Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по китайскому языку

Автор Vairuss, августа 23, 2009, 01:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

ЦитироватьА как три+светлый+лечить, наказывать стало бутербродом?
(san1ming2zhi4 - сэндвич)
это скажите спасибо тайванцам и гонконгцам, которые начали начали активно вносить английские заимствования через иероги.

Львиная доля сегодняшних заиствований в материковом китае  для конконгу и тайваню.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

По поводу тонов.
Второй и третий тон до последнего времени были для меня очень похожими, пока я не прочитала в учебнике объяснение, что в третьем тоне очень важна его низкая ровная часть. На этой самой "низкой ровной части" колонки ноута начинают гудеть, так я опознаю третий тон в слуховых диктантах. Но я сомневаюсь, что в быстрой живой речи мне это сколько-нибудь поможет. Там скорее всего будет помогать контекст, если я вообще хоть что-нибудь смогу понять.

По поводу иероглифов.
Какая разница между чертами:
горизонтальная трижды ломаная с откидной влево и горизонтальной трижды ломаной с вертикальной и крюком влево?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

ЦитироватьПо поводу тонов.
Второй и третий тон до последнего времени были для меня очень похожими, пока я не прочитала в учебнике объяснение, что в третьем тоне очень важна его низкая ровная часть. На этой самой "низкой ровной части" колонки ноута начинают гудеть, так я опознаю третий тон в слуховых диктантах. Но я сомневаюсь, что в быстрой живой речи мне это сколько-нибудь поможет. Там скорее всего будет помогать контекст, если я вообще хоть что-нибудь смогу понять.
И правда легко спутать. НО! Китайцы это делают так что легко догадаться где какой тон.
Выложил своё аудио - имитация произношения тонов в разговорном живом варианте.

В живой речи 3-1 тон чем-то похож на glottal stop, то есть wo - wo'o, san - sa'an, ma - m'a.

ЦитироватьПо поводу иероглифов.
Какая разница между чертами:
горизонтальная трижды ломаная с откидной влево и горизонтальной трижды ломаной с вертикальной и крюком влево?
Это чиво такое? Можно примеры?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

Цитата: dagege от ноября 18, 2010, 00:49
ЦитироватьПо поводу иероглифов.
Какая разница между чертами:
горизонтальная трижды ломаная с откидной влево и горизонтальной трижды ломаной с вертикальной и крюком влево?
Это чиво такое? Можно примеры?
Первый иероглиф есть в слове "ребёнок", а второй в слове "солнечные лучи". Я не знаю, как набирать иероглифы на клавитуре.
   За аудио спасибо, но оно не открывается.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

ЦитироватьКакая разница между чертами:
горизонтальная трижды ломаная с откидной влево и горизонтальной трижды ломаной с вертикальной и крюком влево?
Как нистранно, в написании.
Там где солнечные лучи, на письме она очень похожа бету, сначала пишется выпуклая часть, потом вертикальная вниз.
В ребёнке, она он слишком стилизованная. Но в целом поохжа, за исключением резкого крюка влево.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

Спасибо за ответы. Стало быть дальше.
По мере продвижения, встречаю много слов с компонентами yuan2 и guan3.
dian4ying3yuan4 (тон меняется?) - кинотеатр;
dong4wu4yuan2 - зоопарк;
gong1yuan2 - парк;
bo2wu4guan3 - музей;
fan4guan3 - ресторан;
lü3guan3 - гостиница.
Какие ещё есть слова с этими частями?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Esvan

Цитата: Rezia от ноября 20, 2010, 16:00
много слов с компонентами yuan2 и guan3.
dian4ying3yuan4 (тон меняется?) - кинотеатр;
dong4wu4yuan2 - зоопарк;
Нет, разные морфемы (соответственно, разные иероглифы):
电影 diànyǐngyuàn
动物  dòngwùyuán

dagege

ЦитироватьНет, разные морфемы (соответственно, разные иероглифы):
院 yuàn
园 yuán
теперь да. Но в принципе изначально и то и другое имело общее значение "огороженное место". Видимо корень имеющий в зависимости от контекста разные смыслы приобрел и разные иероги, но ключи остались на месте.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Esvan

Цитата: dagege от ноября 20, 2010, 21:32
ЦитироватьНет, разные морфемы (соответственно, разные иероглифы):
院 yuàn
园 yuán
теперь да. Но в принципе изначально и то и другое имело общее значение "огороженное место". Видимо корень имеющий в зависимости от контекста разные смыслы приобрел и разные иероги, но ключи остались на месте.
Ключи?

院 院 yuàn
園 园 yuán

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DeSha

Offtop
Прочитал сейчас тему от начала до конца - многое, очень многое для себя узнал :)

А dagege так вообще божество :) Как, впрочем, и sleg :) Спасибо огромное за недюжинные выкладки по китайскому :)

huaxia

Боже мой! Я с ума сойду с этими китайскими числительными!! Как их учить??!!
Вроде в учебнике бегло дается объяснение, но всё равно не доходит (для моих гуманитарных мозгов это вообще экзотика).

Я имею ввиду вот это:
94 315 873 - 九千四百三十一万五千八百七十三
5 278 395 - 五百二十七万八千三百九十五

Мне это обязательно надо учить?? Китайцы, судя по Википедии, пользуются западным методом исчисления. Или в речи они все-таки используют этот кошмар??

老天啊。。。

Признаюсь, я был заядлым троечником по математике, не дружу с ней с первого класса...

恍惚

Цитата: huaxia от февраля  6, 2011, 11:43
Боже мой! Я с ума сойду с этими китайскими числительными!! Как их учить??!!
Вроде в учебнике бегло дается объяснение, но всё равно не доходит (для моих гуманитарных мозгов это вообще экзотика).

Я имею ввиду вот это:
94 315 873 - 九千四百三十一万五千八百七十三
5 278 395 - 五百二十七万八千三百九十五

Мне это обязательно надо учить?? Китайцы, судя по Википедии, пользуются западным методом исчисления. Или в речи они все-таки используют этот кошмар??

老天啊。。。

Признаюсь, я был заядлым троечником по математике, не дружу с ней с первого класса...
А что вам кажется сложным? Обозначение десятков или принцип «манов» (как по-китайски 万?)?
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.


dagege

Цитата: huaxia от февраля  6, 2011, 11:43
Боже мой! Я с ума сойду с этими китайскими числительными!! Как их учить??!!
Вроде в учебнике бегло дается объяснение, но всё равно не доходит (для моих гуманитарных мозгов это вообще экзотика).

Я имею ввиду вот это:
94 315 873 - 九千四百三十一万五千八百七十三
5 278 395 - 五百二十七万八千三百九十五

Мне это обязательно надо учить?? Китайцы, судя по Википедии, пользуются западным методом исчисления. Или в речи они все-таки используют этот кошмар??

老天啊。。。

Признаюсь, я был заядлым троечником по математике, не дружу с ней с первого класса...
когда нам препод показывал как они считают и каждый раз прибавляется по принципу 十百千万.十百千万... я думал у меня будет внутричерепной вызрыв мозга. В итоге я забил на эту истему и никогда ей не пользовался, ибо ни разу до сих с ней не сталкивался.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

Вот в этом предложении мне непонятны четвёртый и пятый иероглифы, но как я примерно понимаю, речь идёт о названии университета?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

Цитата: Rezia от февраля 12, 2011, 13:53
Вот в этом предложении мне непонятны четвёртый и пятый иероглифы, но как я примерно понимаю, речь идёт о названии университета?
Rezia, 伊万是远东大学中文系一年级的学生
Иван - студент первого курса дальневосточного университета факультета китайского языка (и литературы?).
Если вы про 远东 yuan3dong1, то это дальневосточный.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Rezia

Ещё вопрос. :) Cheng3 и hong2 - оба обозначают красный цвет? Есть разница?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

Цитата: Rezia от февраля 12, 2011, 15:19
Ещё вопрос. :) Cheng3 и hong2 - оба обозначают красный цвет? Есть разница?
разница есть
红 hong красный
橙 cheng оранжевый, апельсин
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

dagege

мандарин и оранжевый))

разные оттенки
橙颜色 оранжевый цвета апельсина
桔子оранжевый цвт мандарина

Ни знаю как там эти китайцы отличают.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр