Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Accepi omnes epistulas, quae a te missae erant

Автор Лилит, апреля 21, 2009, 18:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лилит

Народ, помогите, пожалуйста, перевести с латыни

:oAccepi omnes epistulas, quae  a te  missae erant

Заранее спасибки! 

Bhudh

Цитата: Лилит от :oAccepi omnes epistulas, quae  a te  missae erant
:oЯ получил все письма, которые от тебя (=тобой) посланы были.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Цитата: Словарь латыни от a, ab, abs praep. cum abl.
Действительно, получается "тебе посланы". Зачем чужие письма получать?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Xico

Цитата: "Bhudh" от
:oЯ получил все письма, которые от тебя (к) тебе посланы были.
Ablativus auctoris
Я получил все письма, посланные тобой.
Veni, legi, exii.

Bhudh

Блин, это меня Гринь запутал. Конечно, первый вариант правильный.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Лилит от апреля 21, 2009, 18:14
Народ, помогите, пожалуйста, перевести с латыни

:oAccepi omnes epistulas, quae  a te  missae erant

Заранее спасибки!

«Я получил все письма, который тобой посланы были».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр