Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

roommate -- где как говорят по-русски?

Автор RawonaM, августа 15, 2009, 11:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: wienski от октября  6, 2009, 15:47
"Дом" был. Его, вроде, Басков вел. Я не знаю, в чем разница, но шел он, по-моему, куда как меньше пяти лет.
Там что еще и ведущий есть? Я думал это просто как сериал.

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:45
Кто знает, а «дом-1» был вообще?
Был, Коля Басков вёл. Это была добрая такая передача, в принципе. Там на проекте, наскоько помню, зрелые семейные пары уже были. Кто-то с детьми приезжал. Прошло оно пару месяцев, кто-то дом выиграл, все счастливы. А тут вечное рабство какое-то.
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:45
Цитата: Hellerick от октября  6, 2009, 15:13
Да тут и сам концепт (несерьезные любовные отношения) не слишком красив, так что слово вполне адекватно.
А для серьезных отношений бойфренд не подходит? Как тогда назвают?

Если отношения действительно серьезные, то «жених»!  :)

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:45
Цитата: Вадимий от октября  6, 2009, 15:41
У нас можно ненавидеть дом-2.
В вашем окружении сколько людей смотрят?

Кто знает, а «дом-1» был вообще? Почему дом2?

Просто «Дом» был. Мои родители смотрели это убожество ((rolls his eyes))

Чайник777

Цитата: Hellerick от октября  6, 2009, 15:05
Самое смешное, что никто не видел никого, кто бы смотрел эту передачу, но при этом у нее огромный рейтинг. Наверное, у телевизионщиков это называется «темная аудитория», по аналогии с темной материей у физиков.
Скажем так, я общался с человеком, который общался с человеком, который смотрел Дом-2  :D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

RawonaM

Тут щас тоже какая-то модная передача, помимо а-ля дом2 (понятно ведь да, что не только россияне у амеров скопировали), там семьи делают ремонты на квартирах и параллельно ругают ремонты других.

RawonaM

Цитата: Hellerick от октября  6, 2009, 15:56
Если отношения действительно серьезные, то «жених»!  :)
С первого дня уже жених? Или некрасивый концепт плавно переходит в красивый? :)

Hellerick

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:58
Цитата: Hellerick от октября  6, 2009, 15:56
Если отношения действительно серьезные, то «жених»!  :)
С первого дня уже жених? Или некрасивый концепт плавно переходит в красивый? :)

Наивные переходят красивые.

Начинается, наверное с «воздыхателя», и далее проходит несколько стадий вплоть до «мужа».

Кто-нибудь может назвать промужуточные стадии?  :???

Alone Coder

Цитата: Flos от октября  6, 2009, 08:22
Мне кажется, есть одно общеизвестное и удачно русское слово для бойфренда,  матерное:
ё...арь.
ОБЩЕИЗВЕСТНОЕ? Это в какой стране так говорят? Первый раз вижу.

Alone Coder

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:57
Тут щас тоже какая-то модная передача, помимо а-ля дом2 (понятно ведь да, что не только россияне у амеров скопировали), там семьи делают ремонты на квартирах и параллельно ругают ремонты других.
Она неслабо подсадила народ на ремонт. Видать, спонсируется производителями стройматериалов.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от октября  6, 2009, 17:03
ЦитироватьМне кажется, есть одно общеизвестное и удачно русское слово для бойфренда,  матерное:
ё...арь.
ОБЩЕИЗВЕСТНОЕ? Это в какой стране так говорят? Первый раз вижу.
Что вы кричите? Слово ёбарь — общерусское. У вас в Рязани какой-то странный диалект, половины слов нет (или это вы такой интересный). Правда, это уж очень грубый проститучно-водочно-бомжовский вариант, и не обязательно значит хахаля.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Там не указано, из каких городов пишущие.

А может, я недостаточно общался с гопниками...

Flos

Цитата: Alone Coder от октября  6, 2009, 17:41
А может, я недостаточно общался с гопниками...

Прикольно...  В России, вообще-то,  матерные слова и академики употребляют. А также актрисы, писатели, филологи, лауреаты Нобелевской премии, президенты и   министры иностранных дел.... Люди всех социальный слоев. Вы не знали?
:)

mnashe

Цитата: Cassandra от октября  5, 2009, 18:06
Цитировать
ЦитироватьМолодой человек
Так говорят бабуси или в доме-два
С бабусями не общаюсь, дом2 не смотрю. А в Москве так говорят.
Когда к папе молодая девушка в автобусе обратилась «Молодой человек,...», он был очень польщён. Я огорчил его, объяснив, что в Москве так обращаются практически к любому мужчине, независимо от возраста. Аналогично обращению «Девушка,...» к любой женшине. Последнее, кажется, встречается шире, а первое я слышал только в Москве (я там в институте учился).
Понятно, что если в московском диалекте «молодой человек» означает «мужчина», то «мой мужчина» там будет называться «мой молодой человек» вместо общерусского :) «мой парень».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 09:57
"Бойфренд" в Израиле не говорят, говорят исключительно "друг" (калька с иврита). Иногда приходится переспрашивать "друг или друг"? С разными интонациями :) На иврите-то есть отдельное слово для разных друзей, а на русском используется одно.
Это израильское словечко кажется мне дикостью.
Его основное значение — не друг, а именно «товарищ». Товарищ по классу, товарищ по партии... А тут что? Товарищ по постели?
Когда я слышу «хаве́р» в этом значении, я перевожу его не «друг» (что действительно неправильно: к русскому «друг» ближе йеди́д — среднее между русскими «друг» и «приятель»), а «член»  ::) (это тоже одно из значений слова «хавер»: хавер мифлага = член партии). Правда, «член» в смысле «член тела» на иврите называется иначе, но игра слов выходит выразительная...
Вообще, люди, воспринимающие свои отношения серьёзно, нередко избегают употребления слова «хавер», говоря вместо этого «мой Саша» и т.п.
Но таких меньшинство. Основная масса (даже из тех, у кого отношения серьёзные) о значении слов не задумывается — как слышат, так и говорят.
Для некоторых, конечно же, слово «хавер» в самый раз, оно называет вещи своими именами (примерно как упомянутое русское ё...арь) — strictly sexual :)
Но когда такое слышу от людей, действительно любящих друг друга — меня это коробит...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Artemon

Цитата: Hellerick от октября  6, 2009, 15:05Самое смешное, что никто не видел никого, кто бы смотрел эту передачу, но при этом у нее огромный рейтинг.
Я бы тоже не признался.  :D
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Вадимий

Цитата: Алексей Гринь от октября  6, 2009, 17:25
Цитата: Alone Coder от октября  6, 2009, 17:03
ЦитироватьМне кажется, есть одно общеизвестное и удачно русское слово для бойфренда,  матерное:
ё...арь.
ОБЩЕИЗВЕСТНОЕ? Это в какой стране так говорят? Первый раз вижу.
Что вы кричите? Слово ёбарь — общерусское. У вас в Рязани какой-то странный диалект, половины слов нет (или это вы такой интересный). Правда, это уж очень грубый проститучно-водочно-бомжовский вариант, и не обязательно значит хахаля.
Не только в Рязани. :o Глагол нам известен, но такое производное :o

jvarg

Цитата: Alone Coder от октября  6, 2009, 17:03
Цитата: Flos от октября  6, 2009, 08:22
Мне кажется, есть одно общеизвестное и удачно русское слово для бойфренда,  матерное:
ё...арь.
ОБЩЕИЗВЕСТНОЕ? Это в какой стране так говорят? Первый раз вижу.

У нас известное. Правда оно произносится "ёбырь", с ярко выраженным "Ы", и означает не постоянного полового партнера, а, наоборот, бабника.

Шуточное выражение "ёбырь-террорист" тоже никогда не слышали?

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Цитата: wienski от октября  6, 2009, 15:10
Цитата: RawonaM от октября  6, 2009, 15:08
Скво это кто?
Это из языка североамериканских индейцев лакота. Переводится "женщина".

Это из алгонкинских языков, а не из языков сиу/дакота.

На языке лакота женщина будет "вин".

Собственно, большинство "индейских" слов в европейских языках (вигвам, томагавк, скво, Маниту, мокасины, тотем и пр) происходят как раз именно из алгонкинских языков, так как эти племена жили на северо-восточном побережье США, в месте первых контактов белых с индейцами.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Conservator

Цитата: mnashe от октября  7, 2009, 01:40
первое я слышал только в Москве (я там в институте учился).

В Кривом Роге и Киеве постоянно так говорят.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: jvarg от октября  7, 2009, 07:31
У нас известное. Правда оно произносится "ёбырь", с ярко выраженным "Ы", и означает не постоянного полового партнера, а, наоборот, бабника.

В Украине повсюду слышал, от Донбасса до Львовской и Волынской обл-тей. Звучало именно как "ёбарь".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

RawonaM

Цитата: mnashe от октября  7, 2009, 03:04
Это израильское словечко кажется мне дикостью.
Мне ваши астральные измышления кажутся дикостью. Дайте другим людям право решать за себя, а не осуждать их, как Вы это делаете постоянно. Достало уже.
Избегать слова "хавер" можно, как и многих других слов, но люди не вкладывают в него такого смысла, который Вы вкладываете. По сути Вы предлагаете не иметь слова (потому что Ваше извращенное воображение понимает его иначе, чем вся страна), а обходиться именами. Представляю сколько раз нужно будет переспрашивать "а кто такой этот твой Вася: муж, хавер, любовник, брат, одноклассник или просто друг?".

Цитата: mnashe от октября  7, 2009, 03:04
Но когда такое слышу от людей, действительно любящих друг друга — меня это коробит...
Это Ваша личная проблема: их ведь не коробит, потому что у них слово имеет другой смысл. Или понимайте слово как все или не меряйте всех по себе.

асцаол

Цитата: RawonaM от августа 25, 2009, 12:53
Даже в корейском есть такое слово: 름메이트 - рым-ме-и-тхы  :yes:

слыхал о нем но ,  никада его не юзил  , говорил просто , хоть и длиннее , - Сонсен , кынын нэ чхингу , качхи саро ...
кста хангучи тоже чаще говорили вместо " ЛьЛУМЕЙИТХЫ "  "качхи саннын кйе"

RawonaM

Цитата: асцаол от октября  7, 2009, 10:51
слыхал о нем но ,  никада его не юзил  , говорил просто , хоть и длиннее , - Сонсен , кынын нэ чхингу , качхи саро ...
кста хангучи тоже чаще говорили вместо " ЛьЛУМЕЙИТХЫ "  "качхи саннын кйе"
Это в учебнике на первом уроке было :)
А Вы в Корее жили? Надо нам корейский клуб на ЛФ открывать. :)

асцаол

Цитата: RawonaM от октября  7, 2009, 10:54
Цитата: асцаол от октября  7, 2009, 10:51
слыхал о нем но ,  никада его не юзил  , говорил просто , хоть и длиннее , - Сонсен , кынын нэ чхингу , качхи саро ...
кста хангучи тоже чаще говорили вместо " ЛьЛУМЕЙИТХЫ "  "качхи саннын кйе"
Это в учебнике на первом уроке было :)
А Вы в Корее жили? Надо нам корейский клуб на ЛФ открывать. :)

я тоже такое слово в учебнике видел но я его не признаю - какое то пежонское .
жил , только не надо мне на ВЫ обращаться ,  коробит как то аж донетуслов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр