Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Некоторые языковые особенности Магаданской области

Автор RawonaM, января 10, 2010, 02:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Алалах от января 10, 2010, 08:54
Мне в этой связи больше любопытно услышать от Равонама, где так не говорят  :-\
В Москве, например, не говорят. Говорят "еду в центр".

piton

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 02:05
Город — Магадан. "Поехал в город", "в городе" и т.п.
Магадан - самый большой город в мире (по площади)
Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 07:02

Например в Подмосковье Москву не называют городом. Говорят "еду в Москву". Да и сами москвичи центр Москвы городом тоже вроде не называют, не? Не припоминаю такого.
Я тоже не припоминаю. Возможно, потому что за Москвой - сплошные города. Однако житетели Москвы сами говорят "поехал в Москву", если живут не в центре города. Аналогично, житель Подмосквовья различает, поехать в Москву или Лосиноостровскую.
W

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

matador

Про материк и про город - это просто региональные особенности, которые могут отличаться от области к области, что и показала дискуссия, но это вряд ли можно привязывать строго к Якутии.

А что касается ударения, то это оченьчасто свойственно не географическим, а профессиональным жаргонам:
Нефтяники говорят "дОбыча нефтИ". Если Вы им скажете "добЫча нЕфти", на вас посмотрят как на идиота.
Юристы (прокуроры, менты) говорят "дело возбУждено"
Бухгалтеры и налоговики говорят "в третьем квАртале" и т.д. :)

ЗЫ. По-якутски я знаю: ГындырА, товАрыстын! - Здравствуйте, товарищи!

amdf

RawonaM да ладно, не слышал слово сопка? А я слышал неоднократно, хотя в моей местности никаких гор нет. В моём понимании "сопка" это любая гора, если она на дальнем востоке. Про материк слышал о таком употреблении.

Если при мне говорят до́быча, я смотрю на этого человека как на идиота, и плевать мне нефтяник он или нет. Возбу́ждено и ква́ртал, а также ката́лог - всё это бесит. Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Евгений

Цитата: amdf от января 10, 2010, 20:39
Если при мне говорят до́быча, я смотрю на этого человека как на идиота, и плевать мне нефтяник он или нет. Возбу́ждено и ква́ртал, а также ката́лог - всё это бесит. Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".
Лечить надо нервы-то. :eat:
PAXVOBISCVM

myst

Цитата: amdf от января 10, 2010, 20:39
Если при мне говорят до́быча, я смотрю на этого человека как на идиота, и плевать мне нефтяник он или нет. Возбу́ждено и ква́ртал, а также ката́лог - всё это бесит. Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".
:??? Ударениенацци?


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Andrei N

Цитата: louise от января 10, 2010, 21:21
есть еще такие которые говорят дОговор
Чего-то мне кажется, что оно правильнее. По аналогии с "го́вор". Догово́р должно было быть в мн.род.. Или же я ошибаюсь?
[здесь должно что-то быть]

Ilmar

Цитата: amdf от января 10, 2010, 20:39
Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".
А откуда это пошло?
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

myst



myst


Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Conservator

Цитата: amdf от января 10, 2010, 20:39
Если при мне говорят до́быча, я смотрю на этого человека как на идиота, и плевать мне нефтяник он или нет. Возбу́ждено и ква́ртал, а также ката́лог - всё это бесит. Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".

Меня просто передергивает, но молчу, если это не близкие люди. Но сам так не говорю.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

matador

Цитата: amdf от января 10, 2010, 20:39
Ещё раздражает, когда говорят "в январе месяце", в "в августе месяце".

Во французском есть аналогичный оборот. Можно сказать en octobre, а можно - au mois d'octobre.

Drundia

Живя в частном секторе могу сказать что «город» может использоваться не только в качестве «цетра», но и как противоспоставление частному сектору (иногда «селу»). Ой, это вообще смешно потому что наше «село» по сути граничит с тем что в разных проектах считается центром города.

RawonaM

Еще забыл из молодежного сленга: шашлычка (=шашлычница). В восьмидесятые ходили в кабаки, сегодня в шашлычки.

RawonaM

В общем шашлычка - это типа простенького ресторана, но там еще и шашлык подают. В других регионах есть такое слово? Впервые в жизни мне попалось такое явление, что спиртное можно приносить с собой, т.к. у этого заведения нет лицензии на продажу алкогольных напитков (пиво таки продается, поэтому его приносить нельзя).

Neska

шашлычка или шашлычная, на мой взгляд, общерапространенное название для кафешек-ресторанчиков, подающих шашлык. Обычно - придорожная кафешка. Или ступень в становлении нормального ресторана (пока хозяин капитал не скопит).
На моих глазах росла шашлычная неподалеку. Теперь - вполне серьезный ресторан, с приличным залом, отдельными кабинетами, с музыкой и традиционной кухней (но от шашлыка не отказались). А в начале была пара-тройка беседок, шашлык, лаваш, кетчуп, зелень, пиво - и, собственно, все.
Насчет приносить с собой спиртное - странно. Обычно в первую очередь приобретаются права на реализацию спиртного (если только пива - так ничего другого и не допускают на своей територии)
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

jvarg

Цитата: RawonaM от января 11, 2010, 15:01
Впервые в жизни мне попалось такое явление, что спиртное можно приносить с собой,
Мне тоже.

Бывает, что официанты на это закрывают глаза, но неофициально.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 07:01
Мы уже этот вопрос обуждали, тогда речь шла о центре города. А тут сам город Магадан. Живешь в 100 км от Магадана, едешь туда два с половиной часа, это называется "еду в город".
У нас, если ты находишься не в особой близости к Волжску или Козьмодемьянску (как там -- не знаю), то "еду в город" определённо значит "еду в Йошкар-Олу".
Как и во время жития в Чехии, русскими "еду в город" значило "еду в Прагу" (наравне с "еду в Прагу").

Цитата: piton от января 10, 2010, 09:35
Магадан - самый большой город в мире (по площади)
А я почему-то думал, что Лас-Вегас. Данные со времён СССР обновлялись?

Цитата: RawonaM от января 11, 2010, 15:01
В общем шашлычка - это типа простенького ресторана, но там еще и шашлык подают. В других регионах есть такое слово?
Есть!

Цитата: RawonaM от января 10, 2010, 08:07
ЦитироватьТак всё-таки, вы вальс "на сопках Маньчжуриии" никогда не слышали?
Неа. Я это слово впервые тут в этом году услышал.
Я слово "сопка" с класса пятого-шестого знаю, как стали изучать Дальний Восток по географии.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от января 11, 2010, 15:01
В других регионах есть такое слово? Впервые в жизни мне попалось такое явление, что спиртное можно приносить с собой, т.к. у этого заведения нет лицензии на продажу алкогольных напитков
Когда меня последний раз брали в шашлычку, мы покупали спиртное вне шашлычки и проносили с собой, мне объяснили, что так дешевле :) Какое-то особое отношение у шашлычек к спиртному :)

Цитата: RawonaM от января 11, 2010, 15:01
пиво таки продается, поэтому его приносить нельзя).
Я вот всегда думал, конституционно ли это - запрещать, что с собой приносить?
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр