Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Еще раз о звательной форме / звательном падеже

Автор matador, ноября 4, 2009, 23:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Цитата: Artemon от ноября 15, 2009, 03:16
Что значит "прилагаются"?
Вот тебе предложение "учитель - это/он друг". Что тут к чему прилагается и что является членом предложения, а что - нет?
Здесь приложение "учитель".
PS. Я не считаю невозможным приложения и обращения трактовать как подлежащие.

Cassandra

Цитата: Poirot от ноября 10, 2009, 13:30
В сербском языке вокатив очень даже в ходу. Отмирать пока не собирается.

А в хорватском? :) Вчера была в книжном, ради интереса глянула в учебник от Berlitz, один из диалогов начинался с "Bok, Ivan!" Опечатка?

Poirot

Цитата: Cassandra от ноября 15, 2009, 10:13
Цитата: Poirot от ноября 10, 2009, 13:30
В сербском языке вокатив очень даже в ходу. Отмирать пока не собирается.

А в хорватском? :) Вчера была в книжном, ради интереса глянула в учебник от Berlitz, один из диалогов начинался с "Bok, Ivan!" Опечатка?
В хорватском не уверен. Хотя в новостях ведущий обращался к корреспондентам в звательной форме. А президенту сказал "предсйедниче".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

andrewsiak

Artemon'e,
Погодьмося, що замiсть того, щоб сперечатися з приводу того чи кличний вiдмiнок, чи клична форма, набагато важливiше забезпечити цьому вiдмiнковi/формi виживання. Зрештою, яка рiзниця, яким термiном це називати?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Drundia

Интересно узнать у Менша с Артемоном, как выделяется звательная функция. Так чтобы форма ну совсем не важна была.

Artemon

Цитата: Антиромантик от ноября 15, 2009, 08:12Я не считаю невозможным приложения и обращения трактовать как подлежащие.
Ещё раз даю ссылку.
http://lingvoforum.net/index.php?topic=14779.0
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: andrewsiak от ноября 15, 2009, 11:34Погодьмося, що замiсть того, щоб сперечатися з приводу того чи кличний вiдмiнок, чи клична форма, набагато важливiше забезпечити цьому вiдмiнковi/формi виживання. Зрештою, яка рiзниця, яким термiном це називати?
У тобі говорить юзер, в мені - адміністратор.  ;D
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 18:53
Интересно узнать у Менша с Артемоном, как выделяется звательная функция. Так чтобы форма ну совсем не важна была.
Не понял.
Менш говорит, что это звательная форма - это шифтер, что сближает эту форму с императивом. А падежом назвать её нельзя, ибо синтаксически (не по смыслу!) она никак не связана с тем предложением, в которое вставлена. Аналогично в предложении "голова - я в неё ем" "голова" соотносится с дальнейшим высказыванием исключительно по смыслу.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

То есть номинатив тоже не падеж? Особенно для неодушевлённых предметов.

Вы так и не объяснили, как идентифицировать синтаксически что часть предложения есть обращение.

Artemon

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32То есть номинатив тоже не падеж? Особенно для неодушевлённых предметов.
Почему? Он что, не связан со сказуемым?

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32Вы так и не объяснили, как идентифицировать синтаксически что часть предложения есть обращение.
Опять не понял.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

Цитата: Artemon от ноября 16, 2009, 04:14
Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32То есть номинатив тоже не падеж? Особенно для неодушевлённых предметов.
Почему? Он что, не связан со сказуемым?
А в «голова — я в неё ем»? Каким образом он связан? Он выступает в роли подлежащего, а какая форма совершенно не важно.

Цитата: Artemon от ноября 16, 2009, 04:14
Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32Вы так и не объяснили, как идентифицировать синтаксически что часть предложения есть обращение.
Опять не понял.
Ну вы же говорите что форма не важна, а важно что использовано в роли обращения. Так как же эту чёртову роль определить, если она от формы не зависит?

matador

Цитата: Artemon от ноября 15, 2009, 03:34
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16А кто сказал, что невозможность поставить вопрос, означает что это не падеж? Где критерий?
Если вокатив - член предложения, его должно что-то связывать с другими членами, правда?

Перечитайте, пожалуйста, Вашу фразу. Что значит "вокатив - член предложения"? Вокатив - это падеж, а не член предложения. Членом предложения является слово, а вокатив показывает форму этого слова.

Цитата: Artemon от ноября 15, 2009, 03:34
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Я четко сформулировал критерий, сделал это индуктивно и последовательно показываю, что под этот критерий звательный падеж попадает.
Ещё раз: под синтаксические функции замечательно подгоняется сочетание "как бы дом". Почему вы невнимательно читаете мои посты?

Это я невнимательно читаю?! Так меня еще никто не оскорблял! :)  Я в КАЖДОМ своем сообщении пишу Вам, чтобы Вы привели полноценное объяснение Ваших примеров. В каком языке употребляется, как именно употребляется и т.д. Вы до сих пор даже не смогли написать название языка, в котором Вы это встретили. В третий раз повторяю, что обсуждение должно строиться на рассмотрении конкретных примеров из конкретных языков, а не на голой гипотетике.
"Как бы дом" характеризует "дом" как существительное. Покажите, пожалуйста, где Вы здесь видите синтаксическую функцию и в чем она заключается? Попутный вопрос: как может синтаксическая функция существовать вне предложения, хотя бу незаконченного?
Пожалуйста, не врите больше, что я не читаю Ваших постов, у меня инфаркт случится.


Цитата: Artemon от ноября 15, 2009, 03:34
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Потом может выясниться, что там существительное вовсе не существительное (как, например, в японском и корейском прилагательное - это фактически не прилагательное в европейском понимании).
А вы на принадлежность к частям речи вообще не смотрите. "Как бы дом" полностью аналогично "как бы ходил" / "ходил бы". Сам я китайского языка не знаю, но вполне допускаю, что там можно сказать не "будь матросом", а "матросируй" или как-то так.
Поскольку вы наклонения рассматривать не хотите, пришлось прибегнуть к вопросам. Так что, нет связующего вопроса к вокативу?

Если бы Вы внимательно читали мои посты, то обнаружили бы, что про части речи в японском я писал в контексте того, что нельзя просто гипотетически рассматривать принадлежность слова к существительным, если даже на первый взгляд они таковыми кажутся. Иными словами, Ваш "как бы дом" при ближайшем рассмотрении вполне может оказаться несуществительным. Чтобы это выяснить, есть только один способ - обратиться к тому языку, откуда Вы это взяли, к чему я Вас постоянно призываю, но Вы категорически отказываетесь.

Ваша дискуссия с Меншем напрямую относится к теме только в своей первой половине, дальше она уходит в сторону. Честно говоря, не вижу, что именно Вам там показалось убедительным. В частности, Менш утверждает, что вокатив не имеет обственных окончаний. На этом форуме много украинцев и они охотно расскажут Вам, насколько это "соответсвует" действительности в украинском языке. К слову, в литовском и латышском тоже свои окончания. Про чешский не уверен, но кажется тоже. Так что аргумент просто противоречит действительности.
Далее, Менш утверждает вообще потрясающую вещь, что вокатив можно, якобы употреблять с любыми окончаниями, так не говорят, но смысл останется. В большинстве случаев в русском языке если иностранец, например, перепутает падежи, Вы все равно поймете, что он сказал. То есть по-русски не говорят "Я вижу машина", но если Вы услышите такую фразу, то Вы ее поймете. Следует ли из этого, что падежей нет вообще, потому что "любое слово в принципе можно сказать как хочешь, в большинстве случаев смысл не изменится". Это уже из псевдонауки.

И я еще раз предлагаю Вам внятно сформулировать свою позицию и свои аргументы. Пока что они находятся в каком-то хаосе, из-за чего дискуссия "плавает".

Марбол

Здравствуйте!

Какие грамматические значения выражаются звательной формой.

matador


Drundia

Цитата: Марбол от ноября 16, 2009, 23:39Какие грамматические значения выражаются звательной формой.
А предложной падежеформой?

Artemon

Цитата: Антиромантик от ноября 14, 2009, 10:42
Цитата: Artemon от ноября 14, 2009, 03:35
Цитата: Антиромантик от ноября 13, 2009, 08:45(Ты), пап, иди = он, папа, идет
То есть вокатив можно считать уточнением?  :???
Нет, это местоимения прилагаются к звательной форме.
папа идет = (он), папа, идет
Тут "папа" отвечает на тот же вопрос, что и "он". В случае с вокативом это не так.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 04:34
Цитата: Artemon от ноября 16, 2009, 04:14
Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32То есть номинатив тоже не падеж? Особенно для неодушевлённых предметов.
Почему? Он что, не связан со сказуемым?
А в «голова — я в неё ем»? Каким образом он связан? Он выступает в роли подлежащего, а какая форма совершенно не важно.
"Голова - я в неё ем" - тут вроде местоимение подлежащим. Одушевлённое.  :???

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 03:32Ну вы же говорите что форма не важна, а важно что использовано в роли обращения. Так как же эту чёртову роль определить, если она от формы не зависит?
Так. Я не говорил, что обращение может иметь любую форму. Во многих языках в функции обращения может использоваться форма номинатива (эдакий синкретизм, значицца), в других есть специальная форма (и, соответственно, специальный формант) на этот счёт.
Или же я вас опять неправильно понял.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 03:40"Голова - я в неё ем" - тут вроде местоимение подлежащим. Одушевлённое.  :???
Какая разница в какой форме в этом предложении слово «голова»? Голова в этом предложении падежа не имеет.

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 03:40Так. Я не говорил, что обращение может иметь любую форму. Во многих языках в функции обращения может использоваться форма номинатива (эдакий синкретизм, значицца), в других есть специальная форма (и, соответственно, специальный формант) на этот счёт.
Или же я вас опять неправильно понял.
Вы написали (от Менша), что единственное что мешает восприятию другой формы — то что так не говорят. Какую роль выполняет предложный падеж? Во многих языках с падежами используется номинатив, или вообще падежи не используются. Предложный тоже не падеж?

Artemon

Цитата: matador от ноября 16, 2009, 23:33Что значит "вокатив - член предложения"? Вокатив - это падеж, а не член предложения.
И что, вокативом нельзя назвать то, что получилось в результате? Нельзя сказать вместо "аккузативное дополнение" просто "аккузатив"? Метонимия не работает? Какие-то у вас придирки к словам пошли. :donno:

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Вы до сих пор даже не смогли написать название языка, в котором Вы это встретили.
В третий раз повторяю, что обсуждение должно строиться на рассмотрении конкретных примеров из конкретных языков, а не на голой гипотетике.
Вам для того, чтобы теоремы доказывать, тоже цифры нужны? Если (пока что) нет фактов, подтверждающих теорию, ещё не означает, что теория не верна, правда? Если я близко знаком с пятью-шестью европейскими языками (в которых нужных примеров нет), а с остальными - чисто теоретически, то что, я не могу иметь представления, скажем, о серийных глаголах как явлении?

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16"Как бы дом" характеризует "дом" как существительное. Покажите, пожалуйста, где Вы здесь видите синтаксическую функцию и в чем она заключается?
"Жил бы в Сочи". (если бы знал прикуп).
"Дом бы мы видим". (это было бы домом, если бы он в прошлом году не сгорел).

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16В частности, Менш утверждает, что вокатив не имеет обственных окончаний. На этом форуме много украинцев и они охотно расскажут Вам, насколько это "соответсвует" действительности в украинском языке. К слову, в литовском и латышском тоже свои окончания. Про чешский не уверен, но кажется тоже. Так что аргумент просто противоречит действительности.
Речь шла о русских формах "Тань", "пап". Я думал, это очевидно.

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Далее, Менш утверждает вообще потрясающую вещь, что вокатив можно, якобы употреблять с любыми окончаниями, так не говорят, но смысл останется.
Цитата: Wolliger Mensch от В значении звательной формы можно употребить абсолютно любую падежную форму, — смысл от этого не изменится.
Менш говорит о том, что вокатив мог бы быть синкретичен с любым из падежей, и ничего бы это не изменило. Да, его удобнее совместить с номинативом, и только.
Это нечто вроде того, что я могу сказать "сестра - ей даю я хлеб" и "сестре - ей даю я хлеб" - вам нужна исключительно смысловая подпорка, форма "сестры" не так уж важна.

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16И я еще раз предлагаю Вам внятно сформулировать свою позицию и свои аргументы. Пока что они находятся в каком-то хаосе, из-за чего дискуссия "плавает".
Ещё раз повторяю главный аргумент: вокатив синтаксически не связан с тем предложением, в состав которого включается, а только по смыслу.  Если вы можете привести опровержение этому факту - я только за.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Drundia от ноября 17, 2009, 03:46Вы написали (от Менша), что единственное что мешает восприятию другой формы — то что так не говорят. Какую роль выполняет предложный падеж? Во многих языках с падежами используется номинатив, или вообще падежи не используются. Предложный тоже не падеж?
Цитата: Wolliger Mensch от Нормально укладывается: «Мамо!», а если скажете «Мамі!» или «Маму!», или «Мамою!» — кроме того, что так не говорят, что мешает понять эти формы?
Ещё раз: теоретически вокативная форма могла бы быть синкретичной с любым падежом, необязательно номинативом. И с предложным тоже могла бы.

Цитата: Drundia от ноября 17, 2009, 03:46Какая разница в какой форме в этом предложении слово «голова»?
Согласен, теоретически можно даже "головой - я в неё ем". Она стоит вне синтаксической связи с предложением, связь тут исключительно смысловая.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:13Ещё раз: теоретически вокативная форма могла бы быть синкретичной с любым падежом, необязательно номинативом. И с предложным тоже могла бы.
Теоретически любой падеж может быть синкретичным с любым падежём, как это и происходит в ряде языков. Падеж вообще говоря характеризует именно смысловую роль, а не синтаксическую. Предложный падеж смысловой роли не имеет, потому и нуждается в предлогах.

Drundia

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:13
Согласен, теоретически можно даже "головой - я в неё ем". Она стоит вне синтаксической связи с предложением, связь тут исключительно смысловая.
Вот в том то и дело что после «головой» ожидается информация о том что делается головой, то есть на лицо смысловая роль, которая портится неправильным падежём. Вот если «в голову — я в неё ем», или «голова — я в неё ем», такая проблема не возникает. Как скажем и «зубы — ими я кусаю», и «зубами — ими я кусаю». То есть надо использовать или правильный падеж, или нейтральную форму, иначе оно просто криво звучит. Очевидно номинатив совпадает с нейтральной формой.

matador

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 16, 2009, 23:33Что значит "вокатив - член предложения"? Вокатив - это падеж, а не член предложения.
И что, вокативом нельзя назвать то, что получилось в результате? Нельзя сказать вместо "аккузативное дополнение" просто "аккузатив"? Метонимия не работает? Какие-то у вас придирки к словам пошли. :donno:

Я думал, Вы просто более четко переформулирйете Ваш вопрос. А Вы огрызаетесь......

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Вы до сих пор даже не смогли написать название языка, в котором Вы это встретили.
В третий раз повторяю, что обсуждение должно строиться на рассмотрении конкретных примеров из конкретных языков, а не на голой гипотетике.
Вам для того, чтобы теоремы доказывать, тоже цифры нужны? Если (пока что) нет фактов, подтверждающих теорию, ещё не означает, что теория не верна, правда? Если я близко знаком с пятью-шестью европейскими языками (в которых нужных примеров нет), а с остальными - чисто теоретически, то что, я не могу иметь представления, скажем, о серийных глаголах как явлении?

Можете, если это предствление основано на фактах из тех или иных языков.
Доказательство любой теоремы - это меньше половины работы, после этого начинается кропотливая работа по проверке результатов этого доказательства на практике. Сейчас Вы просто придумали некую форму и представляете ее в качестве контраргумента. Это исключительно теоретизированные разглагольствования ни о чем. Мы не занимаемся в данной ветке составлением искусственных языков или придумыванием искусственных форм. Речь идет о звательном падеже, существующем в реальных языках, где это явление изучено. Если Вы это опровергаете, опровергаете фактами из реальных языков.

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16"Как бы дом" характеризует "дом" как существительное. Покажите, пожалуйста, где Вы здесь видите синтаксическую функцию и в чем она заключается?
"Жил бы в Сочи". (если бы знал прикуп).
"Дом бы мы видим". (это было бы домом, если бы он в прошлом году не сгорел).

Жил бы в Сочи - глагол стоит в условном наклонении. Какое отношение это имеет к данной дискуссии?
Фразу "дом бы мы видим" я не понимаю. Что эта фразу значит? С точки зрения чистой грамматики, перед нами некая специфичная форма существительного "дом". Сравните "домик", "домина", "мой дом", "дома". При чем здесь падеж?

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16В частности, Менш утверждает, что вокатив не имеет обственных окончаний. На этом форуме много украинцев и они охотно расскажут Вам, насколько это "соответсвует" действительности в украинском языке. К слову, в литовском и латышском тоже свои окончания. Про чешский не уверен, но кажется тоже. Так что аргумент просто противоречит действительности.
Речь шла о русских формах "Тань", "пап". Я думал, это очевидно.

При чем здесь русские формы?! Речь идет о звательном падеже, которого в современном русском языке нет вообще. Как можно явление иллюстрировать формами языка, где оно отсуствует, при этом игнорируя формы других языков, где оно есть?

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16Далее, Менш утверждает вообще потрясающую вещь, что вокатив можно, якобы употреблять с любыми окончаниями, так не говорят, но смысл останется.
Цитата: Wolliger Mensch от В значении звательной формы можно употребить абсолютно любую падежную форму, — смысл от этого не изменится.
Менш говорит о том, что вокатив мог бы быть синкретичен с любым из падежей, и ничего бы это не изменило. Да, его удобнее совместить с номинативом, и только.
Это нечто вроде того, что я могу сказать "сестра - ей даю я хлеб" и "сестре - ей даю я хлеб" - вам нужна исключительно смысловая подпорка, форма "сестры" не так уж важна.

Еще раз, в тех языках, где звательный падеж есть, он НЕ совмещен с номинативом. Спросите у украинцев, чехов, литовцев и пр. И Вы опять уходите в гипотетику. Вы рассуждаете о том, что он МОГ БЫ быть совмещен с другим падежом. А я Вас опять возвращаю на Землю: в реальности он НЕ совмещен ни с какими другими падежами. У него собственное окончание.

Цитата: Artemon от ноября 17, 2009, 04:07
Цитата: matador от ноября 14, 2009, 18:16И я еще раз предлагаю Вам внятно сформулировать свою позицию и свои аргументы. Пока что они находятся в каком-то хаосе, из-за чего дискуссия "плавает".
Ещё раз повторяю главный аргумент: вокатив синтаксически не связан с тем предложением, в состав которого включается, а только по смыслу.  Если вы можете привести опровержение этому факту - я только за.

Существительное в звательном падеже выполняет в предложении синтаксическую роль. Эта роль называется обращение.

Марбол

Цитата: matador от ноября 16, 2009, 23:46
Что Вы понимаете под "грамматическими значениями"?
Это категории значений, оформленные непосредственно грамматически (в формах - в синтаксических моделях, в морфологических моделях): выражаются семантически независимо от лексического значения.
У меня к Вам - тот же вопрос: а что под грамматическими категориями понимаете Вы?

matador

Я такой термин вообще не употребляю. Из приведенного Вами определения я ничего не понял.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр