Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Маленькая Служба

Автор Bhudh, сентября 20, 2009, 13:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Слово «эсэмэска», иногда «смска» или «smsка».

Допустим, это уменьшительно-ласкательная форма.
От чего??

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

 :E:
Рубашка = маленькая рубаха?
Мешок = маленький мех?
Горшок = маленький горш? :)
Мобилка = маленькая мобила?!!


RawonaM


Baruch

Вилка - маленькие вилы, а ложка - маленькая лога?


Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!


arseniiv


Bhudh

Цитата: RawonaMРубашка = маленькая рубаха?
Да. Первые рубахи были до пят. Как ночные в XIX веке.

Цитата: RawonaMМешок = маленький мех?
В принципе, медвежья шкура побольше мешка из оной будет.

Цитата: RawonaMГоршок = маленький горш?
Горн.

Цитата: RawonaMМобилка = маленькая мобила?!!
Размеры первых мобил вспомните-ка?


Цитата: Валентин НБукашка - маленькая бука
Тогда уж "*букаха". От *бук 'жук', между прочим, как и бъчела=пчела.


Цитата: μύστηςПушка — маленькая ...
Тут метатеза из германского buhsа.


Следующий стёб удалю.
Серьёзно приведите пример подобного образования — не от сообщения, а от Службы сообщений.
Телеграммка, а не *телеграфка.
Письмецо, а не по́чтушка.
Так почему «эсэмэска»?!? Ведь английский-то люди сейчас знают, расшифровать могут!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:18
ЦитироватьМобилка = маленькая мобила?!!
Размеры первых мобил вспомните-ка?
И они тоже были мобилками. Тут размер не влияет.

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:18
Так почему «эсэмэска»?!? Ведь английский-то люди сейчас знают, расшифровать могут!
Ну неужто серьезно спрашиваешь?..  :-\
Во-первых, многочисленные примеры выше показывают, что "-Vк-" не всегда уменьшает. Правильно заметил, телеграммка - это не маленькая телеграмма.
Во-вторых, смс - это в первую очередь сообщение, а не служба. Расшифровка не имеет значения.

Bhudh

Цитата: RawonaMмногочисленные примеры выше показывают, что "-Vк-" не всегда уменьшает
Уменьшительно-ласкательный суффикс, правильно.

Цитата: RawonaMсмс - это в первую очередь сообщение, а не служба.
ЩИТО???
Какой, звиняюсь, дэбил так постановил?!
Статью, параграф, строку, plizzz!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

myst

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:47
ЩИТО???
Какой, звиняюсь, дэбил так постановил?!
Статью, параграф, строку, plizzz!
:what: :???

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Bhudh

В Википедии то же :uzhos:
ЦитироватьSMS, трёхбуквенная аббревиатура, может расшифровываться как:
Short Message Service — короткое текстовое сообщение в сотовых сетях.
myst, если б ты «Message Service» перевёл как «текстовое сообщение», что б тебе за это было?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: en:WikiSMS
This article describes the communication protocol technology. For information about text messaging see Text messaging.
!!!!!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:47
ЩИТО???
Какой, звиняюсь, дэбил так постановил?!
Статью, параграф, строку, plizzz!
Троллинг? :???
Явление, которое тут произошло, можно проанализировать двумя способами:
1) эллипсис: SMS message > SMS.
2) метонимия: название системы используется для названия результатов ее работы.

Скорее всего первое, но вопрос я не исследовал.

myst

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:59
myst, если б ты «Message Service» перевёл как «текстовое сообщение», что б тебе за это было?
Так ты про перевод? :o
А я подумал, что про значение слова смс в сознании носителей русского языка. :what:
В моём сознании смс — это короткое текстовое сообщение.

wienski

Тема такая. Было SMS-сообщение. сообщение — слово длинное. Оно стало отбрасываться, но подразумеваться. А -ка добавилось, потому что SMS фиг посклоняешь.

RawonaM

Цитата: Bhudh от сентября 20, 2009, 16:59
myst, если б ты «Message Service» перевёл как «текстовое сообщение», что б тебе за это было?
Это ты так шутишь?
(Google) "I've+got+an+SMS"
(Google) "Я+получил+СМС"
Наверное люди получили службу сообщений...

myst

Цитата: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=
СМС [эсэмэс], нескл., ж. и с. (сокр.: служба мобильных сообщений)
О-о!.. Ка-ак!.. :o
Словари жжут. ;D

RawonaM

Цитата: wienski от сентября 20, 2009, 17:09
Тема такая. Было SMS-сообщение. сообщение — слово длинное. Оно стало отбрасываться, но подразумеваться.
Правильно, эллипсис.

myst

Цитата: wienski от сентября 20, 2009, 17:09
Тема такая. Было SMS-сообщение. сообщение — слово длинное. Оно стало отбрасываться, но подразумеваться. А -ка добавилось, потому что SMS фиг посклоняешь.
Логично. ;up:

wienski


Bhudh

RawonaM, в Опере лисьи ссылки не открываются.

Цитата: wienskiБыло SMS-сообщение. сообщение — слово длинное.

Кст, SMS-сообщение — это еще и тавтология.
Вот об этом и речь.
Было «"Службы Коротких Сообщений"-сообщение».
Вот на кой хрен, спрашивается? Просто «короткое сообщение»=«short message»=«sm» нельзя было саббревиатурить?!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр