Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Паводок, патрубок

Автор maristo, апреля 1, 2010, 14:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Какие в сабже приставки? Это аканье примерно того же происхождения что и в слове приспосабливаться?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Да, примерно того же — аблаутного, и поэтому это не аканье.
PAXVOBISCVM

Bhudh

Кстати, а что здесь первично — аблаут или ударение?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ameshavkin

Па- это самостоятельная приставка, а не вариант (аблаутный или безударный, неважно) приставки по-

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

basta

потому что другое значение
побочность, что-то недо-...

согласитесь, у по- нет такого значення

5park

Цитата: ameshavkin от апреля  2, 2010, 13:13
Па- это самостоятельная приставка, а не вариант (аблаутный или безударный, неважно) приставки по-
Цитата: Ion Bors от апреля  2, 2010, 17:02
100%

Ну да. Еще чего.
:fp:

Ion Borș

скажите как называются слова когда
одно слово состоит из 2 слов (корней) из 2 разных языков с одинаковыми значениями (переводом)
Offtop
возможно "паводок" из этих - т.е. вода+вода
Па = пить (санскрит)
Апа = вода (рум., санскрит)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Bhudh

Цитата: Дедушка Фасмерпа- — приименная приставка, соответствующая глагольному по- : па́губа, па́мять, па́жить, па́дчерица — погуби́ть, по́мнить и т. д., ст.-слав. пагѹба, памѩть — погѹбити, помьнѣти и др. во всех слав. языках; см. Мейе, Ét. 161; Розвадовский, RS 2, 94; Ягич, AfslPh 18, 267.
Знач. близко случаям на по-: территориальная близость — Па́озерье — местность по берегу озера,
временная близость — па́вечерье "время незадолго до вечера",
сходство или тождество — па́сынок,
отсутствие качества — па́дорога "бездорожье",
пабирок "остаток; виноград, оставшийся несорванным"; см. Срезн. II, 853; Преобр. II, 1.
Праслав. *ра- : ро- аналогично *рrа- : *рrо-, *раz- : *роz-;
ср. прусск. ро "под, после, соответственно", также приставка *ро- при глаг., *ра- — при имени;
лит. рõ "после, под", приименная приставка рó-,
авест. ра-, рā-, в сложениях (аналогично ара-), ра-zdауеiti "прогоняет, оттесняет, пугает",
лат. рōnо "кладу" из *posinō; роrсеō "удерживаю, останавливаю" из *ро-аrсеō;
алб. ра-, ра "без, не-";
Далее сближают с др.-инд. áра, авест., др.-перс. ара "от, прочь", греч. ἄπο, ἀπό "от, из".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

5park

:fp:

Хворост

Цитата: Ion Bors от апреля  2, 2010, 17:22
возможно "паводок" из этих - т.е. вода+вода
Па = пить (санскрит)
Апа = вода (рум., санскрит)
Опять? :(
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alone Coder

Цитата: Bhudh от апреля  2, 2010, 17:26
па- — приименная приставка, соответствующая глагольному по-
Наследие бодуэнизма. Глагольному по- соответствует именное по-: почити ~ покои, поспѣти ~ поспѣхъ, покрыти ~ покровъ и пр. На хрестоматийное по-/па- существует только три примера: погоубити/пагоуба, помьнѣти/памѧть, пожити/пажить.

Аналогичная ситуация с съ(н)-/сѫ- и къ(н)-/кѫ-. Уже обсуждалось: μπορώ

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alone Coder


Wolliger Mensch

Цитата: maristo от апреля  1, 2010, 14:33
Какие в сабже приставки? Это аканье примерно того же происхождения что и в слове приспосабливаться?

Приставка па- < праслав. *pa- < и.-е. (a)pō. Эти приставки уже обсуждали. Не очень понятно, зачем снова об этом разговор заводить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр