Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

item

Автор Алексей Гринь, декабря 25, 2009, 23:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Item в значении "один предмет из множества (напр. из inventory/container)". Не могу подобрать русского слова. Неужели нет адекватного аналога?
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Xico

   Перевести в зависимости от содержимого конкретного контейнера.
Veni, legi, exii.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


myst

Что эта тема забыла в вопросах по русскому языку?

Евгений

Цитата: myst от декабря 26, 2009, 02:48
Что эта тема забыла в вопросах по русскому языку?
Вопрос по лексике русского языка.
PAXVOBISCVM

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

piton

По-моему, тут контекст нужен.
Образец, элемент (из них-то множество и состоит), экземпляр, единица измерения, штука и т. д.
W

Rōmānus

А по-моему, это самый что ни на есть "предмет". Как вы переведёте предмет на английский? Кроме item варианто, собсно, и нет
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Тайльнемер


myst

Цитата: Евгений от декабря 26, 2009, 03:06
Вопрос по лексике русского языка.
Любой вопрос «Как перевести?» можно оформить, как вопрос по лексике русского языка. Комментарии подтверждают. :) Объединим разделы? ;)

Алексей Гринь

Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:45
А по-моему, это самый что ни на есть "предмет". Как вы переведёте предмет на английский? Кроме item варианто, собсно, и нет
какой-то произвольный предмет = object
предмет из множества = item

Получается, русский язык не различает.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: piton от декабря 26, 2009, 11:38
элемент (из них-то множество и состоит)
О, вот так можно.
肏! Τίς πέπορδε;

piton

W

piton

Цитата: myst от декабря 26, 2009, 16:57
Любой вопрос «Как перевести?» можно оформить, как вопрос по лексике русского языка. Комментарии подтверждают. :) Объединим разделы?
Тут два раздела нужно. Понимаю, но сказать не могу. И сказать могу, но не понимаю.
W

Алексей Гринь

В моём понимании элемент это скорее неотъемлимая составная часть некоторого объекта. Например, ручка лукошка — элемент лукошка.
А вот item — это предмет, который хранится в таком объекте-лукошке, например, яйцо. Это не неотъемлимая часть, а "пришёл-ушёл".

Так что не катит.
肏! Τίς πέπορδε;

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst



Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Алексей Гринь

Давайте все гиперонимы перечислим
肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Цитата: Алексей Гринь от декабря 26, 2009, 17:39
Цитата: Roman от декабря 26, 2009, 11:45
А по-моему, это самый что ни на есть "предмет". Как вы переведёте предмет на английский? Кроме item варианто, собсно, и нет
какой-то произвольный предмет = object
предмет из множества = item

Получается, русский язык не различает.
Никто так не различает. Item это больше как thing.

things in the fridge = items in the fridge != objects in the fridge
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

Цитата: iopq от января  1, 2010, 05:56
Никто так не различает.
Цитата: iopq от января  1, 2010, 05:56
items in the fridge != objects in the fridge
Никто так не различает _в каком языке_? А то взаимоисключающие параграфы какие-то

Цитата: iopq от января  1, 2010, 05:56
things in the fridge = items in the fridge
thing это гипероним
ещё можно назвать stuff, shit, whuchamacallit и т. п., только смысла нет.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр