Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Несколько наивных вопросов по древнегреческому

Автор Geist, марта 31, 2005, 09:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geist

Прав ли я, утверждая, что греческий глагол "сажать" образовался с неполным удвоением корня и последующей метатезой *sd > dz:
*se-sd-o > *sedzo > hedzo (как латинское sīdo < *si-sd-o)?
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Azzurro

Цитата: GeistВ др.-греческом был переход что-то вроде *di > ζ? Просто вот думаю, откуда взялся Ζευς? Не могло ли быть это заимствованием из эолийского диалекта (например, общегреч. δια = эолийск. ζα)? Или чередование δ-ζ - частое явление в общегреческом?
Греческий имел переход *DY > Z. (Знаком Y я обозначил сонант i-типа, который чаще обозначается как I с подстрочной "подковкой").
Именно поэтому возникло чередование D/Z, например в имени Зевса:

Им. пад. ZEÚS < и.-е. *DYĒUS - с полной продлённой ступенью корня,

Род. пад. DI(F)ÓS < *DIWÓS - c нулевой ступенью аблаута.

Другой пример - аналогичный переход *GY > Z: BÍOS, ВIOTĒ' "жизнь" (< *GwĪWOS-, *GwĪWOTĀ), с характерным для греческого развитием лабиовелярного в B в этой позиции, при ZAŌ "живу" (< *GwY-A-), причём перед Y лабиальность утрачивалась а *GY > Z.


Цитата: GeistПрав ли я, утверждая, что греческий глагол "сажать" образовался с неполным удвоением корня и последующей метатезой *sd > dz:
*se-sd-o > *sedzo > hedzo (как латинское sīdo < *si-sd-o)?

Возможно. Но может быть и другое объяснение: *HÉ(D)ZOMAI - из *HEDYO(MAI) c тем же изменением йотированного согласного DY. В связи с этим напрашивается в качестве параллели слав. *SĔDYOn > *SĔŽOn "сижу" - с тем же расширением глагольного корня -I-, нередким в формах индоевропейского презенса.

Geist

Где-нибудь в Инете можно найти, или сами объясните, насколько и как отличается др.-греческий от современного? Примеры изменений в грамматике, фонетике?
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Vertaler

Сразу на вскидку — дифтонги, которые пишутся как писались, а читаются... —
au — ав или аф
eu — эв или эф
ai — э
ei — и
yi — и
oi — и
...

Добавлено спустя 5 минут 58 секунд:

В общем, в плане гласных — начинали чëрти с чего, кончили пятью основными.

А вот согласные... :roll:

Было:

К — КХ — Г
П — ПХ — Б
Т — ТХ — Д

Стало:

К — Х — Ғ
П — Ф — В
Т — Ҫ — Ҙ
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Geist

ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Azzurro

В обоих вариантах. Насколько я знаю, димотика и кафаревуса отличаются в основном на уровне лексикона (кафаревуса исключает многие заимствования и заменяет их на собственно греческие новообразования или продолжения древнегреческих терминов).

ginkgo

Цитата: Azzurro-RНасколько я знаю, димотика и кафаревуса отличаются в основном на уровне лексикона

Далеко не только на уровне лексикона, на уровне грамматики отличаются. Парадигмы склонений, спряжений, предлоги...

В современной димотике многие формы из кафаревусы используются, во фразеологических оборотах, в частности. Например, выражение εν τάξει 'в порядке, ОК' (каф.) соответствует дим. σνην τάξη 'в классе'.
Или некоторые глаголы, которые не имеют иной парадигмы, кроме как "кафаревусной". Конкретные примеры поищу.
Линков у меня нет, к сожалению.

Цитата: GeistГде-нибудь в Инете можно найти, или сами объясните, насколько и как отличается др.-греческий от современного? Примеры изменений в грамматике, фонетике?

Насколько я (как имеющая лишь смутное представление о древнегреческом) могу судить, димотика весьма сдвинут (сдвинуты :) ) в аналитическую сторону от древнегреческого (а кафаревуса где-то посередине).
Ведь не было же в древнегреческом всяких там аналитических перфектов с плюсквамперфектами? Или были?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Azzurro

Цитата: ginkgo
Ведь не было же в древнегреческом всяких там аналитических перфектов с плюсквамперфектами? Или были?

Частично были - аналитические наряду с синтетическими (в определённых частях парадигмы, а также иногда как варианты).

Vertaler

А вот фраза «Προλετάριοι ὅλων τῶν χωρῶν, ἑνωθείτε!» — это старая орфография димотики или всё-таки кафаревуса?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

Цитата: Vertaler van TekstenА вот фраза «Προλετάριοι ὅλων τῶν χωρῶν, ἑνωθείτε!» — это старая орфография димотики или всё-таки кафаревуса?

Это димотики.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Geist

Ну зачем я решил ознакомиться с новогреческим?! Этого делать нельзя! Сразу же появилась вредная привычка говорить по др.-гречески новогреческой фонетикой, монофтонгизируя дифтонги!
---------
P.S.
В димотике окончание множественного лица третьего числа настоящего времени -ουν, а в др.-греческом - -ουσι. Как так? Димотика, вообще, из какого диалекта развилась? Не из аттического, судя по γλώσσα (вместо атт. γλώττα), а вышеупомянутое окончание страшно напоминает дорическое -onti (однако, не из дорического, судя по, к примеру, μητήρα вместо *ματήρα). Какой-то смежный вариант?
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

ginkgo

Цитата: GeistНу зачем я решил ознакомиться с новогреческим?! Этого делать нельзя! Сразу же появилась вредная привычка говорить по др.-гречески новогреческой фонетикой, монофтонгизируя дифтонги!
Да ладно! будете, значит, теперь звучать как настоящий (современный) грек :) Они обычно именно с новогреческой фонетикой и произносят др.-греческий.

ЦитироватьДимотика, вообще, из какого диалекта развилась? Не из аттического, судя по γλώσσα (вместо атт. γλώττα), а вышеупомянутое окончание страшно напоминает дорическое -onti (однако, не из дорического, судя по, к примеру, μητήρα вместо *ματήρα). Какой-то смежный вариант?
Странно, а в новогреч. толковом словаре (здесь) краткое указание к этимологии γλώσσα такое: [< αρχ. γλῶσσα]...  γλώττα не упоминается...
А к современной μητέρα такое: [μσν. μητέρα < αρχ. μήτηρ, αιτ. -έρα], то есть, как я понимаю, из винит. падежа μήτηρ.  Μήτηρ - это аттический или дорический? (пардон за глупые вопросы, если что).

Эх, словарь бы этимологический хороший... Если чего узнаете про происхождение димотики, напишите, ладно? Мне тоже интересно.

Добавлено спустя 10 минут 17 секунд:

Цитата: Azzurro-R
Цитата: ginkgo
Ведь не было же в древнегреческом всяких там аналитических перфектов с плюсквамперфектами? Или были?
Частично были - аналитические наряду с синтетическими (в определённых частях парадигмы, а также иногда как варианты).
Интересно! А пример аналитических форм можно?  Просто чтобы представление получить. Роюсь в учебнике др.-греческого, но так вот с ходу ничего не найдешь.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Geist

ЦитироватьСтранно, а в новогреч. толковом словаре (здесь) краткое указание к этимологии γλώσσα такое: ...... γλώττα не упоминается...
Ну, на аттическом диалекте - с -tt-, в общегреческом (или по-другому термин называется?) с -ss-. Просто я думал, что современный греческий возник из аттического диалекта - диалекта столицы.

Добавлено спустя 4 минуты 1 секунду:

ЦитироватьИнтересно! А пример аналитических форм можно?
Ну, например, 3 лицо множественного числа перфекта в medium-passive - образуется аналитически глаголом "быть" плюс страдательное причастие от основы перфекта.
Цитировать

Добавлено спустя 4 минуты 29 секунд:

Кстати, никто не знает этимологии слова "opthalmos" (извиняйте, лень раскладку устанавливать)? Тут, видимо, оно состоит из двух основ, первая - opt, что присутствует в optikos и т.д. А вторая часть? И родственно ли это opt- латинскому oculus, русскому "око"? Вообще, при каких условиях *ky переходил в *p, а при каких в *t?
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Geist

Не могу понять всё равно, как произносятся φ, θ и χ. Знаю, что с придыханием, но как именно? Так, что ли: сначала произносишь к, затем придыхание (как например, "-κ
-ἑ"). Или придыхание "придыхается" одновременно с произношением к? Вообще, в чём заключается придыхание (имеено после п, к и т, а не в начале слова)? Есть в Инете озвученные примеры? А так же мне, как носителю русского языка, пробелматично произносить долгие гласные, они вносят в речь заторможенность какую-то, что ли.

Добавлено спустя 1 день 5 часов 49 минут 50 секунд:

Нужен перевод слов "деньги", "валюта", "независимый", "Интернет":D
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Евгений

Цитата: GeistНе могу понять всё равно, как произносятся φ, θ и χ. Знаю, что с придыханием, но как именно? Так, что ли: сначала произносишь к, затем придыхание (как например, "-κ
-ἑ"). Или придыхание "придыхается" одновременно с произношением к? Вообще, в чём заключается придыхание (имеено после п, к и т, а не в начале слова)? Есть в Инете озвученные примеры? А так же мне, как носителю русского языка, пробелматично произносить долгие гласные, они вносят в речь заторможенность какую-то, что ли.
Произносятся как [ф], [т] и [х]. И нечего заморачиваться, как древний грек Вы всё равно никогда не заговорите. То же касается и долгих гласных.

[А вы какой-нибудь германский язык знаете? Почти во всех германских глухие [p], [t], [k] произносятся с придыханием]
PAXVOBISCVM

Vertaler

Цитата: GeistНужен перевод слов "деньги", "валюта", "независимый", "Интернет"
Я надеюсь, что если я скажу на современном греческом, то в древнюю форму ты их сможешь перевести.

Деньги / валюта — το χρήμα, τα χρήματα. Есть ещё το νόμισμα — 'монета'.
Независимый — ανεξάρτητος, независимость — ανεξαρτησία, αυτοτέλεια.
А интернет, как ни странно, называется Το Διαδίκτυο.

Добавлено спустя 3 минуты 33 секунды:

Вот словарь др.-гр. на пару-тройку тыщ слов: http://popdict.com/dict_ancientgreek.htm
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Geist

Цитата: БлагородныйПроизносятся как [ф], [т] и [х]. И нечего заморачиваться, как древний грек Вы всё равно никогда не заговорите. То же касается и долгих гласных.
Мечта вот такая у меня... А вдруг машину времени изобрету(т)? :D
Цитата: Благородный[А вы какой-нибудь германский язык знаете? Почти во всех германских глухие [p], [t], [k] произносятся с придыханием]
Теперь всё понятно

Добавлено спустя 7 минут 40 секунд:

Цитата: VertalerДеньги / валюта — το χρήμα, τα χρήματα
По-древнему: χρῆμα, χρήματα

ЦитироватьА интернет, как ни странно, называется Το Διαδίκτυο.
Др.-греч. δίκτυον - "сеть"

ЗЫ Нужён русско-древнегреческий словарь. Или хотя бы русско-новогреческий.
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Emiliya

Я хотела бы поинтересоваться а кто здесь знает древнегреческий настолько хорошо что бы смог мне перевести правельно насколько фраз с русского на древнегреческий?
Спасибо моим друзьям - они мне помогают
Спасибо моим врагам - они делают меня сильней
Спасибо тем кто ко мне равнодушен - они нужны для массовки

klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Kivaldo Valmendes

Цитата: Geist от апреля 17, 2005, 10:07
Прав ли я, утверждая, что греческий глагол "сажать" образовался с неполным удвоением корня и последующей метатезой *sd > dz:
*se-sd-o > *sedzo > hedzo (как латинское sīdo < *si-sd-o)?
ХЭЛП! ГЕТ МИ САМ ХЭЛП!
У Шантрена все діяметрально иначе!!! dz переходит в sd. И вся западная школа отрицает "дзету" и признает "здэту". Я был бы счастлив, если бы  было DZ, но факты обезоруживают. Особенно Атхээнаcдэ и *ni-sdo. Мне самому хотелось бы ἐλπίζω читать с аффрикатою, не с -sd-!

Νομασ

Здравствуйте,скажите пожалуйста произносят ли артикли, в Древнегреческом языке или нет?

vfaronov

Цитата: Νομασ от декабря 12, 2010, 12:01
Здравствуйте,скажите пожалуйста произносят ли артикли, в Древнегреческом языке или нет?
Произносят. Отчего бы их не произносить?

Wolliger Mensch

Цитата: Νομασ от декабря 12, 2010, 12:01
Здравствуйте,скажите пожалуйста произносят ли артикли, в Древнегреческом языке или нет?

Какой народ суровый пошёл.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Искандер

лучшн скажите про новогреческое кі -- вариант каі? И какая у их тады дистрибуция?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Дон

Что означает слово εθνιχον в древнегреческом языке. Увы в словарях не нашел.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр