Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дари (офиц. язык Афганистана) и таджикский

Автор Апсуа, мая 17, 2005, 20:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

pej Киев

Мне довелось там побывать в составе 40 армии. Теперь вот я "болен" Афганистаном. И язык было бы неплохо выучить. Согласен -арабская письменность сложна, но камрад Leo прав -есть еще  усный язык.

-Dreamer-

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:59
Приезжайте, мы вас тут научим языкам настоящих немцев, а не псевдонемецкому языку русских учебников, три поколения авторов которых не слышали живой немецкой речи  ;)
А у меня не псевдо. Я немецкие новости и репортажи слушаю и смотрю в инете.

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:57
Это разговор в соседней теме, что в ближайшие 500 лет немецкие диалекты вряд ли вымрут :)

При нынешней глобализации и тотальной урбанизации диалекту нужна сильная государственная подпорка: обязательное образование на всех уровнях, обязательное употребление в администрации и с администрацией, обязательное употребление во смях. Иначе никаких шансов. Воно, верхнеземельский язык только так держится.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:59
Приезжайте, мы вас тут научим языкам настоящих немцев, а не псевдонемецкому языку русских учебников, три поколения авторов которых не слышали живой немецкой речи  ;)

Это, скорее, вы «три поколения» не видели русских учебников.  :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: -Dreame- от апреля 23, 2013, 16:00
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:56
Это ж хорошо :) Негодование  - лучший способ рекламы ! (гляньте на российских звёзд). А чем вы разочарованы ? Напрасно учили хохдойч и инглиш ?  ;D А дари и впрямь мой любимый язык (наряду с  бретонским)
Ничего не напрасно. Я о том, что Вам не могу поверить, ибо мои представления об ином говорят.
Любовь к дари - более, чем странное явление, нет такого языка, надо было писать кабульский вариант персидского.

Тем не менее официально этот язык называетс имеено дари. Конечно, если вы спросите торговца на базаре, он скажет, что его язык "форси", а про дари он, может и слыхом не слыхивал.  :)
Кстати, есть интересная тенденция среди дариязычных интеллектуалов - они называются себя не парсиванами и таджиками (как ранее), а афганцами, и противопоставляют себя пуштунам. Т. е. афганцы говорят на дари - он же афганский, а пуштуны на пушту (который вроже уже и не афганский) :) /и вообще большинство пуштунов живёт в Пакистане.../

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:04
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:57
Это разговор в соседней теме, что в ближайшие 500 лет немецкие диалекты вряд ли вымрут :)

При нынешней глобализации и тотальной урбанизации диалекту нужна сильная государственная подпорка: обязательное образование на всех уровнях, обязательное употребление в администрации и с администрацией, обязательное употребление во смях. Иначе никаких шансов. Воно, верхнеземельский язык только так держится.

Это пока есть только у нижнемецких диалектов. СМИ есть тоже, но немного. В основном региональная и детская литература.

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:05
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:59
Приезжайте, мы вас тут научим языкам настоящих немцев, а не псевдонемецкому языку русских учебников, три поколения авторов которых не слышали живой немецкой речи  ;)

Это, скорее, вы «три поколения» не видели русских учебников.  :yes:

Может быть. У меня давно не было стимула читать русские учебники  :donno:

Leo

Цитата: -Dreame- от апреля 23, 2013, 16:02
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 15:59
Приезжайте, мы вас тут научим языкам настоящих немцев, а не псевдонемецкому языку русских учебников, три поколения авторов которых не слышали живой немецкой речи  ;)
А у меня не псевдо. Я немецкие новости и репортажи слушаю и смотрю в инете.

Лично в вас я не сомневаюсь :)

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 16:19
Лично в вас я не сомневаюсь :)

А в ком вы сомневаетесь? Сейчас не та ситуация, чтобы изучающих язык человек не имел контактов с носителями: тут тебе и болталки, и телевидение, и радио, и фильмы, и песни, и куча аудио-учебников от носителей. Ваше представление об изучении иностранных языков застряло где-то в начале 90-х. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:28
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 16:19
Лично в вас я не сомневаюсь :)
А в ком вы сомневаетесь?

В тех, кто не изучал ни немецкого, ни английского :)

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:28
Сейчас не та ситуация, чтобы изучающих язык человек не имел контактов с носителями: тут тебе и болталки, и телевидение, и радио, и фильмы, и песни, и куча аудио-учебников от носителей. Ваше представление об изучении иностранных языков застряло где-то в начале 90-х. :donno:

Так это всё было и в 90-х и даже в 80-х. Ничего нового  :donno:
С аудио-учебниками от носителей нужно быть очень аккуратными - очень много левых. Навскидку есть у меня русский аудио-учебник арабского и американский аудио-учебник казахского.Оба от носителей. Там даже не-носителям слышно, что носители там рядом не лежали :) Оба где-то 2002-2003 года издания.

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 16:35
С аудио-учебниками от носителей нужно быть очень аккуратными - очень много левых. Навскидку есть у меня русский аудио-учебник арабского и американский аудио-учебник казахского.Оба от носителей. Там даже не-носителям слышно, что носители там рядом не лежали :) Оба где-то 2002-2003 года издания.

Нет, сейчас этого нет. Ну или нужно совсем быть дубом последним, чтобы на просторах сети не найти живого носителя или «аутентичные» СМИ. Ну и аудио-учебники сейчас берутся просто из сети с рекомендациями тех, кто пользовался. Можно просто «тупо» спросить носителя по поводу качества речи в том или ином учебнике. В общем, в этом плане произошли радикальные изменения. А 2002-й год — это уже доисторические времена, когда охотники-собиратели гоняли мамонтов по тундростепи. Как-то так.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 16:40
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 16:35
С аудио-учебниками от носителей нужно быть очень аккуратными - очень много левых. Навскидку есть у меня русский аудио-учебник арабского и американский аудио-учебник казахского.Оба от носителей. Там даже не-носителям слышно, что носители там рядом не лежали :) Оба где-то 2002-2003 года издания.

Нет, сейчас этого нет. Ну или нужно совсем быть дубом последним, чтобы на просторах сети не найти живого носителя или «аутентичные» СМИ. Ну и аудио-учебники сейчас берутся просто из сети с рекомендациями тех, кто пользовался. Можно просто «тупо» спросить носителя по поводу качества речи в том или ином учебнике. В общем, в этом плане произошли радикальные изменения. А 2002-й год — это уже доисторические времена, когда охотники-собиратели гоняли мамонтов по тундростепи. Как-то так.

Изменения только в том, что учебники можно в сети раздобыть, ну ещё и йоутубе появилось, аудиоучебники вместо мк-кассет на цд-дисках. Качественно же мало что изменилось

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 17:01
Качественно же мало что изменилось

Не занудствуйте. Всё хорошо: учебник сейчас нужен обычно лишь для вводного изучения, далее он откладывается навсегда в сторонку, и человек переходит к прямому общению. А за учебник сходит и просто грамматический справочник — подглядеть непонятное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo



Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo


Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2013, 19:31
Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 18:39
Так надо чтобы оно ещё и наличествовало

Лео, вы не тролите? :what:

Нет. Ну правда, сидите, вы к примеру в Эстонии и хотите выучить кечуа... Много будет возможностей прямого общения ?

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от апреля 23, 2013, 19:41
Нет. Ну правда, сидите, вы к примеру в Эстонии и хотите выучить кечуа... Много будет возможностей прямого общения ?

Думаю, в сети можно сыскать кечуанца — как-никак двадцать с лишним миллионов человек. Нужно просто на западно-латиноамериканских форумах клич бросить. И на наших спросить, через кого можно связаться. Безусловно, это всё куда сложнее, чем начать учить немецкий, но сложность в данном случае — лишь вопрос времени поиска, а не как раньше, когда просто физической возможности не было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

джыгит

А как вы думаете,существует ли сингармонизм  в Самаркандском деалекте Таджикского языка? Слова к примеру :
Самаркандский говор.
мурум,
мукунам,
мебарам,
мупурсам,
мезанам. Здесь приставка ,,ме,,превращается на ,,му,,в соответствии к  гласным последующих слогов .
А на литературном всегда остаётся как ,,ме,,
мекунам,
меравам,
мепурсам и т.п...
Inson yuragi shunday bosim yaratadiki, xatto qon 7 metr balandlikka sochilishi mumkin. (FAKT)
  Qishda kishmish pishmasmish,kishmish pishsa qishmasmish. (Tez aytish )

Ivan Bunin

Точно также как в самаркандском диалекте, в Мешхеде говорят "мукунам", т.е. долгое и превращается в у.

kanishka

В Самарканде говорят мўрўм, омдам и т.д. Мекунам по-разному произносят - то микунам, то мукунам.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Кстати, есть еще форма мерем, например, когда говорят пагойи мерем.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Juraldinho

Мерем, намўрўм, мирими?  :)
Самаркандский таджикский это вообще отдельная тема) Сильное влияния узбекского языка изменило звучание некоторых букв, которое буквально резко отличается от таджикистанского таджикского ИМХО. И на самом деле произношение одного и того же слова меняется в зависимости от контекста и/или от происхождения носителя языка.
Так например таджикоязычные жители Сузангарона, Жугутона или например Девори кундаланга, будут использовать несколько разнообразное произношение или звучание слов (не знаю даже как объяснить, я далеко не лингвист, это мои собственные наблюдения), я уже не говорю о таджикоязычных жителей, некоторых районов Сам. области (например Тайлак).

Кстати недавно для себя открыл, что в горном кишлаке Аксай (кстати узбекское название) жители говорят на таджикском языке, который оочень похож на южно-Таджикистанский, что-то вроде Кулёби. Те же "ай" на окончании вместо "(х)аст". Но язык более мягкий чтоли, в отличие от кулябского произношения, больше чувствуется четкое озвучивание гласных.
Будас (городской) - Будай (аксайский) -Бдай (кулябский)

pej Киев


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр