Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сербский язык

Автор lovermann, августа 18, 2003, 11:32

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

Ömer

Ну то есть, в исходе фамилия вообще какая-то тюркская, это вроде на форуме обсуждалось.
Я просто имел в виду с чего бы хорватам захотелось поменять в ней ударение.
ya herro, ya merro

Iskandar

Вообще на Эхе любят "исконить" слова. Вон ту же несчастную Кондопогу все время выговаривали на псевдофинноугорский лад с ударением на первом слоге.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Это который "попался, который кусался". Однофамилец.
"Не наш сукин сын" для США и Карлы.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Poirot

Мда, спутал Вука со стариком Радованом. А по поводу ударений меня позабавило позапрошлое Евровидение. Там фамилию сербской певицы наши комментаторы на польский манер произносили - ШерифОвич. Вот где жесть.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dana

Цитата: "svarog" от
Ну то есть, в исходе фамилия вообще какая-то тюркская,

От турецкого слова karaca, означающего: 1) верхняя часть руки; 2) серна, олень; 3) тёмный.
Существует турецкая фамилия Karaca.

А насчёт Караджича, выходит, я ошиблась... Сорри, век живи - век учись. Никогда бы не подумала. По всем правилам должно было быть иначе...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Poirot

Цитата: Dana от июля 22, 2008, 21:59
Цитата: "svarog" от
В сербском оно на первом.
Что, правда?  :o
А в хорватском?

На первом тоже судя по программе Dnevnik.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ömer

Цитата: Dana от июля 22, 2008, 23:16
А насчёт Караджича, выходит, я ошиблась... Сорри, век живи - век учись. Никогда бы не подумала. По всем правилам должно было быть иначе...

По каким правилам?
Кстати, это вы, по-моему, утверждали, что в хорватском ударение каждого слова легко "вычисляется"? Это ведь далеко не так. Расставьте, к примеру, ударения в глаголах
pomoći - pomognem
pomagati - pomažem
ya herro, ya merro

Змей

Цитата: andrewsiak от мая 31, 2004, 13:26
Цитата: Katarina Magna
PS. Босанский - мой родной язык. Именно поэтому я (как и 90% всех босняков) не признаю сербскохорватский язык.
Это всё объясняет ;)
Оно и видно. Если уж ты босанка, почему назвалась Катариной? Имя Лейла не нравится? А заодно передай привет бабо и нане :)
А вообще, не будем спорить. Что бы там ни говорили босняки, они все равно говорят на сербском. Самом что ни на есть.

Алалах

много уже говорено на эту тему. Более менее понятно, как обстоит дело с "национальнастями", то бишь Серб - православный, Хорват -католик и Босняк - мусульманин.
Что же касается языка, по-прежнему неясно. Считается, что язык есть один - сербохорватский. И отдельные наименования идут уже в угоду политико-религиозным веяниям. Однако, никто не станет спорить, что на заре истории были отдельные племена сербов и хорватов (плюс еще белые хорваты и сорбы, хотя эти последние иные в общем то). Следовательно и племенные языки изначально различались.
Можно ли тогда современное "сербохорватское" языковое единство  назвать с некоторой условностью сербохорватским койне?
И получается попросту, что 2 языка слились в 1, теперь же сознательно вновь разделяются на 2

PS: cобственно, когда впервые произошло осознание того, что язык один?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Poirot

Цитата: Алалах от марта 26, 2009, 18:46
много уже говорено на эту тему. Более менее понятно, как обстоит дело с "национальнастями", то бишь Серб - православный, Хорват -католик и Босняк - мусульманин.
Что же касается языка, по-прежнему неясно. Считается, что язык есть один - сербохорватский.

Не знаю, как назвать эти языки общо, но факт тот, что сербы, хорваты, боснийцы и черногорцы неплохо друг друга понимают без переводчика. На примере хорватской новостной программы "Dnevnik" это отчетливо видно, ибо когда берут интервью у сербов или у боснийцев, в эфир это передается без перевода. Т.е. я вижу, что хорваты все эти языки прекрасно понимают.

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Цитата: "Алалах" от
Однако, никто не станет спорить, что на заре истории были отдельные племена сербов и хорватов (плюс еще белые хорваты и сорбы, хотя эти последние иные в общем то). Следовательно и племенные языки изначально различались.

Не следует отождествлять современные "сербский" и "хорватский" языки с праславянскими диалектами конкретно сербского или хорватского племенного союза, как и вообще самих древних сербов и хорватов конкретно с современными носителями этих этнонимов.

Любомир

Насколько мне известно, сербы понимают хорватский почти полностью, за исключением некоторых тех слов со славянскими корнями в хорватском, аналогами которых в сербском являются заимствования.

Iskandar


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ömer

Цитата: Iskandar от марта 26, 2009, 22:01
Типа тысяча - хиляда?
Есть такой анек:
хорват приезжает в Сербию, его везёт сербский таксист
хорват спрашивает: сколько с меня
таксист: хиљаду динаров
хорват: а сколько это в тисућах
таксист: пять тисућ динаров
:D

Цитировать
Ulazi u beogradski taksi hrvat. Kada su stigli na zeljeno mesto hrvat pita:
- "Koliko sam duzan?"
- "Hiljadu dinara" - kaze taksista
- "Molicu lijepo, koliko je to u tisucama?" - pita hrvat
A taksista ce k'o iz topa
- "Pet tisuca"
ya herro, ya merro

Cassandra

Цитата: svarog от марта 26, 2009, 23:12
Есть такой анек:
хорват приезжает в Сербию, его везёт сербский таксист
хорват спрашивает: сколько с меня
таксист: хиљаду динаров
хорват: а сколько это в тисућах
таксист: пять тисућ динаров
:D

Цитировать
Ulazi u beogradski taksi hrvat. Kada su stigli na zeljeno mesto hrvat pita:
- "Koliko sam duzan?"
- "Hiljadu dinara" - kaze taksista
- "Molicu lijepo, koliko je to u tisucama?" - pita hrvat
A taksista ce k'o iz topa
- "Pet tisuca"

:E: Супер!

Ajva

Очень рада, что многих интересует  сербский язык. :yes: Если понадобится какая-то помощь, то, конечно, можете обратиться ко мне с любым вопросом. Есть ли у кого из вас скайп, то стучите ко  naranciceva или звените,  буду рада с вами пообщаться.  :UU:

vidordure

Сербский и хорватский действительно отличаются в основном только произношением и немногочисленными словами, многие из которых начали появляться в хорватском языке после развала Югославии, как говорят, только для того, чтобы отличить его от сербского. У сербов даже шутка есть, что хорваты свинью okolokucno blatobrkalo назвали только бы на сербский похоже не было. А по большому счету - сербский и хорватский можно рассматривать как диалекты одного и того же языка.

Малдер

 :D
Думаю, что, во-первых, православные совершенно нормально могут пользоваться латинским шрифтом (Молдавия, Румыния!) и, во-вторых, спасение души никак не связано с именно православной ветвью христианства. Оно ничем не лучше (хотя и не хуже) католической! :stop:

Драгана

Имхо, православие с кириллицей, а католицизм с латиницей сейчас так тесно не связаны. А православные румыны пользуются латиницей, а татары-мусульмане кириллицей, а у армян вовсе своя письменность!
А за сербский-хорватский хочу взяться посерьезнее!

Nekto

Цитата: Драгана от июля 14, 2009, 09:21
А за сербский-хорватский хочу взяться посерьезнее!

И я хочу!  :) Что там у Франка слышно? Есть уже книги?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр