Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

слова с русским произношением в иностраных языках

Автор Бабичев из Красногородска, июня 30, 2010, 05:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2010, 00:46
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 21:38
Ничего подобного, все говорят [h]


Ну да, в русском далеко не всегда настолько четко выражено, может и ослабляться. Но все же х и h различаются на слух довольно заметно.

Пи А

http://lah.flybb.ru/topic642.html  :down:

Создавая этот топик я преследую лишь одну цель - предостеречь читателей форума от потока псевдолингвистической лажистики в статьях на сайте ЛАИ. Не знаю как насчёт других наук, которые затрагиваются в их материалах, но если говорить о лингвистике (которая мне по роду занятий совсем не чужда), то можно ужаснуться, насколько эти материалы могут замусорить мозги тех людей, которые их читают. Для примера возьму статью "Восстановление родства (лингвистический экскурс)" А.Кобринского (http://lah.ru/text/kobrinsky/arid.htm), откуда приведу лишь 2 фрагмента, которые весьма типичны в плане всего написанного этим автором на лингвистические темы. Цитата:
2. Если учесть, что нас интересует неизменяемая часть слова не в грамматическом смысле, а в историческом, то в слове "хата" таковая не "хат" (хате, хатой, хату, хатам), но скорее всего (при рассмотрении вариантов этого слова в нескольких языках) слог "та" (ха-та, ka-ta, ko-ta) и по причине этой неизменяемости он и является наиболее древним.


Вообще-то ещё в школе учат, что такая вот "неизменяемая часть слова" называется корнем. Слог "та" состоит таким образом из 2 частей: -т-, относящейся к корню, и -а - окончания. Автор правильно замечает, что слово "хата" изменяется по падежам: хата, хаты, хату и тд. Но если учитывать при реконструкции только часть "та", то иные падежные формы оказываются тогда исключенными из анализа. Использовать и корень, и окончание идёт вразрез со всем опытом реконструкции древних языков: окончания эфемерны и беглы, быстро меняются и отпадают, во всех языках выглядят по-разному. Корни, наоборот, отслеживаются относительно легко, поэтому в основном при реконструкции обращаются к ним. А самое главное, и корни, и окончания, и другие части слова (суффиксы, приставки и др.) в реконструкции всегда рассматриваются как автономные единицы и не перемешиваются - это подсказывает сама логика языкового материала. У лингвиста, увидившего, что делает со словом "хата" автор статьи, волосы должны стоять дыбом.


Если такие админы необразованные рулят на форумах, что тут можно сказать ???
анализ языка никакой....  :donno:

Пи А

Цитата: Драгана от июля  2, 2010, 15:55
Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2010, 00:46
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 21:38
Ничего подобного, все говорят [h]


Ну да, в русском далеко не всегда настолько четко выражено, может и ослабляться. Но все же х и h различаются на слух довольно заметно.

различаться могут, для нас...  := но копните глубже

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр