Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арамейский, сирийский, ассирийский...

Автор Lingvoman, августа 14, 2003, 20:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Хромис Красавец

У старшего поколения акцент конечно есть. Средний возраст - или чисто по-русски или с лёгким акентом. Акцент необычный, совершенно не похож на любой кавказский.


Leo

Цитата: Хромис Красавец от марта 16, 2019, 15:33
У старшего поколения акцент конечно есть. Средний возраст - или чисто по-русски или с лёгким акентом. Акцент необычный, совершенно не похож на любой кавказский.
никогда не слыхал ассирийского акцента в русском :)

Хромис Красавец

На мой взгляд их акцент больше всего похож на арабский. Чётко выделяется твёрдая долгая "Х". Ш наоборот какая-то мягкая.

Leo

Цитата: Хромис Красавец от марта 16, 2019, 15:44
На мой взгляд их акцент больше всего похож на арабский. Чётко выделяется твёрдая долгая "Х". Ш наоборот какая-то мягкая.
да, что то есть, хотя арабы в русском чаще   вместо х произносят, ח скорее для израильтян характернее

mnashe

Цитата: Leo от марта 16, 2019, 15:50
хотя арабы в русском чаще ﻩ  вместо х произносят
Просто [h]? Всегда глухой, независимо от позиции?

Цитата: Leo от марта 16, 2019, 15:50
ח скорее для израильтян характернее
Не, израильтяне в русском произносят, конечно, не ח [ħ], а дрожащий увулярный [χ]. Тот же, что они произносят на месте фарингального ח [ħ] и велярного спиранта כ [х].
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Leo

Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 01:39
Цитата: Leo от марта 16, 2019, 15:50
хотя арабы в русском чаще ﻩ  вместо х произносят
Просто [h]? Всегда глухой, независимо от позиции?
он близок к русскому. чуть менее глубже

Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 01:39
Цитата: Leo от марта 16, 2019, 15:50
ח скорее для израильтян характернее
Не, израильтяне в русском произносят, конечно, не ח [ħ], а дрожащий увулярный [χ]. Тот же, что они произносят на месте фарингального ח [ħ] и велярного спиранта כ [х].
в общем более заднеязычный чем русский х

Хромис Красавец

Я в семитских вообще не соображаю. Арабский слышал в Египте и Тунисе. В Тунисе рядом с бассейном ставили доску, аниматоры пытались научить основам языка, писали слово по-арабски, по-английски и по-русски. Это взрыв мозга! Нереально трудный язык со странной логикой и правилами. Иврит вообще ни разу не слышал, по телевизору чуть-чуть. Жена очень хочет в Иерусалим, может когда-нибудь послушаю.
Мне просто интересно, что рядом с нами живёт необычный народ.

mnashe

Цитата: Хромис Красавец от марта 17, 2019, 08:48
Это взрыв мозга! <...> язык со странной логикой и правилами.
Непривычно для носителя ИЕ, да.

Цитата: Хромис Красавец от марта 17, 2019, 08:48
Нереально трудный язык
А вот этого нет. Достаточно простой язык. Изначально вообще семитские языки очень просты, но впоследствии обросли некоторым количеством нелогичных исключений. Но всё равно по количеству этих исключений классическому арабскому (а тем более ивриту и библейскому арамейскому) очень далеко до большинства, если не всех, ИЕ языков.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский


Гетманский

Цитата: Хромис Красавец от марта 16, 2019, 15:18
Вообще ассирийские праздники и их ансамбль довольно часто снимают и выкладывают в сеть. Каждый год они празднуют Хуббу, много людей со всей страны съезжается.
У меня есть запись передачи "голос Ассирии" на ассирийском, арабском языках.

mnashe

А кошерный масоретский иврит (с незначительными упрощениями в гласных) можно послушать прямо здесь, в Уроках по языкам.
Библейские тексты в моём исполнении.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Leo


mnashe

По идее, как плохое выговаривание фарингальных. Многим израильтянам и реш, конечно, трудно выговорить.
Пару лет назад одна из работниц нашего ОТК зовёт: «ʁula!» И поди догадайся, кого из техников она зовёт — Гулю (русскоязычную, из Средней Азии) или Рулу (арабоязычную, из соседней друзской деревни).
Пришлось переспрашивать. Потому что такой, как она назвала, у нас точно нет. В тюркском имени не спирант, а смычный, а в арабском не заднеязычный غ, а переднеязычный ر.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Leo

Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 13:40
По идее, как плохое выговаривание фарингальных. Многим израильтянам и реш, конечно, трудно выговорить.
Пару лет назад одна из работниц нашего ОТК зовёт: «ʁula!» И поди догадайся, кого из техников она зовёт — Гулю (русскоязычную, из Средней Азии) или Рулу (арабоязычную, из соседней друзской деревни).
Пришлось переспрашивать. Потому что такой, как она назвала, у нас точно нет. В тюркском имени не спирант, а смычный, а в арабском не заднеязычный غ, а переднеязычный ر.
да, наверно ивритский ר  должен арабам больше всего слух резать

Leo

мне арабы говорили что тот или иной ассириец или арамеец говорит по арабски с акцентом но я не слышал, хотя курдский акцент мне слышен но прежде всего мелодикой речи

mnashe

Цитата: Leo от марта 17, 2019, 13:52
да, наверно ивритский израильский ר  должен арабам больше всего слух резать
Главное, что он совпадает с совсем другой фонемой — ғайн. Так что выходит путаница.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Гетманский

Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 13:13
Библейские тексты в моём исполнении.

Я помню, что на форуме где-то видел. Забыл где.

Ещё вопрос, эта песня на каком языке, на ассирийский похож:

https://www.youtube.com/watch?v=nShsRZVqTT4&index=3&list=RDPPIrOHXUyX4

bvs

Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 13:40
а в арабском не заднеязычный غ, а переднеязычный ر.
Есть арабские диалекты с увулярным р (кажется где-то в Месопотамии).

Leo

Цитата: bvs от марта 17, 2019, 20:13
Цитата: mnashe от марта 17, 2019, 13:40
а в арабском не заднеязычный غ, а переднеязычный ر.
Есть арабские диалекты с увулярным р (кажется где-то в Месопотамии).
было бы интересно послушать


mjora

Может кто прочитать эту надпись ? Кажется это арамейское или сирийское письмо .



mjora

Цитата: Leo от августа  9, 2019, 01:08
это?

(wiki/en) Samaritan_alphabet


Не знаю, третья сверху явно арамейская /сирийская "Алеф".
Самаритская немного отличается .
Может есть тут  специалист кто прочел бы надпись ?

онжегога

Греческие евангелия имеют арамейские слова, записанные на греческом. Например, в евангелиях "саббата", но современный сирийский произносит "шабто". Арамеизмы в евангелиях не имеют Canaanite shift? Евангелия написаны где-то в Мекке ассирийским диалектом?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр