Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ссылки по тибетскому языку

Автор Kavi, июля 9, 2010, 11:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

Цитироватьво-первых там существует много диалектов
диалект лхасы подойдёт

Цитироватьпо нему существует мало пособий
Я нашёл шикарный учебник "Самоучитель тибетского языка" Владислава Ермолина, но только он покоцанный. вот и ищу его полную версию. Материал в нём изложен ясно и понятно.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

rlode

Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 12:01
Я нашёл шикарный учебник "Самоучитель тибетского языка" Владислава Ермолина, но только он покоцанный. вот и ищу его полную версию. Материал в нём изложен ясно и понятно.
там кажется тоже тоны не проставлены

dagege

Цитироватьтам кажется тоже тоны не проставлены
Вы знаете сколько там тонов и какие они по реализации? Можете под5литься инфой?



Цитироватьтам кажется тоже тоны не проставлены
зато
ЦитироватьМатериал в нём изложен ясно и понятно


///
так у вас есть весь этот учебник?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

rlode

Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 12:15
Цитироватьтам кажется тоже тоны не проставлены
Вы знаете сколько там тонов и какие они по реализации? Можете под5литься инфой?
Цитироватьтам кажется тоже тоны не проставлены
зато
ЦитироватьМатериал в нём изложен ясно и понятно
так у вас есть весь этот учебник?
нет тоже только куски :( не помню уже где читал, но там кажется четыре тона: низкий, высокий, восходящий и нисходящий.

dagege

Цитироватьнизкий, высокий, восходящий и нисходящий.
Нуу. У меня разговорный китайский (путунхва), так что проблема может возникнуть лишь с низким тоном.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

На

Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 11:19
разговорный и на русском
Так вроде у Ермолина как раз учебник письменного, а не разговорного.

dagege

Цитата: На от декабря 25, 2010, 13:31
Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 11:19
разговорный и на русском
Так вроде у Ермолина как раз учебник письменного, а не разговорного.
хорошо, неправильнро выразился. ::) Мне нужен русскоязычный учебник современного тибетского языка. :)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

rlode

Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 12:55
Цитироватьнизкий, высокий, восходящий и нисходящий.
Нуу. У меня разговорный китайский (путунхва), так что проблема может возникнуть лишь с низким тоном.
Тоже китайский изучаю. :) я в свое время скачивал какое-то пособие с аудиоматериалами. В принципе, там явно тоны присутствуют, судя по записям. Но вот только они несколько отличаются от китайских. В путунхуа, они как мне кажется гораздо более резкие, а здесь менее четко выражены. По крайней мере так показалось

На

Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 13:55
хорошо, неправильнро выразился.
Пардон, это я ошибся, у Ермолина всё же "Учебник разговорного тибетского языка". Есть у меня в откопированном виде паршивого качества.

Narada


dagege

Цитата: На от декабря 25, 2010, 20:02
Цитата: dagege от декабря 25, 2010, 13:55
хорошо, неправильнро выразился.
Пардон, это я ошибся, у Ермолина всё же "Учебник разговорного тибетского языка". Есть у меня в откопированном виде паршивого качества.
а у вас он в электронном виде? Если я не нарушаю ни чьих авторских прав, не могли бы вы выслать этот учебник на balandin1988@mail.ru?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

rlode

Цитата: Narada от декабря 25, 2010, 23:42
Цитата: rlode от декабря 25, 2010, 11:57
мне так и не удалось узнать, сколько же в разговорном тибетском тонов.

http://forum.vostokopedia.ru/index.php?showtopic=169
что-то из статьи как-то непонятно сколько же их там. получается разные авторы по разному считали

На

Цитата: dagege от декабря 26, 2010, 11:20
а у вас он в электронном виде?
Нет, в виде бумажных копий неважнецкого качества.

Narada

Цитата: rlode от декабря 26, 2010, 11:52
что-то из статьи как-то непонятно сколько же их там. получается разные авторы по разному считали

Цитировать
Сравнительные фонетические исследования, которые проводил
автор настоящей статьи [Ю.Н.Рерих] во время пребывая в собственно
Тибете и в гималайском пограничье Тибета, убедили его, что, помимо
двух основных разделений на высокий и низкий тон, современные диалек-
ты Центрального Тибета обладают особой системой тонем, подобной
древнекитайской или бирманской. Исследования, проведенные не-
сколькими образованными тибетцами, как ламами, так и мирянами,
показали, что тот тибетский язык, на котором говорят в центральных
провинциях, обладает определенной системой из пяти тонем. Различ-
ные диалекты и субдиалекты, на которых говорят в этом обширном
регионе, кажется, совпадают в основных позициях системы и отлича-
ются только распределением высокого и низкого уровня по четырем
основным тонемам системы.
Пять тонем в тоновой системе современного тибетского языка
таковы:
Тонема I. Высокий восходящий тон, графически обозначенный « / ».
Тонема II. Высокий ровный тон, графически обозначенный «—».
Тонема III. Низкий ровный тон, обозначенный «-».
Тонема IV. Высокий нисходящий тон, обозначенный « \ ».
Тонема V. Низкий
Рерих Ю.Н. Тибетские тонемы//Буддизм и культурное единство Азии. 2002 - с.71

Из Википедии:
ЦитироватьTones
The Lhasa dialect is usually described as having two tones: high and low. However, in monosyllabic words, each tone can occur with two distinct contours. The high tone can be pronounced with either a flat or a falling contour, while the low tone can be pronounced with either a flat or rising-falling contour, the latter being a tone that rises to a medium level before falling again. It is normally safe to distinguish only between the two tones, because there are very few minimal pairs which differ only because of contour. The difference only occurs in certain words ending in the sounds [m] or [ŋ]; for instance, the word kham (Tibetan: ཁམ་, "piece") is pronounced [kʰám] with a high flat tone, while the word Khams (Tibetan: ཁམས་, "the Kham region") is pronounced [kʰâm] with a high falling tone.

In polysyllabic words, tone is only important in the first syllable.

(wiki/en) Standard_Tibetan

antbez

Цитировать
нет тоже только куски  не помню уже где читал, но там кажется четыре тона: низкий, высокий, восходящий и нисходящий.

Всё это- неправда! Не стоит сравнивать с китайском! Кол-во тонов различается по диалектам! Кроме того, всё это мало изучено!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Цитировать
Цитата: dagege от Декабрь 25, 2010, 13:01
Я нашёл шикарный учебник "Самоучитель тибетского языка" Владислава Ермолина, но только он покоцанный. вот и ищу его полную версию. Материал в нём изложен ясно и понятно.
там кажется тоже тоны не проставлены

Тоны не обозначаются на письме! Да и в транскрипции- обычно тоже!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

На

dagege, если нужно, могу отсканировать для пробы. Какие страницы нужны?

Iyeska

ЗЫ к предыдущей дискуссии: тоны в современном тибетском на письме обозначаются. Точнее, они легко предугадуемы, выводятся из написания слова. Рерих устарел безбожно, к сожалению... Если интересно, могу объяснить.

Один из немногих кошерных словарей, где обозначаются тоны - The New Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan by Melvyn C. Goldstein. Его только что буквально на узе выложили:

http://uz-translations.su/?category=tibdics-tibetan&altname=the_new_tibetan-english_dictionary_of_modern_tibetan

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

На

Цитата: Iyeska от декабря 20, 2013, 12:44
Рерих устарел безбожно, к сожалению... Если интересно, могу объяснить.
Интересно.

Iyeska

Цитата: На от декабря 20, 2013, 13:34
Интересно.
В общем, так. Исторически глухие согласные произносятся с "присущим", т.е., закреплённым за ними, высоким ровным тоном. Исторически звонкие и сонорные - с низким восходящим. Вот такая табличка поможет разобраться (подправил на основе японской вики):

ЗЫ: Розовым выделены слоги с присущим высоким ровным тоном, голубым - с низким восходящим.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Далее так. Когда в слоге с начальным первым тоном имеется в конце ʔ (графически - ག, གས, ས, ད) или -p (графически བ или བས), то произносится третий тон (нисходящий). Если же изначальный тон второй, то получается четвёртый (восходяще-нисходящий). Табличка тонов вот такая получилась:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Про сандхи тонов и чуть подробнее про сами тоны можно здесь почитать:
http://www2.lawrence.edu/fast/sungk/Lhasa_L4new-2010.pdf

ЗЫ: От себя добавлю, что там бесячее упрощение с полузвонкими/звонкими, как всегда...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Полезную табличку изменения тонов в двуслогах увидел в китайскоязычном описании:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр