Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чай- в значении Река- тюркизм, или..?

Автор Таму, марта 13, 2010, 17:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Таму

Проблема, в общем-то, в следующем. То, что чай, в значении «напиток» в тюркских заимствование- вопрос решённый. А вот чай в значении «речка»- у одних признаётся как чисто исконный тюркизм (Nisanyan  напр),  так и подвергается сомнению другими.
Хотелось бы узнать- это правда, что чай- река, характерно лишь для огузских, и кыпчакским чуждо?
Her zaman Coca-cola!

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Таму

А у Nisanyana ана тюркче- то почему? и Старостин не однозначен
Her zaman Coca-cola!

Фанис

Цитата: Dana
С большой вероятностью это иранизм.
Я видел только тюркскую этимологию этого слова. Как выглядит иранская?

Dana

Цитата: Фанис от марта 14, 2010, 06:12
Я видел только тюркскую этимологию этого слова. Как выглядит иранская?
Авест. čāθa, курд. çâl, оссет. чад "озеро", тадж. чоҳ "колодец".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Erasmus

Может, производное от глагола шаю — 1) полоскать, споласкивать; 2) размыть, смывать?

Фанис

Цитата: DanaАвест. čāθa, курд. çâl, оссет. чад "озеро", тадж. чоҳ "колодец".
Чай - это обычно река, а не озеро. Тюркская этимология, вроде, выглядела поубедительнее.

Alessandro

Цитата: Таму от марта 13, 2010, 17:34Хотелось бы узнать- это правда, что чай- река, характерно лишь для огузских, и кыпчакским чуждо?
В Карачае и Балкарии употребляется, вроде... В Крыму присутствует лишь в паре топонимов.
Вообще, есть ли языки кроме азербайджанского, в которых чай - основное слово для реки? Потому что по-турецки река это nehir или ırmak, по-крымски özen, по-туркменски derýa.
Спасибо, что дочитали.

Erasmus

Цитата: Alessandro от марта 14, 2010, 13:23
В Карачае и Балкарии употребляется, вроде...
Аңыз бойынша, халықтың атауы батыр Карчаның атынан шыққан. Карча қарашайлардың басшыларының түп атасы делінеді.

Цитата: Alessandro от марта 14, 2010, 13:23
Вообще, есть ли языки кроме азербайджанского, в которых чай - основное слово для реки? Потому что по-турецки река это nehir или ırmak, по-крымски özen, по-туркменски derýa.
http://az.wikipedia.org/wiki/Qızılüzən
Qızılüzən - Uzunluğuna görə Cənubi Azərbaycanın birinci, İranın ikinci çayı.
Çay (axar su)


Таму

Erasmus, а как ,по-вашему,  имя Карча (или Карачай?) объясняется карачаево-балкарцами?
Her zaman Coca-cola!

qarachayli

Цитата: Alessandro от марта 14, 2010, 13:23
Цитата: Таму от марта 13, 2010, 17:34Хотелось бы узнать- это правда, что чай- река, характерно лишь для огузских, и кыпчакским чуждо?
В Карачае и Балкарии употребляется, вроде... В Крыму присутствует лишь в паре топонимов.
Вообще, есть ли языки кроме азербайджанского, в которых чай - основное слово для реки? Потому что по-турецки река это nehir или ırmak, по-крымски özen, по-туркменски derýa.
Нет, в Карачае и Балкарии не употребляется "чай" в значении "река", только как китаизм "чай" и "шай" в значении напитка. Вторая форма есть свидетельство того, что чай как напиток проник к нам либо от ногайцев, либо от адыгов. У ногайцев - шай, у адыгов - шэй. Река у карачаевцев - къобан, у балкарцев - черек / церек, а ручей и там, и там - суу.
А "ёзен" в Карачае - "ущелье", а в Балкарии - "речная долина".

qarachayli

Цитата: Таму от марта 24, 2010, 20:49
Erasmus, а как ,по-вашему,  имя Карча (или Карачай?) объясняется карачаево-балкарцами?
Отвечу, наверное, я. Никак не объясняется, если честно. Пытаются выводить из "черная река", приводя азербайджанское "чай" в значении "река". Но в нашем языке нет этого слова.

heckfy


qarachayli

Цитата: heckfy от октября 17, 2012, 20:21
Узб. Сай - речка.  Это вроде тюркизм.
А у нас "сай" - "неглубокий" (о реке, озере и др. водоеме), а также в переносном значении употребляется, например, "акъылы сай" - "недалекого ума" (с арабизмом "акъыл").

Ion Borș

Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:17
Река у карачаевцев - къобан
это сказка или переосмысление сказки для этого слова?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

qarachayli


Ion Borș

Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:03
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 21:53
Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:17
Река у карачаевцев - къобан
это сказка или переосмысление сказки для этого слова?
В смысле?
в смысле вижу что уже в онлайн словаре приписали что это слово означает река а не имя гидронима.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

heckfy

Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 21:00
Цитата: heckfy от октября 17, 2012, 20:21
Узб. Сай - речка.  Это вроде тюркизм.
А у нас "сай" - "неглубокий" (о реке, озере и др. водоеме), а также в переносном значении употребляется, например, "акъылы сай" - "недалекого ума" (с арабизмом "акъыл").
Сай - это небольшая речка, горная речушка такая. 
Вот, типа этого.

qarachayli

Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 22:07
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:03
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 21:53
Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:17
Река у карачаевцев - къобан
это сказка или переосмысление сказки для этого слова?
В смысле?
в смысле вижу что уже в онлайн словаре приписали что это слово означает река а не имя гидронима.
Почему это приписали?  :o У нас "къобан" - это любая мало-мальски крупная река. Этимология от "къоб-аргъа" (подниматься, вздыматься).

Ion Borș

Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:13
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 22:07
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:03
Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 21:53
Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:17
Река у карачаевцев - къобан
это сказка или переосмысление сказки для этого слова?
В смысле?
в смысле вижу что уже в онлайн словаре приписали что это слово означает река а не имя гидронима.
Почему это приписали?  :o У нас "къобан" - это любая мало-мальски крупная река. Этимология от "къоб-аргъа" (подниматься, вздыматься).
пускай вздымается, поднимается, только "къоб-аргъа" не признанная этимология для Кубань.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

qarachayli

Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 22:22
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:13
Почему это приписали?  :o У нас "къобан" - это любая мало-мальски крупная река. Этимология от "къоб-аргъа" (подниматься, вздыматься).
пускай вздымается, только это не признаная этимология для Кубань.
Мало ли какова признанная этимология для Кубани. Знаю я по поводу греческого Гипанис - "конская", но наше "къобан" (от "къобхан") тоже не исключается обычно. У нас встречаются случаи выпадения "х" в подобной позиции. Например, "къапакъ" от "къапхакъ" (круча) образовано таким путем. А употребляются оба параллельно. А вот в греческой этимологии возникает вопрос: причем здесь лошади?  :)

Ion Borș

Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:29
А вот в греческой этимологии возникает вопрос: причем здесь лошади?
потому что они имели ввиду морского конька – греческая  шутка
Река Ваша - а всех имён реки и не перечислишь и не объяснишь. Миграция.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

qarachayli

Цитата: Ion Bors от октября 17, 2012, 22:33
Offtop
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 22:29
А вот в греческой этимологии возникает вопрос: причем здесь лошади?
потому что они имели ввиду морского конька – греческая  шутка
Кубань - чемпион среди водоемов по содержанию морского конька! :D

Türk

Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:19
Цитата: Таму от марта 24, 2010, 20:49
Erasmus, а как ,по-вашему,  имя Карча (или Карачай?) объясняется карачаево-балкарцами?
Отвечу, наверное, я. Никак не объясняется, если честно. Пытаются выводить из "черная река", приводя азербайджанское "чай" в значении "река". Но в нашем языке нет этого слова.
имя "карча" упоминается в "огуз-наме" рашид ад-дина.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

qarachayli

Цитата: Türk от октября 17, 2012, 22:36
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 20:19
Цитата: Таму от марта 24, 2010, 20:49
Erasmus, а как ,по-вашему,  имя Карча (или Карачай?) объясняется карачаево-балкарцами?
Отвечу, наверное, я. Никак не объясняется, если честно. Пытаются выводить из "черная река", приводя азербайджанское "чай" в значении "река". Но в нашем языке нет этого слова.
имя "карча" упоминается в "огуз-наме" рашид ад-дина.
У нас Къарча считается вождем карачаевского народа и родоначальником карачаевских княжеских родов и родов чанка.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр