Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

итальянские диалекты

Автор химик, ноября 6, 2009, 17:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Itikar

Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Itikar

Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Alexi84

Цитата: Itikar от января 31, 2014, 19:51
Цитата: Alexi84 от января 30, 2014, 23:21
В пьемонтском, оказывается, отсутствуют причастия настоящего времени, а кроме того, нет конструкции stare + герундий. Чтобы указать на продолженное действие, используется конструкция esse 'n camin che. Лаконичный итальянский вопрос Dove stai andando? у пьемонтцев превращается в громоздкий Anté ch'it ses an camin ch'it vas?
Для меня это довольно неудобно и непривычно. :what:
Разве это Вам странно?  :???
Похожие выражения есть в некоторых языках.
Je suis en train de regarder (французский)
A son adré a vardà (мантуанский)
Sono dietro a guardare (итальянский*)

Я знаю что такие похожие выражения тоже есть в ломбардских диалектах и в фриуланском.
Вероятно они есть тоже в других романских языках севера.

(*хотя это выражение типичное в итальянском северных регионов)
Лично я к подобным выражениям не привык. Может быть, из-за того, что пока я не знаю ни французского языка, ни языков северной Италии. :donno:
Фразы вроде Sono dietro a guardare можно найти далеко не во всех русскоязычных учебниках и справочниках по итальянскому. Если бы эта фраза встретилась мне в каком-нибудь тексте, я бы догадался о её значении, но использовать такую конструкцию в собственной речи мне бы и в голову не пришло.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: Itikar от января 31, 2014, 20:26
Поэтому если кто-нибудь говорит по-итальянски и отожествляется с итальянской культурой, то, по моему мнению, он итальянец, даже если он родился в Китае у китайцев!
А как относятся в Италии к потомкам итальянских эмигрантов - например, к американцам, аргентинцам, уругвайцам итальянского происхождения? Их по-прежнему считают своими, или на них уже смотрят только как на иностранцев? :)
На Лингвофоруме кто-то писал, что люди с итальянскими корнями при желании могут при желании вернуться на родину предков, и государство окажет им в этом помощь. Но я не знаю, насколько это верно... :???
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Itikar

Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2014, 00:45
Лично я к подобным выражениям не привык. Может быть, из-за того, что пока я не знаю ни французского языка, ни языков северной Италии. :donno:
Фразы вроде Sono dietro a guardare можно найти далеко не во всех русскоязычных учебниках и справочниках по итальянскому.
Это необычная конструкция, думаю что просто её нету в никаком учебнике или справочнике. Но тем не менее она есть в словарях Devoto-Oli и Zingarelli.

Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2014, 01:05
А как относятся в Италии к потомкам итальянских эмигрантов - например, к американцам, аргентинцам, уругвайцам итальянского происхождения? Их по-прежнему считают своими, или на них уже смотрят только как на иностранцев? :)
На Лингвофоруме кто-то писал, что люди с итальянскими корнями при желании могут при желании вернуться на родину предков, и государство окажет им в этом помощь. Но я не знаю, насколько это верно... :???
Если у них итальянское гражданство это не сложно. Если его у них нет верю это труднее, но детали не знаю. Все те эмигранты с итальянскими корнями из этих стран, которых я встречал, имели итальянское гражданство.
Об отношении к этим людям имеете в виду меня или итальянцев вообще?
Для всех итальянцев не могу судить. Это зависит.
Для меня я чувстовал себя что, когда они говорили по-итальянски или на одном языков Италии (также если мало), они по мне были итальянцами. :)
Наоборот те которые говорили только на английском/испанском/португальском мне казались лишь иностранцами.
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Nevik Xukxo

Считают ли жители Сардинии и ретороманцы себя итальянцами? :umnik:

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от февраля  1, 2014, 07:23
Считают ли жители Сардинии и ретороманцы себя итальянцами? :umnik:

Ретороманцы считают себя, скорее, швейцарцами. А Фриуль — это не Реторомания. Сардинцы считают себя итальянцами, более того, из-за проделок старой романской филологии, с бог весть какой пьяни решившей, что сардинские говоры относятся к италороманским, некоторые недалёкие в языкознании сардинцы думают (не раз встречал в сети подобное), что говорят на «итальянском диалекте».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2014, 09:34
А Фриуль — это не Реторомания.

ЦитироватьРетороманцы — группа народов в Италии (ладины и фриулы, 740 тыс. человек, 1992) и Швейцарии (романши, 60 тыс. человек).

:what:

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от февраля  1, 2014, 09:42
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2014, 09:34
А Фриуль — это не Реторомания.

ЦитироватьРетороманцы — группа народов в Италии (ладины и фриулы, 740 тыс. человек, 1992) и Швейцарии (романши, 60 тыс. человек).

:what:

Ну вот так. Ладинский и фриульский сами по себе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Cipollino

Цитата: Itikar от января 31, 2014, 20:26
Цитата: Cipollino от января 31, 2014, 07:51
У итальянцев явление другого род. То, что они сами называют "кампаниллизмо". Вот это круто) Вот это споры...) куда уж тут объединяться в "Севера" и "Юга" :)
О вот это! ;up:
Salve Cipollino. В принципе, по моему мнению Вы правы, и в этом и в ваших других сообщениях.  Мне кажется что Вы хорошо знакомы с культурой Италии и с культурами народов Италии. Поздравляю Вас об этом, я не умел бы писать эти представления лучше Вас.  :=
Могу только добавить что я верю итальянская культура является интеллектуальною наднациональною идеею не связанною прямо с культурами народов Италии, но связанной, ясно, с их историей и превратностями.
Поэтому если кто-нибудь говорит по-итальянски и отожествляется с итальянской культурой, то, по моему мнению, он итальянец, даже если он родился в Китае у китайцев!
Что касается людей Италии, каждому региону (или городе, или деревне) своя культура и традиция. У них связи только с их соседями, а связи с другими (далёкими) краями похожи на связи с крайями других государств.
Ясно это лишь моё личное мнение. Если спросите националиста, вероятно его мнение будет совсем другое.

  Salve, Itikar! Mille grazie!
Да, конечно, итальянская культура ни в коем случае не провинциальна.
И главная причина или одна из главных причин - язык.
Ведь Данте Алигьери это не тосканский писатель, а Мандзони не ломбардский, и ди Лампедуза не сицилийский, в первую очереди все они итальянские писатели, и все они принадлежат к одной культуре и общенациональны.
  Но мне очень нравится подмечать и изучать региональные особенности культуры тоже. Например, кухня. Паста с соусом песто -Лигурия, паста с рикоттой и молодой ботвой репы - Апулия...И так далее... И все равно, общее есть у всех итальянцев, от Пьемонта до Сицилии. Италия хоть и была раздроблена в 19 веке до 60-х годов, а вот об итальянцах писали как о народе, нации. Например Чарльз Диккенс  книге "Картины Италии".
Вот, скажем, как одни из символов, объединяющих Италию, общеитальянского единства - комедия дель арте, Панталон - из Венеции, Труффальдино - Бергамо, Пульчинелла - Неаполь, Доктор - Болонья, Стентерелло - Флоренция...  и так далее.

Cipollino

Цитата: Alexi84 от февраля  1, 2014, 01:05
Цитата: Itikar от января 31, 2014, 20:26
Поэтому если кто-нибудь говорит по-итальянски и отожествляется с итальянской культурой, то, по моему мнению, он итальянец, даже если он родился в Китае у китайцев!
А как относятся в Италии к потомкам итальянских эмигрантов - например, к американцам, аргентинцам, уругвайцам итальянского происхождения? Их по-прежнему считают своими, или на них уже смотрят только как на иностранцев? :)
На Лингвофоруме кто-то писал, что люди с итальянскими корнями при желании могут при желании вернуться на родину предков, и государство окажет им в этом помощь. Но я не знаю, насколько это верно... :???

Алексей, могу сказать кое-то насчет футбола.
Не раз в прошлом слышал теплые отзывы итальянцев о звезде уругвайского футбола 80-х и 90-х Энцо Франческоли... Не только за его прекрасную игру.. Но явно отношение было какое родственное, как к своему.
А вот аргентинец  итальянского происхождения Мауро Каморанези - чемпиона мира 2006 года в составе сборной Италии.

Alexi84

Оказывается, в Италии ещё в 2012 г. вычислили самый сексуальный диалект. :)
http://www.travelonmarche.ru/nazvan-samyiy-seksualnyiy-italyanskiy-dialekt/

Но вот что я не могу понять: почему диалект Апулии и диалект Саленто учитываются отдельно? Разве Саленто - не часть Апулии?
Или под диалектом Апулии подразумевался только диалект северной Апулии? :what:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Itikar

Салентинский принадлежает к группе диалектов крайного юга. Поэтому он более похож на сицилийский и на (южно)калабрийский, чем на (северно)апулийский и неаполитанский. :)

Участникам, которых интересует красивый язык Саленто, советую посещать эту страницу: http://www.antoniogarrisiopere.it/
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: Alexi84 от декабря 14, 2014, 21:47
Оказывается, в Италии ещё в 2012 г. вычислили самый сексуальный диалект. :)
Почитал кое-что на эту тему на русских форумах, посвящённых Италии. Русские в целом согласны с итальянцами. Самыми красивыми и благозвучными обычно считают тосканский и эмилиано-романьольский диалекты, реже - римский. Венетский называют свистящим, а южные диалекты - грубыми и шипящими.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)


Алалах

Генуя на лигурском - Repùbrica de Zena. Выделенный звук на что похож?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от января  8, 2019, 12:49
Генуя на лигурском - Repùbrica de Zena. Выделенный звук на что похож?

Repúbrica de Zêna [ɾeˈpybɾika de ˈzeːna]

Памятуя о транскрипциях русских слов, данных англоязами, нужно к этой транскрипции относиться с осторожностью. Но [z], думаю, там [z], перепутать с чем-то сложно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр