Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ТИБЕТСКИЙ язык  (Read 12284 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arabesk

  • Newbie
  • Posts: 3
Привезен в подарок из Индии браслет, а что написано не узнали...  Буду очень признательна за перевод, а то вдруг как в старом анекдоте  про татуировки китайских иероглифов с банок тушенки))) Здравствуйте. Подарили браслет из Индии, но что за надпись не уточнили...

Offline Python

  • Posts: 34361
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Письменность выглядит как тибетская. Впрочем, санскрит ею тоже записывают.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Neeraj

  • Posts: 4392
  • Gender: Male
  • Neeraj
Тибетский..  наверное "ом мани падме хум"

Точно....  ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།

Offline arabesk

  • Newbie
  • Posts: 3
Точно....  ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།
Спасибо, но вот смущает четвертый символ там две "закорючки" а у вас одна"?

Offline Neeraj

  • Posts: 4392
  • Gender: Male
  • Neeraj
Точно....  ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།
Спасибо, но вот смущает четвертый символ там две "закорючки" а у вас одна"?
Где именно ?
Различаются только тут... здесь вертикальная лигатура ( т.е. 2 буквы слитно расположенные вертикально "д(а)мэ" ), а на браслете те же буквы расположены горизонтально - а наклонная черточка ( обозначает "э" ) над последней буквы ( и здесь лигатуры нет..)

Offline arabesk

  • Newbie
  • Posts: 3
Спасибо за ответ и разъяснения!

Offline Komar

  • Posts: 3022
  • Gender: Male
Точно....  ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།
Точнее, так -

ༀ་མ་ཎི་པད་མེ་ཧཱུྃ༔
Вопреки слоговой письменности, предполагающей написание "падмэ" по слогам как པ་དྨེ па-дмэ, тибетцы обычно делят слоги как པད་མེ пад-мэ. Причём даже в случае написания с вертикальной лигатурой. (При этом после не ставится слогоразделительный штрих, а при раскрашивании мантры слог པད рисуют одним цветом, а མེ - другим.)
Ещё в этой надписи любопытен последний символ , по форме схожий с санскритской висаргой и стоящий тут в конце мантры вместо обычного тибетского пунктуационного гвоздика. Это символ тайного сокровища, то бишь некоего зашифрованного духовного наследия, не доступного для понимания простых смертных, оставленного потомкам Падмасамбхавой и его женой.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Л.М.

  • Guest
« Reply #33on: January 10, 2017, 01:52 »
Здравствуйте!

Имеется такая надпись. 100% на тибетском, 90% означает "слава победителю" или что-то сходное.
Подскажите, плз, что конкретно написано на этих храмовых воротах и как оно произносится. :)

Offline Komar

  • Posts: 3022
  • Gender: Male
Имеется такая надпись. 100% на тибетском, 90% означает "слава победителю" или что-то сходное.
Подскажите, плз, что конкретно написано на этих храмовых воротах и как оно произносится. :)
Монгольское квадратное письмо (phags pa), тибетская разновидность.
http://www.omniglot.com/writing/phagspa.htm

Сама надпись на санскрите.

namo bhagavate "поклон господину", или "поклон бхагавану", или "поклон Будде"

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 42835
  • Gender: Male

Olan

  • Guest
Подскажите, пожалуйста, что написано на медальоне.


Offline Komar

  • Posts: 3022
  • Gender: Male
Да, это дхарани Чунди письмом ранджана: oṁ cale cule cuṁde svāhā. На обороте (то, что по кругу вокруг зеркала) нечитаемо, но угадывается фраза на санскрите из сутры, поясняющая, что 70 миллионов крутых будд поклоняются богине именно этой мантрой: namaḥ saptānāṁ samyaksaṁbuddhakoṭīnāṁ tad yathā oṁ cale cule cuṁde svāhā. И ещё несколько однослоговых мантр.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Olan

  • Guest
Спасибо.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: