Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

звук "дж", "ж" в латыни

Автор Mann vom Norden, июля 15, 2009, 17:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mann vom Norden

Здравствуйте!
Вопрос такой: как в латыне в 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.

rnk

Скорее всего, Z и в том, и в другом случае. В средние века арабский ﺝ ("джим") передавался через G (Аль-Джебр > алгебра), но это, вероятно, потому, что в других семитских (например, в иврите) соответствующая буква читается, как [g].

Bhudh

А в краткий период, когда Z в алфавите отсутствовал — S или TS?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Штудент

Цитата: Mann vom Norden от июля 15, 2009, 17:14
Здравствуйте!
Вопрос такой: как в латыне в 1 тыс.н.э. мог быть записан звук "дж", "ж"?
Спасибо.
Если родной - то g перед гласным переднего ряда либо j (тогда это были ещё аллофоны).

Если в чужом языке - то тут уж изголялись кто во что горазд.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Дон Дигидон

Мне всегда казалось, что j - изобретение позднего средневековья. Возможно я ошибаюсь

Штудент

Цитата: Дон Дигидон от июня  2, 2012, 21:29
Мне всегда казалось, что j - изобретение позднего средневековья. Возможно я ошибаюсь
Тьфу ты, perdóname, на ночь глядя и не такое напишешь. Скалигеровица ведь, а в те времена только i.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

watchmaker


Bhudh

А обозначали ли вообще? Какие подтверждённые заимствования есть?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Bhudh

Не путайте заимствования через третий язык с прямыми.
Iesus ← Ἰησοῦς.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alessandro

Цитата: rnk от мая 16, 2012, 16:04
В средние века арабский ﺝ ("джим") передавался через G (Аль-Джебр > алгебра), но это, вероятно, потому, что в других семитских (например, в иврите) соответствующая буква читается, как [g].
А не потому, что в это время романские народы уже дж-кали?
Спасибо, что дочитали.

Штудент

Цитата: Alessandro от июня  3, 2012, 01:47
Цитата: rnk от мая 16, 2012, 16:04
В средние века арабский ﺝ ("джим") передавался через G (Аль-Джебр > алгебра), но это, вероятно, потому, что в других семитских (например, в иврите) соответствующая буква читается, как [g].
А не потому, что в это время романские народы уже дж-кали?
Именно поэтому.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр