Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сравнение кыргызского с кыпчакскими языками

Автор aryskulov, ноября 9, 2009, 11:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt


Sagit

Цитата: Dana от ноября 12, 2009, 23:46
Цитата: Sagit от ноября 12, 2009, 14:21
В казахском формы "барғыла" не встречал (может спутали с "барынқыра"-пройди еще немного дальше).
Я такую казахскую форму не приводила.
А вот ещё. Я читала, что в казахских диалектах есть формы барғын, барғыл "пойди". Вы встречали такое?

Прошу прощения за невнимательность. Формы "барғын", "барғыл" являются архаизмами, встречаются в дастанах.

Цитата: Karakurt от ноября 13, 2009, 03:16
А еще на юге есть алсай, берсей, алшы, алсайшы (?)

"алсай, берсей" - это диалектные формы лит. "алсаңшы (возьми же), берсеңші (дай же)". В центральном регионе говорят "аласайшы, берсейші".
"Алшы" - возьми-ка, нормальная лит. форма.

aryskulov

Цитата: Dana от ноября 12, 2009, 13:53
А в кыргызском "биз баралы" и "биз баралык" значат одно и то же?

Ну, в принципе да, но есть определнный смысловой оттенок. Биз баралы-мы пойдем (менее настойчиво), биз баралык-мы пойдем (нам бы желательно).
Есть также диалектное биз барайлы (юг, северо-запад), что ссответсвует лит. биз баралы

Anwar

Цитата: Dana от ноября 12, 2009, 23:46
А вот ещё. Я читала, что в казахских диалектах есть формы барғын, барғыл "пойди". Вы встречали такое?
В татарском языке раньше была форма повелительного наклонения "барғыл".
Сейчас она не употребляется.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

aryskulov

а в лит. кыргызском естб формы
сен бар и сен баргын, кел- келгин, көр-көргүн, етс.

aryskulov

Хотел уточнить несколько моментов касательно кыргызского, так как я сам не являюсь лингвистом, а всего лишь любителем, нужен научный анализ следующих особенностей кыргызского.

1. Есть два диалекта кыргызского языка южный и северный. Литературный основан на северном. Так вот южный диалект одновременно очень близок к карлукским языкам, в частности к узбекскому и к ногайско-кыпчакским, в частности к казахскому и каракалпакскому (согласно моему наблюдению).
Например:
Литературный К.я.               Южный диалект     Узб. яз.       Казахский
Бирөө                                     Битта                      Битта         Бiреу
Экөө                                        экита                      екита         екеу
Тоо                                          то(w)                        таг             тау
Эми                                         энди                       енди           ендi
келген                                    кеген                       кеген          келген
мен да                                    мениям                   мен ям         мен де

2. Также заметил, что южный киргизский имеет очень много исконно тюркских слов которые также есть в прочих тюркских языках, но не сохронились в северном диалкте, и соответственно в лит. кырг. языке
Например, чечек-гүл

3. В северном диалекте много монголизмов, и северный кыргызский звучит близко к алтайскому, хакаскому. Я сам с севера, поэтому южный (или ошский) кыргызский воспринималься мною всегда с трудом, хотя язык я знаю очень хорошо. 
           

Антиромантик

Ферганско-кыпчакский запихали в южнокиргизский: http://vkontakte.ru/topic-1839575_21899002.

Есть такой еще говор туба (тубаларский), в чем-то близок северноалтайскому, хакасским и саянским (развитие начального н'), но в чем-то всем кыпчакским (тенденция к изменения г > в: тау 'гора').

aryskulov, вы можете подтвердить следующее: в северном диалекте есть озвончение глухих согласных и, наоборот, оглушение, звонких? Слышал про чрезмерное использование "з" (то есть исконный -с- > -з-), но достаточных примеров на -п- > -б-, -т- > -д- и -к- > -г- не встречал, не говоря уже про -ш- > -ж-.

Антиромантик

Еще было бы интересно лобнорский сопоставить с киргизским. Потому что для уйгурских диалектов он настолько, извините, неуйгурский.

aryskulov

1. Да, на севере обычно говорят с "б" вместе южного "п"  и  "м"
Например:
южн.                сев.
пешене            бешене
патир               батир
маки                 баки
палван             балбан

2. к>г
такие примеры встречаются часто, так как северный кыргыз при беглой речи произносит слова көз как
(г)өз, кел (г)ел, но южные почти всегда произносят оглушенно.


Антиромантик

Так озвончение -с- и -ш- есть?
баласы > балазы
киши > кижи

Еще слышал про произношение кыздар как кыстар.

aryskulov

да, з часто переходит на с, но это явление встречается не во всех севереных регионах. Например в Нарыне и в некоторых районах Иссык-Куля.говорят сөс вместо сөз, кыс вместе кыз, оос ввместо ооз итд. Но в Таласе говорят доЗ вместо дос, то есть там наоборот с переходит на з.

Не встречал переход ш на ж

aryskulov

Также в некоторых южных диалектах (в Баткене, Лейлеке) заметил особоенность произношения след. слов:

Лит.                 Рус.                 Южн.
эрүү-               таять               ерүү (звук е - что среднее между йе и э, но точно не стандартное кыргызское э)
айланыйын      дорогой          айналайын
набат              сахар                наwат ( звук w что то между  у и в)
тавар               товар                 тоwар
тоо                   гора                  то(w)   
чарбак             хозяйство          чарwак

Также хочу заметить, что в данных регионах живут в основном представители племени кыпчак.

У меня также был вопрос про народность кыпчак, которые до 1910х годов жили в ферганской долине, и участвовали активно управлении Кокандского ханства, но каким-то образом исчезнувший  тчении 20 лет. Разве может довольно многочисленный народ очень быстро ассмилироваться среди допустим узбеков или кыргызов?           

Антиромантик

На мой взгляд, исчезновение ферганских кыпчаков, так же как убыхов, просто выгодный миф для излишнего раздувания проблемы.
(wiki/ru) Ферганско-кыпчакский язык

Антиромантик

aryskulov
А как у вас в диалектах звучат формы числительных? Отличаются от принятых в литературном? На южноалтайский лад есть что-нибудь вроде жийирме, одуз/одус, төртөн, бешен, алтан, сегзен, тогзон, мың/муң?

aryskulov

Есть маленькие различия:

Лит.         Южный              Юго-запад (Чаткал)
элүү           элик                   элүү
жыйырма   жырма              жыгырма

В Нарыне отуз произносят как отус

Также есть слово кургак, на юге курук

Антиромантик

aryskulov
Лобнорский относится к южнокиргизским диалектам карлукского типа?

aryskulov

насколько я знаю, лобнорский официально считается диалектом уйгурского, но нужно посмотреть материалы по нему, возможно там диалектный континиум. В люом случае, лобнорский не типичный карлукский, и не типичный кыргызский.

Антиромантик

А хотонский?
(wiki/ru) Хотонский_язык

Я так понял, южнокиргизский разделяется на три группы диалектов: киргизско-кыпчакскую, ногайско-кыпчакскую и карлукскую.
Ферганско-кыпчакский куда входит/входил? Дабо и Мудрак сравнивают с каракалпакским/казахским, но не все с этим согласны.
(wiki/ru) Ферганско-кыпчакский_язык

aryskulov

Хочу выразить свое (личное) мнение по поводу кыргызских языков.

1. По-моему убеждению, лобнорский язык (или диалект) исторически является говором северно-кыргызского диалекта, ассимилированный говор карлукско-хорезмскими наречиями Вост. Туркестана (т.е. новоуйгурским).

2. Хотонский -  типичный карлукско-хорезмский язык, подвергший сильному влиянию кыпчакских языков, есть сходсв не только с кыргызским, но также и с другими ногайско-кыпчакскими языками. (мало данных, малоизученный,)

3. Ферганско-кыргызский (или кыпчакский) - язык восточно-кыпчакской группы.

Антиромантик

Цитата: aryskulov от декабря 20, 2009, 19:03
3. Ферганско-кыргызский (или кыпчакский) - язык восточно-кыпчакской группы.
Восточно-кыпчакская - это киргизско-кыпчакская или ногайско-кыпчакская?

ЦитироватьПо своим региональным особенностям этнических киргизов Узбекистана можно разделить на три группы.
Первая
Этнические киргизы Ферганской долины. Они, в отличие от этнических киргизов других регионов, более или менее сохранили свой национальный язык, культуру, традиции, обычаи. Здесь большую роль играет тот факт, что они находятся в непосредственной близости с Кыргызстаном. Например, в Андижанской области четыре крупных района: Кургантепинский, Джалакудукский, Ходжиабадский, Булакбашинский – являются приграничными районами и в них киргизское население преобладает. Большинство из них имеют родственников в Кыргызстане, слушают и смотрят киргизские радио- и телепередачи, что помогает им сохранить свою национальную самобытность.
Вторая группа
Ташкентские и Сырдарьинские киргизы. В их культуре, образе жизни можно наблюдать сильное влияние казахской культуры. Это связано с тем, что многие местные киргизы учились в казахских общеобразовательных школах, жили и трудились по соседству с казахами.
Третья группа
Киргизы Джизакской области. Они проживают в горных Бахмалском и Зааминском районах. По образу жизни отличаются от киргизов других районов. С одной стороны, они пытаются сохранить киргизскую культуру, с другой стороны, можно наблюдать сильное влияние узбекской и казахской культур.
ОТСЮДА

aryskulov

Недавно прочител статью о слове битик в кыргызском. Это архаизм который означает стопку бумаг, книгу или что-либо написанное на бумаге. Интересно есть ли в других языках эквивалент данного слова в кыпчакских языках? В настоящее время больше используется китеп, жазуулар.

murator

Битик - явно монголизм, или если брать глубже, тибетизм (?). По-монгольски бичиг - книга, письмо.


murator

Хотя оно есть и у Тенишева в Древнетюркском словаре:


Получается, из китайского.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр