Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сингармонизм в узбекском

Автор andrewsiak, июля 21, 2009, 13:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

murator

Цитата: Alessandro от июля 26, 2009, 16:28
Почему в большинстве корней е сохранилось, но, к примеру, yürek > yurak.
Это как раз нормально. В татарском "йөрәк". Это в турецком и казахском "ә" редуцировалось в "е".

cumano

Какие вообще гласные фонемы есть вв узбекском?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Цитата: cumano от июля 26, 2009, 14:19
Цитата: murator от июля 26, 2009, 11:11
cumano, а как оно должно быть по-твоему? Оно и по-татарски "мәмләкәт" - на слух идентично узбекскому. Слово-то арабское. В узбекском если пишется а, то читается ә.
По-моему, вроде при  отсутствии в языке сингармонизма должно читаться мамлакат.
Муратор, следите за моей логикой. В узбекском нет сингармонизма, значит нет "мягких" звуков (ну кроме и), значит все "мягкие" звуки по идее должны перейти в свои "твердые" аналоги. Вроде логично. Теперь ВОТ я и прошу объяснения, почему это слово читается мәмләкәт, если звука ә там вообще не может быть? Или может? Собственно в этом и мой вопрос.
Муратор, я в курсе, что по-татарски это тоже мәмләкәт, по-казахски, кстати, мемлекет. НО В ТАТАРСКОМ ЕСТЬ СИНГАРМОНИЗМ, А В УЗБЕКСКОМ НЕТУ, ТАК ОТКУДА МЯГКИЙ ЗВУК В ЭТОМ СЛОВЕ??? (Я повторил вопрос, дабы Вы не забыли про суть вопроса)
П.С. Я в курсе, что "слово-то арабское" - правда, я не понимаю, к чему Вы это присобачили?
1) Слово читается как "мәмләкәт" потому, что это ближе всего в арабскому оригиналу.
2) В узбекском языке звука "а" нет ВООБЩЕ! Есть "о" и "ә".
Понятно теперь или еще надо талдычить?

cumano

Спасибо. Вот он ответ. Рад, что вопрос был понят и отвечен.
Я в шоке.
АААА!!, так вы буквой а обозначаете мягкий?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Если "вы" означает узбеков, то да, всегда мягкий. :) Я кстати не узбек, а татарин.

murator

Цитата: Karakurt от июля 26, 2009, 16:12
Цитата: murator от июля 26, 2009, 12:17
В узбекском есть такой пример:




УзбекскийТюркскийРусский
тошташкамень
ташлаташлакидай
То есть, сарты, перенявшие тюркский язык, не поняли связь между словами таш и ташла.
может в О переходила не всякая А, а только долгая?
Тем не менее в узбекском "баш" и "башла" будет "бош" и "бошла".

cumano

Получается, общерюркское а перешло в о, ә осталось прежним, так?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Да, именно. При этом у согласных различия по ряду в корнях остались неизменными.
Сохранились г и ғ, к и қ.

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator


murator

Все же словообразовательные суффиксы в узбекском приняли форму переднего ряда.

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Нет, қора.  :??? Объяснение пока не приходит на ум.
В казанском татарском правда тоже, в слове кара первое а - заднее, второе ближе к обычному русскому а.

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Послушай как они произносят тут http://www.youtube.com/watch?v=DHCJewXW9kk на 19 секунде.
Звучит узбекское а где-то в диапазоне от английского ae до русского а, но все равно смягченное, немного в нос.

murator

Кстати слово "смотри" у узбеков будет қара. Получается что-то типа қәрә.
Вот из песни Юлдуз Усмановой http://www.youtube.com/watch?v=GXDcWZtVlsA на 1:23 секунде.

cumano

То есть сильно так правил перехода звуков из пратюркского нету?
Еще интересно как соотносится язык и диалекты у узбеков
А вообще, думаю это родом торговый язык.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator

Правила перехода четкие, просто их надо толково сформулировать.

Alessandro

Спасибо, что дочитали.

murator

Похоже на русское 'а', но не на тюркское 'а' заднего ряда.

Akira

Цитата: Karakurt от июля 26, 2009, 16:12
может в О переходила не всякая А, а только долгая?

Цитата: Alessandro от июля 26, 2009, 16:28
Почему qara > qora, а не *qoro или *qaro?


Лабиализация не осуществлялась в последнем слоге, если он открытый. Таким образом имеем qora, bola, buqa, bolta etc.

От долготы гласного лабиализация не зависит. E.g. *āt (имя) и  *at (конь) > ot.
Очевидно, долгота утратилась раньше.

Кроме того, есть разные нюансы, например, слово arpa, в котором лабиализация вообще не произошла. Ещё barmoq, sariq, achchiq etc.

andrewsiak

Цитата: Akira от июля 28, 2009, 20:34
Лабиализация не осуществлялась в последнем слоге, если он открытый. Таким образом имеем qora, bola, buqa, bolta etc.
Неправда. Ведь есть же "Бухоро".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Xico

Veni, legi, exii.

Akira

Бухоро из согдийского βuxārak ("lucky place"), заимствовано через персидский ;)

Alessandro

Цитата: andrewsiak от июля 28, 2009, 20:54
Неправда. Ведь есть же "Бухоро".
Речь шла о тюркских словах. В арабских и персидских всё понятно, долгий а > о. Раз по-персидски بخارا, стало быть по-убекски Buxoro.
Спасибо, что дочитали.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр