Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

словенский язык

Автор химик, ноября 19, 2009, 16:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

NoOne

Доброй ночи! Помогите, пожалуйста, понять предложение. Газета "Edinost", štev. 47, leto viii, 1922.
Из статьи о воспитании в католических школах:
Križ na steni pridiga otrokom samozatajevanje, odgovornost vsakega posameznika samega za svoja dela Bogu, skrbega varovanja se greha.
Вроде бы так:
Крест на стене проповедует (прививает) детям самоотречение, ответственность каждого отдельного человека за свои дела перед Богом, ??? далее не могу понять, как с этим грамматически согласуется тщательного избегания (оберегания себя от) греха. ???

Во-первых, здесь опечатка "skrbega" т.е. "skrbnega" (skrbno varovanje se). Так?
Во-вторых, последняя запятая в предложении, по идее, разделяет однородные конструкции? Сбивает с толку Род .п. skrbnega varovanja, т.е.:
- odgovornost 1) posameznika и 2) skrbnega varovanja? вряд ли...
- odgovornost posameznika za 1) svoja dela и 2) skrbnega varovanja? вообще не вяжется... равно как
- križ pridiga 1) samozatajevanje, 2) odgovornost vsakega posameznika ..., 3) skrbnega varovanja se greha или
- odgovornost posameznika 1) samega za svoja dela... и 2) skrbnega varovanja?
В-третьих, не получается и по смыслу: odgovornost, согласно SSKJ, многозначно: ответственность, обязанность и т.д. Т.е.: ответственность за дела свои... и за избежание греха?

Прошу помочь. Заранее спасибо!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Upliner

Кто-нибудь поможет проверить, правильно ли я разобрал слова в песне? Со словенским я пока ещё весьма слабо знаком, наверняка где-нибудь накосячил. "Laži" уже поправил на "Laže"
http://www.tekstowo.pl/piosenka,rebeka_dremelj,askalcin.html
http://www.youtube.com/watch?v=cu_sXw2BW_8
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Мечтатель

В советском фильме "День приёма по личным вопросам"(1974) песня "Тёмная ночь" звучит на словенском языке (с 1:02)?
https://vkino.net/video/4398-film-den-priema-po-lichnym-voprosam-1974.html
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Kocsimáry-Колош

Если кому-нибудь нужен учебник словенского для начинающих (для общения, не лингвистический), то можно скачать здесь- https://cloud.mail.ru/public/CoSE/dyMZE9jvC

+ дополнительные материалы - склонение существительных, местоимений, спряжение глаголов и т.п.

https://cloud.mail.ru/public/4Fn5/F1FKSCaKw
https://cloud.mail.ru/public/EwZr/yBubgiHSr
https://cloud.mail.ru/public/K3HT/dPQWThvvg

Kocsimáry-Колош


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Интересует склонение матери.

máti
mátere
máteri
máter
máterjo
máteri
máteri
máterama
mátere
máter
máterem
mátere
máterami
máterah

Тут как в украинском матер, но матері? Или читается матер'ї? Матерьё или матерё?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Upliner

Цитата: DarkMax2 от октября 31, 2017, 11:50
В словенском есть рь и мь?
Нет. Даже lj и nj зачастую отвердевают.
Цитата: DarkMax2 от октября 31, 2017, 12:00Тут как в украинском матер, но матері? Или читается матер'ї?
Читается нечто среднее между украинскими матери и матері, но с твёрдым р.
Цитата: DarkMax2 от октября 31, 2017, 12:00Матерьё или матерё?
Матеръё
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

DarkMax2

Цитата: Upliner от октября 31, 2017, 12:04
Читается нечто среднее между украинскими матери и матері, но с твёрдым р.
Проглядел. Там нет rji. Меня интересует что-то типа stárji - это старі или стар'ї?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Upliner

Цитата: DarkMax2 от октября 31, 2017, 13:04Меня интересует что-то типа stárji - это старі или стар'ї?
Интересно, это где вы такую форму откопали? Но если она таки есть, то скорее будет произноситься по второму варианту.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

wandrien

"Vse se da" как перевести?

Что-то типа "всё будет"?

Вообще семантическое поле "dati se" не очень понимаю.

wandrien


RockyRaccoon


wandrien

Узнал, что словенцы говорят iz kje вместо od kod. Долго не мог подобрать челюсть с пола.

По прескриптивной грамматике недопустимо, но имеет место быть.

Как теперь жить  :o :uzhos: :E:

Iyeska

Цитата: wandrien от февраля 17, 2022, 13:14
Узнал, что словенцы говорят iz kje вместо od kod. Долго не мог подобрать челюсть с пола.

По прескриптивной грамматике недопустимо, но имеет место быть.

Как теперь жить  :o :uzhos: :E:
Как же вы жить сможете, если узнаете, что эти ужасные русские тоже говорят порой откель, и даже скель, тако ж вопреки всем пресриптивизьмам? :smoke:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

wandrien

Цитата: Iyeska от февраля 17, 2022, 13:17
Как же вы жить сможете, если узнаете, что эти ужасные русские тоже говорят порой откель, тако ж вопреки всем пресриптивизьмам? :smoke:
Ну хоть не из где  ::)

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

wandrien

Цитата: Iyeska от февраля 17, 2022, 13:20
Цитата: wandrien от февраля 17, 2022, 13:18
Ну хоть не из где  ::)
Вгде и извгде также приходилось слышать :yes:
Это игра словами, я не слышал, чтобы кто-то это использовал как стилистически нейтральную фразу.

А вот что стоит русской прескриптивной грамматике восстановить в правах, так это ихнего, еёную и евоного.

Iyeska

Цитата: wandrien от февраля 17, 2022, 13:25
Это игра словами, я не слышал, чтобы кто-то это использовал как стилистически нейтральную фразу.

А вот что стоит русской прескриптивной грамматике восстановить в правах, так это ихнего, еёную и евоного.
Ну, упомянутые словенские формы тоже вряд ли с кафедры университета или из уст ведущего официального телеканала можно услышать. Так что так. Жить можно.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Jetup

Здравствуйте! Откуда пр  спряжении глагола 'moči' появляется 'r' (moreš), при том что leči - ležeš?
Азбука русского язıка єксперемениальная
     Аа Бб Вв Гг Rґ Дд Ее Єє Жж Жҗ Ƶƶ Зз
      Ии Іı Ћћ Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт
Уу Ѵѵ Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь Ɵɵ Юю Яя

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jetup

Цитата: Bhudh от октября  1, 2023, 14:43Буквы ř в алфавите не нашлось.
т.е. в словенском языке был процесс ž->ř? Что то непохоже на правду. А в каких позициях?
Азбука русского язıка єксперемениальная
     Аа Бб Вв Гг Rґ Дд Ее Єє Жж Жҗ Ƶƶ Зз
      Ии Іı Ћћ Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт
Уу Ѵѵ Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь Ɵɵ Юю Яя

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр