Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Родство финно-угорских и тюркских языков

Автор Versteher, июля 4, 2010, 09:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


rlode

тут посмотрел грамматику мансийского и некоторые падежные суффиксы показались подозрительно похожими на тюркские. А именно:
-н/ын/на/ана - направительный падеж
-т/эт - местный падеж

autolyk

Здесь не всё так просто.
Цитата: rlode от декабря  9, 2010, 12:03
-т/эт - местный падеж
Локатив на -т есть только в мансийском языке. В венгерском и хантыйском это окончание встречается в наречиях и послелогах, а в пермских входит в состав транслатива -ті. В самодийских нет никаких следов локативного "т".
Цитата: rlode от декабря  9, 2010, 12:03
-н/ын/на/ана - направительный падеж
Судя по всему, латив на -н является угорской инновацией (из послелога *nǟ - «место вблизи», или указательного местоимения *nä) и не связан с ПУр. дативом-лативом -ń.
Но в целом я согласен, сходные падежные окончания есть. Это прежде всего касается ПУр. генитива на -n и аблатива на -ta/-tä. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

rlode

Цитата: autolyk от декабря  9, 2010, 13:28
Здесь не всё так просто.
Цитата: rlode от декабря  9, 2010, 12:03
-т/эт - местный падеж
Локатив на -т есть только в мансийском языке. В венгерском и хантыйском это окончание встречается в наречиях и послелогах, а в пермских входит в состав транслатива -ті. В самодийских нет никаких следов локативного "т".
Цитата: rlode от декабря  9, 2010, 12:03
-н/ын/на/ана - направительный падеж
Судя по всему, латив на -н является угорской инновацией (из послелога *nǟ - «место вблизи», или указательного местоимения *nä) и не связан с ПУр. дативом-лативом -ń.
Но в целом я согласен, сходные падежные окончания есть. Это прежде всего касается ПУр. генитива на -n и аблатива на -ta/-tä.
А вот еще такой вопрос. Финский иллатив с суффиксом -hVn не связан с ненецким местным падежом с суффиксом -х_на/к_на/г_на?

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

rouslan85

ЦитироватьСпасибо, а в мишарском всё-таки аффриката или шипящий/свистящий? Я это к тому, откуда [ɕ] в удмуртском?

Смотря в каком мишарском. Под мишарами часто все-таки понимают именно цокающие говоры. Аффриката "ч" только у мещеряков закамья, и то мне это кажется переходным говором к казанским татарам.
What goes around comes around.

Kamil

Цитата: Антиромантик от декабря  7, 2010, 22:07
В казанском татарском через букву Ч ч обозначается звук щ, через Җ җ звонкий соответствующий. А в мишарском им соответствуют шипящие или свистящие аффрикаты.
В чувашском Ҫ ҫ - свистяще-шипящий с' в глухом и звонком варианте.
Свистяще-шипящий с' есть только в низовом диалекте. В среднем и верховом - тот же щ (как татарский ч) и звонкий соответствующий (как татарский җ) в интервокальном положении

Leo

Я в юности мозги свернул не мог понять как произносится чувашский седиль - фонетики в словаре не было :(

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля  4, 2021, 21:51
Я в юности мозги свернул не мог понять как произносится чувашский седиль - фонетики в словаре не было :(

Если вы уж называете эту закорючку испанским словом, то куда у вас окончание подевалось, и почему слово стало мужского рода? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  5, 2021, 06:59
и почему слово стало мужского рода?
Потому что вы не нашли родства финно-угорских и тюркских языков. :yes:

Бенни


Wolliger Mensch

Цитата: Бенни от апреля  5, 2021, 10:56
Окончание седильи пропало еще во французском.

Род-то не пропал. Да и зачем французский нужен, если слово испанское. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Kamil от апреля  4, 2021, 21:37
В среднем и верховом - тот же щ (как татарский ч) и звонкий соответствующий (как татарский җ) в интервокальном положении
...И после сонорных (включая /в/).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  5, 2021, 06:59
Цитата: Leo от апреля  4, 2021, 21:51
Я в юности мозги свернул не мог понять как произносится чувашский седиль - фонетики в словаре не было :(

Если вы уж называете эту закорючку испанским словом, то куда у вас окончание подевалось, и почему слово стало мужского рода? :what:
чёт вы путаете
Цитироватьседиль (cédille): Çç, означает произношение , а не [k], перед гласными, кроме i и e, принято для сохранения орфографии морфемы во всех формах (ср. lancer — lançons, France — français).

(wiki/ru) Французский_алфавит#%D0%91%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B_%D1%81_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B9

мужское потому что
ЦитироватьLe c cédille
(wiki/fr) Cédille
я имел в виду не la cédille а le c cédille

Bhudh

Цитата: Вы, когда пишете транскрипцию [s], [i], [u] или [b], у вас ничего внутри не ёкает?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля  5, 2021, 11:55
чёт вы путаете

Уже сто раз обсуждали: исп. cedilla < ст.-исп. zediella < лат. zētella «маленькая зета», название подписной зеты, показывающей, что C нужно читать так же, как Z.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2021, 12:16
Цитата: Leo от апреля  5, 2021, 11:55
чёт вы путаете

Уже сто раз обсуждали: исп. cedilla < ст.-исп. zediella < лат. zētella «маленькая зета», название подписной зеты, показывающей, что C нужно читать так же, как Z.
я то имел в виду не испанский крючок а французскую букву , если брать языки напропалую то можно много значений наковырять

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля  6, 2021, 12:44
я то имел в виду не испанский крючок а французскую букву , если брать языки напропалую то можно много значений наковырять

Кто вам сказал, что в чувашском французская буква? Там русская с с крючком внизу, обычно эту букву унифицируются с романской ç, но последняя совсем не французская по происхождению, а испанская. И называть этим словом всю букву — :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2021, 13:19
Цитата: Leo от апреля  6, 2021, 12:44
я то имел в виду не испанский крючок а французскую букву , если брать языки напропалую то можно много значений наковырять

Кто вам сказал, что в чувашском французская буква? Там русская с с крючком внизу, обычно эту букву унифицируются с романской ç, но последняя совсем не французская по происхождению, а испанская. И называть этим словом всю букву — :no:
в Европе эту букву называют сэ-сэдиль или сокращённо просто сэдиль. Например если надо сказать по буквам иностранное имя. Но если вы скажете, как она называется по русски я вам поверю и буду специально употреблять это название для русских 

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Leo

Цитата: Bhudh от апреля  6, 2021, 19:35
Цитата: Leo от апреля  6, 2021, 14:22в Европе эту букву называют
Какую эту? Чувашскую кириллическую?

не знаю толком. вот эта Ç ç
можете определить, какая это?  ;D

Devorator linguarum

Цитата: Leo от апреля  6, 2021, 19:54
Цитата: Bhudh от апреля  6, 2021, 19:35
Цитата: Leo от апреля  6, 2021, 14:22в Европе эту букву называют
Какую эту? Чувашскую кириллическую?

не знаю толком. вот эта Ç ç
можете определить, какая это?  ;D
Вообще-то легко определяется. У евробуквы седиль другой.

Bhudh

По виду определил как латинскую. Проверил: не ошибся.
В тех шрифтах, в которых есть обе буквы (и французская, и чувашская), они обычно выглядят по-разному.
У них, собственно, и диакритики по-разному называются.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Nevik Xukxo

Вырежьте уже этот седиль куда-нибудь. Поговорили о родстве ФУ и тюркских, называется. :fp:

Leo

Цитата: Bhudh от апреля  6, 2021, 19:59
По виду определил как латинскую. Проверил: не ошибся.
В тех шрифтах, в которых есть обе буквы (и французская, и чувашская), они обычно выглядят по-разному.
У них, собственно, и диакритики по-разному называются.

а тут где какая
Ç ç

Ç ç
Ҫҫ
Ҫ ҫ
Ç ç
Ç ç

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр