж добре, якби), а й, наприклад, якесь dead_invert чи dead_cyr_to_greek, які б замінювали наступну літеру її оберненим аналогом аналогом (напр., a->ɐ, v->ʌ, m->ɯ) чи перетворювали кириличну літеру в її грецького родича (а->α, м->μ, ф->φ). Або, наприклад, зробити так, щоб dead_ogonek функціонував одночасно і як dead_cedilla, що має сенс, оскільки огонек ставиться лише під голосними, а седіль — лише під приголосними. Чи є така можливість у лінуксі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Усезнайко

key <AB01> {
        type= "MANY_LEVELS",
        symbols[Group1]= [  a, ɐ, α, á, à, ă, å, ä,  ]
    };
Щось таке, наскільки я зрозумів.Там можна виставити різні рівні для окремих абеток, але наскільки це практично — важко сказати.

Python

Цитата: Усезнайко от июля 17, 2011, 21:38
key <AB01> {
        type= "MANY_LEVELS",
        symbols[Group1]= [  a, ɐ, α, á, à, ă, å, ä,  ]
    };
Щось таке, наскільки я зрозумів.Там можна виставити різні рівні для окремих абеток, але наскільки це практично — важко сказати.
А звідки цей фрагмент коду?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр