Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Корейский алфавит был принят малой индонезийской народностью

Автор Dana, декабря 16, 2009, 00:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

myst

Цитата: Евгений от декабря 27, 2009, 00:09
С. В. Князев, С. К. Пожарицкая. Современный русский литературный язык. Фонетика. Графика. Орфография. Орфоэпия. М., 2005. (раздел «Слог»). Где-то в сети книга есть.
Одни огрызки попадаются. :'(

Евгений

Цитата: myst от декабря 27, 2009, 00:21
Одни огрызки попадаются. :'(
Вот вроде нужный Вам огрызок: http://www.philol.msu.ru/~ruslang/data/pdf/phon_2_2.pdf
Вообще это лучший учебник по русской фонетике из всех, какие есть.
PAXVOBISCVM

Ngati

Цитата: antbez от декабря 26, 2009, 20:54
ЦитироватьЦитата
Цитата: Dana от Сегодня в 19:36
Ngati, существующая айнская письменность на основе катаканы адекватно отражает айнскую фонетику?


Да, вполне. Но лучше всего латиница.

Из-за преобладания в айнском открытых слогов?

В айнском намного больше слогов CVC, которые при записи катаканой превращаются в CVCV, что никак нельзя признать удобным.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


RostislaV

Цитата: kya от декабря 26, 2009, 21:11
есть еще одна проблема хангыля. К сожалению на компе хангыля нет поэтому не могу привести пример. Но суть в том: допустим мы хотим записать хангылем русское слово "кабан" . не совсем понятно - нужно писать ка-бан или каб-ан. Особенно это касается слов с суффиксами. То получается неоднозначность в написании.

это не ещё одна проблема хангыля а сам хангыль одна сплошная проблема!

для самого же корейского языка для котрого искусственно и придумывалась письменность!

чего уже говорить о каких-то попытках такое письмо втулить другим языкам, не имеющим ничего общего с алтайской фонетикой вообще и с тунгдидской в частности?

бред!

бред тем более, что в Индонезии где есть латинизированная форма "языка всех индонезийцев".

Hellerick

Цитата: RostislaV от декабря 27, 2009, 12:55
бред тем более, что в Индонезии где есть латинизированная форма "языка всех индонезийцев".
Насколько я понимаю, единственной настоящей причиной выбора хангыля было желание ввести искусственный барьер между языком тиа-тиа и прочими индонезийскими.

antbez

ЦитироватьВ айнском намного больше слогов CVC, которые при записи катаканой превращаются в CVCV, что никак нельзя признать удобным.

А канджи? Им же можно придать удобные для языка чтения!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

RostislaV

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2009, 17:29
Цитата: RostislaV от декабря 27, 2009, 12:55
бред тем более, что в Индонезии где есть латинизированная форма "языка всех индонезийцев".
Насколько я понимаю, единственной настоящей причиной выбора хангыля было желание ввести искусственный барьер между языком тиа-тиа и прочими индонезийскими.

наверное так, я в проблему не вдавался, тут и корейского с его хангылем - разочарований хватает!  :)

Dana

Цитата: antbez от декабря 28, 2009, 07:15
А канджи? Им же можно придать удобные для языка чтения!
Бедные айны! Им только кандзи не хватало.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Dana

Цитата: Hellerick от декабря 27, 2009, 17:29
Насколько я понимаю, единственной настоящей причиной выбора хангыля было желание ввести искусственный барьер между языком тиа-тиа и прочими индонезийскими.
А смысл?
Они всё равно в школе изучают bahasa Indonesia.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: RostislaV от декабря 28, 2009, 15:10
кириллизовать айнов и всего делов.  8-)
Это без проблем. :) Кириллица хорошо подходит айнскому.
Останься в СССР айнов больше, чем их было, наверняка, придумали бы им кириллический алфавит.

Например, так:

Aynusani opitta aynu neno pirka okay hi pakno, ku=yaykoyukar kor ku=arikiki kusune na.
Айнусани опитта айну нено пирка окай хи пакно, ку-яйкоюкар кор ку-арикики кусуне на.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Цитата: Dana от декабря 28, 2009, 15:11
Цитата: Hellerick от декабря 27, 2009, 17:29
Насколько я понимаю, единственной настоящей причиной выбора хангыля было желание ввести искусственный барьер между языком тиа-тиа и прочими индонезийскими.
А смысл?
Они всё равно в школе изучают bahasa Indonesia.
Ну вот для того и вводят, чтобы одно с другим в принципе не могло бы смешаться.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: antbez от декабря 28, 2009, 07:15
ЦитироватьВ айнском намного больше слогов CVC, которые при записи катаканой превращаются в CVCV, что никак нельзя признать удобным.

А канджи? Им же можно придать удобные для языка чтения!

Можно и кандзи:
我行
君行
но зачем?
все айны говорят и пишут по-японски, и уже давным-давно не пользуются айнским языком.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Hellerick

Цитата: Ngati от декабря 28, 2009, 23:26
Нет, кириллица хуже чем латиница передает звуки айнского языка.
Да чем же? Вроде бы, совершенно аналогично.

Ngati

Цитата: Hellerick от декабря 29, 2009, 06:02
Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 05:52
Можно, конечно, записывать и кириллицей, но это будет очень приблизительная передача оригинальных звуков, а латиница передает все очень точно.
И в чем же, стесняюсь спросить, разница в фонетического значения кириллической буквы Р и латинской R?

В том, что они передают разные звуки. :)
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

amdf

Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 06:11
Цитата: Hellerick от декабря 29, 2009, 06:02
Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 05:52
Можно, конечно, записывать и кириллицей, но это будет очень приблизительная передача оригинальных звуков, а латиница передает все очень точно.
И в чем же, стесняюсь спросить, разница в фонетического значения кириллической буквы Р и латинской R?

А вы подумайте! :)
Ну как бы тут и думать нечего. Вам просто нравится латиница, вот вы и выдумываете типа латинское R "лучше передаёт звук", чем кириллическое Р. Хотя очевидно для каждого разумного человека, что буква не может передавать звук лучше или хуже, поскольку не обладает никакими волшебными свойствами, улучшающими или ухудшающими звукопередачу.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Ngati

Цитата: myst от декабря 29, 2009, 06:02
Никак не пойму, как знак может более точно или менее точно что-то передавать? :what:

Если знак - буква, то за ним стоит какое-то вполне определенное множество звуков, которые он может передавать. Так вот эти множества у букв r и р - чуточку разные.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

amdf

Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 06:20
Цитата: myst от декабря 29, 2009, 06:02
Никак не пойму, как знак может более точно или менее точно что-то передавать? :what:

Если знак - буква, то за ним стоит какое-то вполне определенное множество звуков, которые он может передавать. Так вот эти множества у букв r и р - чуточку разные.
Вы так преподносите это, как будто это закон какой-то. Ничего подобного. Что человек решит, то и будет означать буква, "р" или "r" неважно. Значения букв определяются людьми, а не прописаны кем-то свыше раз и навсегда.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Ngati

Цитата: amdf от декабря 29, 2009, 06:29
Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 06:20
Цитата: myst от декабря 29, 2009, 06:02
Никак не пойму, как знак может более точно или менее точно что-то передавать? :what:

Если знак - буква, то за ним стоит какое-то вполне определенное множество звуков, которые он может передавать. Так вот эти множества у букв r и р - чуточку разные.
Вы так преподносите это, как будто это закон какой-то. Ничего подобного. Что человек решит, то и будет означать буква, "р" или "r" неважно. Значения букв определяются людьми, а не прописаны кем-то свыше раз и навсегда.

Доо :3
А почему же тогда всем известно, что буква w звучит совсем не так как у и в? И если надо подчеркнуть губной характер звука, то приходится писать w.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Hellerick

Цитата: Ngati от декабря 29, 2009, 06:47
Когда русские исследователи записывали айнов, то они пользовались кириллицей, но при этом для передачи специфических звуков айнского языка, для которых не было подходящих символов в кириллице - использовали отдельные латинские символы, например тот же самый w, и если бы сразу использовали латиницу - то никаких проблем не возникло бы.
Полагаю, в задачу исследователей входило описание языка, а не создание письменности для него — это две большие разницы.

Вообще, критерием пригодности букв для передачи звуков является то, имеет ли место переход от одного звука у другому при заимствовании слов из другого языка. Т.е. если русские слова с буквой Р передавались бы на айну этим звуком, то, значит, его вполне можно записать как Р.

myst


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр