Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Української мови не існує

Автор riwnodennyk, августа 3, 2009, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

riwnodennyk

Мова українська — така сама хвікція, як і мова російська (российский язык). Ці поняття визначають лише належність мови до певної держави і є занадто абстактними в умовах двоєтнічного (християно-словлянського та іслямо-тюркського) суспільства України-Руси та багатоєтнічного люду РФ. Можемо з певністю говорити принаймні за три українські мови: русько-українську (нинішня ,,українська", мова корінних русинів-українців), кримсько-українську (нинішня ,,кримськотатарська", мова корінних кримців) та московсько-українську (,,Ukrainian Russian", різновид московської мови на русинсько-українському мовному та етнічному ґрунті: ,,шо такоє?", ,,та хто он такой!" тошчо).

Язык украинский — такая же фикция, как и язык российский. Эти понятия определяют всего лишь принадлежность к определённому государству и слишком абстрактны в условиях двухэтничного (христиано-славянского да исламо-тюркского) общества Украины-Руси и многоэтничного населения РФ. Можем уверенно говорить по крайней мере за три украинских языка: русько-украинский (нинешний ,,украинский", язык коренных русинов-украинцев), крымско-украинский (нынешний ,,крымскотатарский", язык коренных крымцев) и московско-украинский (,,Ukrainian Russian", разновидность русского языка на русинско-украинской языковой основе: ,,шо такое?", ,,та хто он такой!" и т.д.)
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

riwnodennyk

Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Алексей Гринь

Это типа параллельный текст, чтобы показать абсурдность подобных высказываний?
肏! Τίς πέπορδε;

С З

Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42

Язык украинский — такая же фикция, как и язык российский. Эти понятия определяют всего лишь принадлежность к определённому государству и слишком абстрактны в условиях двухэтничного (христиано-славянского да исламо-тюркского) общества Украины-Руси и многоэтничного населения РФ. Можем уверенно говорить по крайней мере за три украинских языка: русько-украинский (нинешний ,,украинский", язык коренных русинов-украинцев), крымско-украинский (нынешний ,,крымскотатарский", язык коренных крымцев) и московско-украинский (,,Ukrainian Russian", разновидность русского языка на русинско-украинской языковой основе: ,,шо такое?", ,,та хто он такой!" и т.д.)

Забыли ещё еврейско-украинский : "та ж боже ж мой!"  :D

Anwar

Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42
язык коренных русинов-украинцев

Автор путает русинов с русскими и русинов с украинцами.

Русины добиваются признания их языка, не как диалекта украинского(как это хотят представить в Киеве), а как одного из славянских.
У них и история своя.

Язык русинский.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Xico

Цитата: Anwar от августа  5, 2009, 11:31
Автор путает русинов с русскими и русинов с украинцами.
Некоторые украинские националисты считают, что это они настоящие русины, но этноним был украден у них московитами. riwnodennyk хочет восстановить историческую справедливость, обратно переименовав украинцев в русинов.
Veni, legi, exii.

Pawlo

Цитата: Anwar от августа  5, 2009, 11:31
Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42
язык коренных русинов-украинцев

Автор путает русинов с русскими и русинов с украинцами.

Русины добиваются признания их языка, не как диалекта украинского(как это хотят представить в Киеве), а как одного из славянских.
У них и история своя.

Язык русинский.
Большинство жителей Закарпатья считают себя украинцами.Это то же самое как аналогичная авантюра с сибирской идентичностью и языком.Кстати назовите мне хоть одного русинского деятеля до 20 века?москвофила Духновича не предлагать ему и в страшном не приснилось бы что "благодарные потомки" назовут его сторонником отдельного 4 восточнославянского народа
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Xico от августа  5, 2009, 11:43
Цитата: Anwar от августа  5, 2009, 11:31
Автор путает русинов с русскими и русинов с украинцами.
Некоторые украинские националисты считают, что это они настоящие русины, но этноним был украден у них московитами. riwnodennyk хочет восстановить историческую справедливость, обратно переименовав украинцев в русинов.
Смена этнонима в 19 века была вызвана тем что страна порожденная Московским княжеством не признавала права других потомков Киевской Руси на равноправное с ней наследование русской приемственности.Тоесть вопрос стоят так али ассимилироваться или отказаться от названия с корнем рус.В этой ситуацию государственную традицию Южной Руси можно было продолжить только под новым названием
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Xico

Цитата: Pawlo от августа  5, 2009, 11:56
Большинство жителей Закарпатья считают себя украинцами.
Тут где-то писали, что порядка 10 000 - 13 000 человек считают себя таковыми.
Veni, legi, exii.

Pawlo

Цитата: Xico от августа  5, 2009, 12:02
Цитата: Pawlo от августа  5, 2009, 11:56
Большинство жителей Закарпатья считают себя украинцами.
Тут где-то писали, что порядка 10 000 - 13 000 человек считают себя таковыми.
Это какраз число русинов по переписи 2001 года.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

IamRORY

Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42
Мова українська — така сама хвікція, як і мова російська (российский язык). Ці поняття визначають лише належність мови до певної держави і є занадто абстактними в умовах двоєтнічного (християно-словлянського та іслямо-тюркського) суспільства України-Руси та багатоєтнічного люду РФ. Можемо з певністю говорити принаймні за три українські мови: русько-українську (нинішня ,,українська", мова корінних русинів-українців), кримсько-українську (нинішня ,,кримськотатарська", мова корінних кримців) та московсько-українську (,,Ukrainian Russian", різновид московської мови на русинсько-українському мовному та етнічному ґрунті: ,,шо такоє?", ,,та хто он такой!" тошчо).

1. С какого перепугу Вы начали именовать русский язык московским: на нем что, только в Москве и Подмосковье говорят? Почему тогда у Вас не встречается упоминаний о киевском, варшавском, бахчисарайском, бухарестско-кишиневском, будапештском и им подобных языках?
2. Двухэтничный христианско-славянский/мусульманско-тюркский характер Украины-Руси существует только в Вашем воображении: мусульман-тюрок не так много, с ними по численности вполне сопоставимы христиане-романцы и иудеи-евреи, но всех их оставляют далеко позади атеисты-ктоугодно.
3. Если, по Вашей логике, украинский язык - фикция (ибо Вы его невесть с чего отождествляете его не с конкретным этническим языком, а с государством, где этот этнос доминирует), то крымско-украинский язык - еще большая фикция, ибо Крым - понятие сугубо географическое.

С З

Цитата: Pawlo от августа  5, 2009, 12:10
Цитата: Xico от августа  5, 2009, 12:02
Цитата: Pawlo от августа  5, 2009, 11:56
Большинство жителей Закарпатья считают себя украинцами.
Тут где-то писали, что порядка 10 000 - 13 000 человек считают себя таковыми.
Это какраз число русинов по переписи 2001 года.

Когда я был на Закарпатье (2004 год), так же хотел познакомиться с "русинами", но никто мне так и не смог объяснить, где они ещё живут, кроме Интернета.  :no:


Nekto

Я думал это продолжение темы про Девственника Онотоле с его сублимациями:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=14456.0
:3tfu:

riwnodennyk

Цитата: IamRORY от августа  5, 2009, 12:15
Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42
Мова українська — така сама хвікція, як і мова російська (российский язык). Ці поняття визначають лише належність мови до певної держави і є занадто абстактними в умовах двоєтнічного (християно-словлянського та іслямо-тюркського) суспільства України-Руси та багатоєтнічного люду РФ. Можемо з певністю говорити принаймні за три українські мови: русько-українську (нинішня ,,українська", мова корінних русинів-українців), кримсько-українську (нинішня ,,кримськотатарська", мова корінних кримців) та московсько-українську (,,Ukrainian Russian", різновид московської мови на русинсько-українському мовному та етнічному ґрунті: ,,шо такоє?", ,,та хто он такой!" тошчо).

1. С какого перепугу Вы начали именовать русский язык московским: на нем что, только в Москве и Подмосковье говорят? Почему тогда у Вас не встречается упоминаний о киевском, варшавском, бахчисарайском, бухарестско-кишиневском, будапештском и им подобных языках?
2. Двухэтничный христианско-славянский/мусульманско-тюркский характер Украины-Руси существует только в Вашем воображении: мусульман-тюрок не так много, с ними по численности вполне сопоставимы христиане-романцы и иудеи-евреи, но всех их оставляют далеко позади атеисты-ктоугодно.
3. Если, по Вашей логике, украинский язык - фикция (ибо Вы его невесть с чего отождествляете его не с конкретным этническим языком, а с государством, где этот этнос доминирует), то крымско-украинский язык - еще большая фикция, ибо Крым - понятие сугубо географическое.
1. У каждого языка есть своя колыбель, диалект, взятый за литературную основу. Для русько-украинского языка это собственно историческая Украина - Надднипрянщина (Черкащина, Киевщина, Полтавщина). Если я не ошибаюсь, в основу литературного русского языка лёг именно московский городской говор, а не говор, например, донских казаков или сибиряков. Да и в самом русько-украинском языке «московська мова» - равноправное название русского языка.
См.
Садок. Пани. Московська мова... (стихотворение Олександра Олеся)
Та й у минулі віки — хіба не ту саме роль, яку відіграє тепер московська мова на Вкраїні, відігравала мова латинська як мова літератури й освіти серед західноєвропейських народів (Борис Грінченко)
Московська мова — московські й думки у людини будуть... (тот же Борис Грінченко)
Та, будь ласка, напиши до мене так, як я до тебе пишу, не по-московському, а по–нашому. Бо москалі чужі люди, Тяжко з ними жити: Немає з ким поплакати, Ні поговорити. Так нехай же я хоч через папір почую рідне слово, нехай хоч раз поплачу веселими сльозами... Ще раз прошу, напиши мені письмо, та по–своєму, будь ласкав, — а не по–московському... (Тарас Шевченко)
2. Биэтничность Украины стабильно существует уже много веков, вследствие природных условий лесов и степей. Северный компонент можно считать относительно постоянно славянским. До прихода тюрков южный компонент составляти тавры, киммерийцы, скифы, сарматы. С приходом половцев тут тоже стабильность. Превращение половцев, надёжных союзников Киевской Руси, в крымских и ногайских татар не изминило сути. Совсместная победная борьба украинского казачества и крымцев против Речи Посполитой тому яркий пример. Как видим, территория Украины способствует крепким союзам двух её этнических составляющих, которые, тем не менее, никогда не были одним народом.
3. Крымский язык - от слова «крымцы» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Крымцы)
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

riwnodennyk

Цитата: Anwar от августа  5, 2009, 11:31
Цитата: riwnodennyk от августа  3, 2009, 00:42
язык коренных русинов-украинцев

Автор путает русинов с русскими и русинов с украинцами.

Русины добиваются признания их языка, не как диалекта украинского(как это хотят представить в Киеве), а как одного из славянских.
У них и история своя.

Язык русинский.
Я русин був, є і буду. (с)
Якщо відкинути русофобську політичну свідомість, такі слова скаже кожен, хто нині вимушений називати себе «українцем па нацианальнасті». Мої предки (вони з Ростівської, Полтавської та Воронізької областей, а не з якогось Закарпаття) до останнього часу називали себе руськими, тож просто не маю права зрадити наше руське ім'я. Візьміть тих же сучасних жителів Вороніжчини, Білгородчини чи Кубані, вони хоч і говорють по-нашому, не називають себе ніякими вкраїнцями, ані москалями й кацапами.
Українці - громадянство. Єдиний руський народ - Русини.
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Nekto

Дурная политика... :down:
Слова "Украина", "украинец" закрепились чрезвычайно прочно и возвращаться к терминологическому спору столетней давности нет никакой необходимости.

riwnodennyk

Якраз у тому й справа, що це не давність століть, а роздвоєна сучасність для тих, хто згодився називати себе «українцями» та закарпатців, вороніжців, кубанців тощо. Іще моя прабабуся, як померла 1998-го року, називала себе лише руською, а не «українкою». Можу хіба що позаздрити закарпатцям, які докладають чималих зусиль на збереження свого імени. Це повинно бути відновлення справедливости для всіх русинів, а не лише закарпатців.
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

IamRORY

Цитата: riwnodennyk от августа  5, 2009, 16:38
1. У каждого языка есть своя колыбель, диалект, взятый за литературную основу. Для русько-украинского языка это собственно историческая Украина - Надднипрянщина (Черкащина, Киевщина, Полтавщина). Если я не ошибаюсь, в основу литературного русского языка лёг именно московский городской говор, а не говор, например, донских казаков или сибиряков. Да и в самом русько-украинском языке «московська мова» - равноправное название русского языка.

Русский литературный язык, при всей значимости для его формирования речи жителей Москвы, создавался не только ими, не одним им он и принадлежит. Более того, с точки зрения современной орфоэпии "старое" московское произношение уже не является образцовым. Единственное серьезное основание для названия данного идиома московским - соотнесенность его с Московским государством, но таковое название этого государства давно в обиходе не употребляется и используется лишь разного рода конструкторами от филологии при создании искусственно-архаичных, натужно-историчных, псевдонародных идиомов, кои мнятся ими языковым выражением национальной идеи.

Цитата: riwnodennyk от августа  5, 2009, 16:38
2. Биэтничность Украины стабильно существует уже много веков, вследствие природных условий лесов и степей. Северный компонент можно считать относительно постоянно славянским. До прихода тюрков южный компонент составляти тавры, киммерийцы, скифы, сарматы. С приходом половцев тут тоже стабильность. Превращение половцев, надёжных союзников Киевской Руси, в крымских и ногайских татар не изминило сути. Совсместная победная борьба украинского казачества и крымцев против Речи Посполитой тому яркий пример. Как видим, территория Украины способствует крепким союзам двух её этнических составляющих, которые, тем не менее, никогда не были одним народом.

Вы в каком мире живете? Какая, к черту, казацко-татарская биэтничность в современной Украине?

Цитата: riwnodennyk от августа  5, 2009, 16:38
3. Крымский язык - от слова «крымцы» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Крымцы)

А название украинский язык, надо полагать, с украинцами никак не связано.

riwnodennyk

Цитата: IamRORY от августа  5, 2009, 17:03
Цитата: riwnodennyk от августа  5, 2009, 16:38
3. Крымский язык - от слова «крымцы» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Крымцы)

А название украинский язык, надо полагать, с украинцами никак не связано.
Конечно связано. Украинцы - это граждане государства Украина.
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

IamRORY

Цитата: riwnodennyk от августа  5, 2009, 17:06
Украинцы - это граждане государства Украина.
Это Вы, любезнейший, сами себе придумали, с русским и украинским словоупотреблением Ваша позиция имеет мало общего.

IamRORY

Кстати, тогда французы - это жители Французской республики... но кто же тогда основное ее население этнически?

Ванько

Кстати, меня удивляет, что в украинском языке нет отдельного понятия для русских как этноса. "Росіяни" и "російський" одновременно относиться и к гражданам РФ, и к русским. А как же тогда отделять "русских" россиян и "нерусских" россиян? :??? Или я чего то недопонимаю? :donno: В русском языке же вроде всё более менее чётко: россиянин=гражданин РФ любой национальности, русский=представитель русского этноса. По крайней мере такое употребление сложилось в последние 20 лет.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр