Как читать слово НОЩНО в выражении "денно и нощно"?

Автор onyva, сентября 10, 2009, 13:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тася

Цитата: Vertaler от сентября 17, 2009, 10:02
Цитата: Тася от сентября 17, 2009, 04:44
Слово «пóмочь» и сейчас есть — удивлюсь, если вы никогда его не слышали в фильмах, в речи старичков или в имитации последней.

Не-а, честно, не слышала. Или не приметила ...  :-[

ЦитироватьДа, именно оттуда, а откуда же, собственно, ещё.

  Просто (когда не было указано ударение) подумалось, а вдруг да от глагола "помОчь". По довольно продуктивной словообразовательной модели с семантикой 'тот, кто совершает действие, обозначенное мотиватором'. А сегмент "ч" - субморф.  :)   Это был один из двух предполагаемых вариантов, потому что точной хронологии возникновения этого слова я, простите, не знаю.  :donno:
* Где единение, там и победа. Публий.


Тася

Хороший вопрос.  :)   У меня тоже в мыслях пробегало.  :UU: Думаю, в силу общности сути процесса - можно. Но есть и различия. В "щн> шн" у нас идёт регрессивная ассимиляция, а в рщ> рш - прогрессивная. Если первые звукосочетания вообще когда-то произносились соответственно свидетельству графики. Вероятно, как-то так.  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

Чайник777

Цитата: Тася от сентября 19, 2009, 11:54
В "щн> шн" у нас идёт регрессивная ассимиляция, а в рщ> рш - прогрессивная.
Ассимиляция по какому признаку?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

Vertaler

Цитата: Drundia от сентября 18, 2009, 17:42Нет, ну шо значит после какой диссимиляции? Обычной в группе "чн", часто даже пишем "чн", а говорим "шн".
Это не диссимиляция, а упрощение. Причём историческое, т. к. ш с тех пор успело отвердеть.
ЦитироватьПолучается если в основе есть "щ" - то оно и сохраняется, но "ч" основы в него как правило не переходит.
Откуда «получается»?

Упрощение чн > шн, как я уже сказал выше, в современном русском не работает. Упрощения щн во что бы ни было не было вообще. В остальном — уж извините, не понимаю вашей риторики. Если вы распишете ход вашей  мысли попонятнее, буду благодарен.
ЦитироватьШо ж это за удивительное такое выражение, которое не подогнано под русское словообразование?
Формула дык. Вне неё ни слово денный, ни слово нощный не употребляются. Так что независимо от того, что вы имели в виду, никаким русским словообразовательным законам она подчиняться не обязана. Ср. выражение ничтоже сумняшеся.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: Тася от сентября 19, 2009, 11:14Просто (когда не было указано ударение) подумалось, а вдруг да от глагола "помОчь". По довольно продуктивной словообразовательной модели с семантикой 'тот, кто совершает действие, обозначенное мотиватором'.
(Подавился яблоком.)

Тася, умоляю. ГДЕ вы видели хоть один пример образования имени деятеля от инфинитива?
ЦитироватьА сегмент "ч" - субморф.  :)
(Подавился ещё раз.)

Почему субморф?!
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Тася

Цитата: Vertaler от сентября 19, 2009, 13:06
Тася, умоляю. ГДЕ вы видели хоть один пример образования имени деятеля от инфинитива?
Цитировать
В смысле?  :what: Чтобы суффикс инфинитива сохранился в производной основе, что ли?  Я во отношению к имени деятеля такого не говорила. А так вот отглагольные примеры "строить" > "строитель", "укладывать" > "укладчик" и т.д.

А субморф - потому что словопроизводство вполне может сопровождаться в том числе и таким морфонологическим явлением.    :)   В частности, при образовании названий лиц по совершаемому действию встречаем, скажем, "кормиЛец" (от кормить).
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Vertaler от сентября 19, 2009, 13:06
(Подавился яблоком.)

(Подавился ещё раз.)

Искренне сочувствую.  :( Поверьте, не хотела явиться причиной такого.  :no: Слушайте, а научите меня, пожалуйста, вот так вот давиться! Чтобы можно было одним разом справедливо исправить ошибку природы. 
* Где единение, там и победа. Публий.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Drundia

Цитата: Vertaler от сентября 19, 2009, 13:01Это не диссимиляция, а упрощение. Причём историческое, т. к. ш с тех пор успело отвердеть.
Это диссимиляция по признаку сомкнутости. Носовые согласные все имеют сомкнутый элемент, аффриката "ч" тоже такой элемент имеет, в процессе диссимиляции сомкнутый элемент утратился.

ЦитироватьУпрощение чн > шн, как я уже сказал выше, в современном русском не работает. Упрощения щн во что бы ни было не было вообще. В остальном — уж извините, не понимаю вашей риторики. Если вы распишете ход вашей  мысли попонятнее, буду благодарен.
Работает этот процесс или не работает, вопрос весьма интересный. Неопределённость чтения "чн" (и не только в сочетании с "н") может вызвать оба процесса. У нас тут даже легенды ходят что в Москве говорят коне [ч']но и [ч']то.

ЦитироватьФормула дык. Вне неё ни слово денный, ни слово нощный не употребляются. Так что независимо от того, что вы имели в виду, никаким русским словообразовательным законам она подчиняться не обязана. Ср. выражение ничтоже сумняшеся.
Вот тут и загвоздка. Хотя слово "денный" и не употребляется, создано оно точно также как например слово "конный". Берётся основа, потом суффикс -н-, потом окончание. Но при добавлении такого прилагательного суффикса -н-, "ч" в "щ" не переходит, максимум в "ш", и то только в речи. Так что совершенно непонятно, каким образом там появилось "щ". Что такое "ничтоже сумняшеся" непонятно тоже, ассоциации вообще никакой.

Alone Coder

Цитата: Drundia от сентября 19, 2009, 17:20
Так что совершенно непонятно, каким образом там появилось "щ".
Выражение своровано из церковнославянского. Оттуда же "аки тать в нощи".


Drundia

Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2009, 17:23
Цитата: Drundia от сентября 19, 2009, 17:20
Так что совершенно непонятно, каким образом там появилось "щ".
Выражение своровано из церковнославянского. Оттуда же "аки тать в нощи".
Где вы такие матюки находите, что они даже не во всех словарях есть?

louise

я читаю нОщно, то есть, так же как и мОщно, но на букву н. мне плевать правильно это или нет...

andrewsiak

Цитата: Тася от сентября 17, 2009, 04:44
Цитата: Vertaler от сентября 11, 2009, 10:21
Щн как шн произносится в одном-единственном слове помощник, которое является историческим курьёзом — там было помочник > помошник...

А "помочник" от восточнославянского соответствия "помочь" (сущ., если такое было...  :??? )?
Ну да. Сохранилось в украинском: помічни́к.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

arseniiv

Offtop
Цитата: onyva от сентября 10, 2009, 16:33
А НОШНо очень даже аудибельно. Хотя, может у меня уши не такие русские? Не знаю.
Ношно как-то тошно ;D
Произношу с щ, хоть тема и ушла далеко вперёд

Drundia

Цитата: andrewsiak от сентября 19, 2009, 21:32
Цитата: Тася от сентября 17, 2009, 04:44
Цитата: Vertaler от сентября 11, 2009, 10:21
Щн как шн произносится в одном-единственном слове помощник, которое является историческим курьёзом — там было помочник > помошник...

А "помочник" от восточнославянского соответствия "помочь" (сущ., если такое было...  :??? )?
Ну да. Сохранилось в украинском: помічни́к.
В украинском и «поміч» сохранилось.

Алексей Гринь

Цитата: Drundia от сентября 19, 2009, 21:54
«поміч» сохранилось.
«Сохранилось» в таком контексте забавно звучит. Как будто так и было: помич.

Стало быть, помочь > помощь, помочь > помiчь. Если нет разницы, зачем, стало быть, платить больше?
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Всё, как говорится, хуже, чем на самом деле. Мы имеем мужчина вместо мужщина, Польша вместо Польща, плашмя вместо плащмя, пригоршня вместо пригорщня, клюшка вместо ключка, понарошку вместо понарочку, башня вместо баштня, чан вместо дщан, жбан вместо чбан, дважды вместо двашды, императив ешь вместо ежь и деятелей на -чик вместо -щик. А матерщинник хоть и правильно записан, но не проверяется, ибо [ш].

Drundia

Скорее всего гт > джч > жч. Далее в русском оглушение и слитие кластера шч, в украинском остался только ч.

А почему в матерщинник не щ произносится? И почему мужчина вместо мужщина, а не женщина вместо женчина? Вроде должно быть чин и чик, а не щин и щик. Хотя нет, тут вроде понял.

Но поясните ситуацию с дважды.

Bhudh

Цитата: DrundiaИ почему мужчина вместо мужщина, а не женщина вместо женчина?
Ибо мѫжь ~ мѫжьскъ ~ мѫжьщина, жена ~ женьскъ ~ женьщина.
Ситуация: дъва шьдъı >дъвашьдъı > *двашдъı > дважды.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alone Coder

Должно быть -щик, ибо щ хорошо слышно в позиции после в, л, р: краснодеревщик, кабельщик, сварщик. ч>щ в этой позиции не бывает.

Почему в матерщинник не щ произносится - не знаю. Может, только в Рязани.

Drundia

Тогда можно и пчелу вспомнить. Хотя с деятелями на чик вроде опять запутался.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр