Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Polska się śmieje

Автор Pinia, декабря 1, 2009, 22:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Цитата: Dawid.pl от февраля 12, 2013, 13:23
Idą Polak, Rusek i Niemiec przez las i nagle zatrzymał ich diabeł:
- Jeśli powiecie coś i przez 20 minut będzie słychać echo, to was puszczę.
Pierwszy był Niemiec:
- Heil Hitler! - Głos rozchodził się przez 5 minut.
Następny był Rusek:
- Zdrastwujcie! - Głos rozchodził się 10 minut.
Ostatni był Polak:
- Wódkę dają! - "Gdzie!?" rozchodziło się 2 godziny.
:D  ;up:

cetsalcoatle

Ale to e..
Spoiler: польский кончился ⇓⇓⇓

Tys Pats

Offtop
А в польском есть  звуки сь, бь, мь, рь, ць, ть ?

Pinia

Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44
Offtop
А в польском есть  звуки сь, бь, мь, рь, ць, ть ?
siano, śnieg
biały, kobieta
miłość, tomik
ćma, ciepło
ti , ri только в заимствованиях: titanic, riposta
All people smile in the same language!

Artiemij

Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44рь
Однозначно нет. В литературном польском на месте русского [rʲ] — [ʐ]/[ʂ] (rz на письме)
Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44ць, ть
Тоже нет. По крайней мере в речи большинства поляков на месте русского [tʲ] ([  t͡sʲ]) — [t͡ɕ]. Однако слыхал, что некоторые особы произносят вполне себе русский/беларуский  [ t͡sʲ].
Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44сь
Аналогично предыдущему. Офиц.норма — [ɕ], но можно услышать и [sʲ].
Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44бь, мь
Да. Например, miłość ['mʲiwɔɕʨ̑], biały [ˈbʲjawɨ]
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Pinia от марта 21, 2013, 22:10ti , ri только в заимствованиях: titanic, riposta
Они произносятся с палатализованными [rʲ] и [tʲ]?  :???
Я тартар!

Tys Pats

Цитата: Pinia от марта 21, 2013, 22:10
Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44
Offtop
А в польском есть  звуки сь, бь, мь, рь, ць, ть ?
siano, śnieg
biały, kobieta
miłość, tomik
ćma, ciepło
ti , ri только в заимствованиях: titanic, riposta

То есть сь и ць могут быть отображены специальными буквами  и  , или, как и остальные согласные, делаются мягкими перед "i", как в литовском?

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от марта 21, 2013, 22:41
Цитата: Pinia от марта 21, 2013, 22:10ti , ri только в заимствованиях: titanic, riposta
Они произносятся с палатализованными [rʲ] и [tʲ]?  :???

С Лехославом как-то обсуждали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Artiemij от марта 21, 2013, 22:39
Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 21:44сь
Аналогично предыдущему. Офиц.норма — [ɕ], но можно услышать и [sʲ].
В русском есть аналог [ɕ] ?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Artiemij

Цитата: Tys Poc от марта 21, 2013, 22:51В русском есть аналог [ɕ] ?
Я бы сказал, что щ — это самый что ни на есть ɕ.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2013, 22:49
С Лехославом как-то обсуждали.
И как? Есть они, нет? :???
Я тартар!

Pinia

All people smile in the same language!


Pinia

All people smile in the same language!

Artiemij

Счастье — [ɕæsʲtʲ(j)ɪ]
Ещё — [(j)iɕɵ]
Тёща — [tʲɵɕːə]
Я тартар!

Pinia

All people smile in the same language!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pinia

All people smile in the same language!

Pinia

Цитата: Artiemij от марта 21, 2013, 22:41
Цитата: Pinia от марта 21, 2013, 22:10ti , ri только в заимствованиях: titanic, riposta
Они произносятся с палатализованными [rʲ] и [tʲ]?  :???
с палатализованными [rʲ]: triangulacja
All people smile in the same language!

cetsalcoatle


Artiemij

Я о русском Щ говорил, если что. При чём тут родной пинин польский? :o
Я тартар!

Pinia

Цитата: Artiemij от марта 22, 2013, 11:45
Я о русском Щ говорил, если что. При чём тут родной пинин польский? :o
Artemij, nieporozumienie.  :yes: Ja zilustrowałam podobne do щ polskie ść  :yes:
All people smile in the same language!

Tys Pats

Цитата: Pinia от марта 22, 2013, 17:13
Цитата: Artiemij от марта 22, 2013, 11:45
Я о русском Щ говорил, если что. При чём тут родной пинин польский? :o
Artemij, nieporozumienie.  :yes: Ja zilustrowałam podobne do щ polskie ść  :yes:

рус щ = pl ść ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр